Hi Janusz, It seems you're mixing up a few completely unrelated concepts here. Core.quotepath enables quoting and escaping of special characters in file names. This has nothing to do with character set encoding of file names (i.e. Cp1250/ISO-8859-2/UTF-8). AFAIK, apart from git-svn, git currently doesn't support character set re-coding of file names at all, so core.quotepath and encoding are completely unrelated. Regarding git-log / git-diff output, there are basically three different character set encodings involved: 1. commit log messages: re-coded to i18n.logoutputencoding (usually UTF-8) 2. file content: printed verbatim (no re-coding); gui tools such as gitk may decode this based on gui.encoding or .gitattributes settings 3. everything else (file names, diff headers, error / warning messages): always UTF-8 (at least in Git for Windows) Gui tools such as gitk decode this output line by line using the appropriate encoding. <jbialobr@xxxxx> wrote on 06.08.2012 08:53:17: > File name is 1ą.txt its content is encoded in windows-1250 File name encoding and file content encoding are completely unrelated. File name encoding in current Git for Windows is *always* UTF-8, file content encoding can be anything. > Output of git diff after reencoding to windows1250 is: > > warning: LF will be replaced by CRLF in 1Ä….txt. > The file will have its original line endings in your working directory. This looks like the file name is UTF-8, but reinterpreted (not reencoded) as if it were Cp1250. However, as stated above, you cannot simply interpret the entire git-log / git-diff output as beeing one particular encoding, as the encoding may vary on a line by line basis. > Here is output from linux: > > [janusz@mikrus JavaCommon]$ git config --add core.quotepath false > [janusz@mikrus JavaCommon]$ git diff --unified=3 -- "1ą.txt" > warning: LF will be replaced by CRLF in 1<B1>.txt. > The file will have its original line endings in your working directory. "<B1>" looks like less's escaping with missing LESSCHARSET setting. Additionally, your Linux box seems to be set up with ISO-8859-2 system encoding. Git repositories created on this system will not be portable, i.e. using the same repository on other Linux systems, Git for Windows, Cygwin-git, or JGit/EGit will result in completely broken file names. The quasi-standard file name encoding in git repositories is UTF-8. > There is nothing said in the manual, that core.quotepath affects > only header. But it is not the point. You don't know which part of > git output will be consumed by machine. Warning message is addressed > to human, but it can be consumed by program in the same way as all > other messages and output data. Error / warning messages may be localized, so they are particularly unsuitable for consumption by other programs. That's why many git commands have special switches to make their output machine readable (e.g. -z). Incidentally, 'git-log -z' also disables core.quotepath. So if you write a program that parses git output, and you're using the proper 'machine readable' version, you should never have to worry about quoted paths, irrespective of the core.quotepath setting. > Imho, since warning comes from git, path should be quoted to > make git behaviour consistent. > From git-log help: > > Note that we deliberately chose not to re-code the commit log > message when a commit is made to force UTF-8 at the commit object > level, because re-coding to UTF-8 is not necessarily a reversible operation. > > If re-coding from one encoding to other is not necessarily a > reversible operation, and you can set logoutputencoding to any > encoding you wish, you may loose some charatcers while recoding file > path in warning message. Quoting it would be desired then. > The i18n.commitencoding and i18n.logoutputencoding settings only affect commit log messages. They are completely unrelated to error / warning messages, file names, or file name quoting. Hope that helps, Karsten ��.n��������+%������w��{.n��������n�r������&��z�ޗ�zf���h���~����������_��+v���)ߣ�