[PATCHv2] l10n: de.po: correct translation of one 'rebase' message

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Noticed-by: Sascha Cunz <sascha-ml@xxxxxxxxxxxxx>
Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@xxxxxxxxx>
---

>Not very elegant yet, shouldn't it say something like
>
>  als ob es das Verzeichnis ... bereits {gibt,gäbe}
>
>?

Yes, thanks.

 po/de.po | 10 +++++-----
 1 Datei geändert, 5 Zeilen hinzugefügt(+), 5 Zeilen entfernt(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2739bc0..a3cf695 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5750,14 +5750,14 @@ msgid ""
 "and run me again.  I am stopping in case you still have something\n"
 "valuable there."
 msgstr ""
-"Es scheint so, als gäbe es das Verzeichnis $state_dir_base bereits, und\n"
-"es wäre verwunderlich, wenn ein Neuaufbau bereits im Gange ist. Wenn das\n"
-"der Fall ist, probiere bitte\n"
+"Es sieht so aus, als ob es das Verzeichnis $state_dir_base bereits gibt\n"
+"und es könnte ein anderer Neuaufbau im Gange sein. Wenn das der Fall ist,\n"
+"probiere bitte\n"
 "\t$cmd_live_rebase\n"
 "Wenn das nicht der Fall ist, probiere bitte\n"
 "\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
-"und führe dieses Kommando nochmal aus. Es wird angehalten, falls bereits\n"
-"etwas Nützliches vorhanden ist."
+"und führe dieses Kommando nochmal aus. Es wird angehalten, falls noch\n"
+"etwas Schützenswertes vorhanden ist."
 
 #: git-rebase.sh:395
 #, sh-format
-- 
1.7.12.396.g7954078

--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html


[Index of Archives]     [Linux Kernel Development]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]