Noticed-by: Sascha Cunz <sascha-ml@xxxxxxxxxxxxx> Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@xxxxxxxxx> --- It turns out that one of the 'rebase' messages has a wrong translation. Please review this fix. Thanks The English original is: "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" "I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n" "case, please try\n" "\t$cmd_live_rebase\n" "If that is not the case, please\n" "\t$cmd_clear_stale_rebase\n" "and run me again. I am stopping in case you still have something\n" "valuable there." po/de.po | 10 +++++----- 1 Datei geändert, 5 Zeilen hinzugefügt(+), 5 Zeilen entfernt(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 2739bc0..9e721c0 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5750,14 +5750,14 @@ msgid "" "and run me again. I am stopping in case you still have something\n" "valuable there." msgstr "" -"Es scheint so, als gäbe es das Verzeichnis $state_dir_base bereits, und\n" -"es wäre verwunderlich, wenn ein Neuaufbau bereits im Gange ist. Wenn das\n" -"der Fall ist, probiere bitte\n" +"Es sieht so aus, als gibt es das Verzeichnis $state_dir_base bereits\n" +"und es könnte ein anderer Neuaufbau im Gange sein. Wenn das der Fall ist,\n" +"probiere bitte\n" "\t$cmd_live_rebase\n" "Wenn das nicht der Fall ist, probiere bitte\n" "\t$cmd_clear_stale_rebase\n" -"und führe dieses Kommando nochmal aus. Es wird angehalten, falls bereits\n" -"etwas Nützliches vorhanden ist." +"und führe dieses Kommando nochmal aus. Es wird angehalten, falls noch\n" +"etwas Schützenswertes vorhanden ist." #: git-rebase.sh:395 #, sh-format -- 1.7.12.396.g7954078 -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html