According to the glossary, "reset" should be translated as "neu setzen" but in a couple of messages we've translated it as "zurücksetzen". This fixes that. Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@xxxxxxxxx> --- Note that the part "neu" is not used in any places because I think sometimes it sounds better without them. po/de.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 6c7384b..9b1f589 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Zweigspitze (HEAD) ist jetzt bei" #: builtin/checkout.c:609 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" -msgstr "Setze Zweig '%s' zurück\n" +msgstr "Setze Zweig '%s' neu\n" #: builtin/checkout.c:612 #, c-format @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr "Bereits auf '%s'\n" #: builtin/checkout.c:616 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" -msgstr "Gewechselt zu zurückgesetztem Zweig '%s'\n" +msgstr "Gewechselt zu neu gesetztem Zweig '%s'\n" #: builtin/checkout.c:618 builtin/checkout.c:955 #, c-format @@ -7900,19 +7900,19 @@ msgstr "weniger Ausgaben, meldet nur Fehler" #: builtin/reset.c:250 msgid "reset HEAD and index" -msgstr "setzt Zweigspitze (HEAD) und Bereitstellung zurück" +msgstr "setzt Zweigspitze (HEAD) und Bereitstellung neu" #: builtin/reset.c:251 msgid "reset only HEAD" -msgstr "setzt nur Zweigspitze (HEAD) zurück" +msgstr "setzt nur Zweigspitze (HEAD) neu" #: builtin/reset.c:253 builtin/reset.c:255 msgid "reset HEAD, index and working tree" -msgstr "setzt Zweigspitze (HEAD), Bereitstellung und Arbeitsbaum zurück" +msgstr "setzt Zweigspitze (HEAD), Bereitstellung und Arbeitsbaum neu" #: builtin/reset.c:257 msgid "reset HEAD but keep local changes" -msgstr "setzt Zweigspitze (HEAD) zurück, behält aber lokale Änderungen" +msgstr "setzt Zweigspitze (HEAD) neu, behält aber lokale Änderungen" #: builtin/reset.c:275 #, c-format @@ -7952,7 +7952,7 @@ msgstr "'%s' Zurücksetzung ist in einem bloßen Projektarchiv nicht erlaubt" #: builtin/reset.c:333 #, c-format msgid "Could not reset index file to revision '%s'." -msgstr "Konnte Bereitstellungsdatei nicht zu Version '%s' zurücksetzen." +msgstr "Konnte Bereitstellungsdatei nicht zu Version '%s' setzen." #: builtin/reset.c:339 msgid "Unstaged changes after reset:" @@ -8833,7 +8833,7 @@ msgstr "Baut lokale Versionen auf einem aktuellerem externen Zweig neu auf" #: common-cmds.h:24 msgid "Reset current HEAD to the specified state" msgstr "" -"Setzt die aktuelle Zweigspitze (HEAD) zu einem spezifizierten Zustand zurück" +"Setzt die aktuelle Zweigspitze (HEAD) zu einem spezifizierten Zustand" #: common-cmds.h:25 msgid "Remove files from the working tree and from the index" -- 1.8.1.1.439.g50a6b54 -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html