Re: [PATCH v2] l10n: de.po: translate 41 new messages

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Ralf Thielow <ralf.thielow@xxxxxxxxxxxxxx> writes:

> +#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
> +#. one in "usage: %s" translation
> +#: parse-options.c:515
> +#, c-format
> +msgid "   or: %s"
> +msgstr "      oder: %s"
> +
> +#: parse-options.c:518
> +#, c-format
> +msgid "    %s"
> +msgstr "    %s"

On IRC I indicated that this might be intended to line up with the " or:
%s" snippet.  This was a false alarm; it indents followup material, as
in

$ git blame -h
usage: git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file

    [rev-opts] are documented in git-rev-list(1)

    --incremental         Show blame entries as we find them, incrementally
[snip]

> +#: builtin/apply.c:3974
> +msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
> +msgstr "anstatt der Anwendung des Patches, wird die Differenz für die Eingabe "
> +"ausgegeben"

diffstat has no precedent, so we get to bikeshed (yay).  I added a
placeholder to your glossary.  (I also added some other diff-related
terms.)  My current best suggestion, sadly, is "diffstat" simply because
it matches the option name.

> +#: builtin/apply.c:4000 builtin/apply.c:4003
> +msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
> +msgstr "ignoriert Änderungen in Leerzeichen bei der Suche des Kontextes"

I interpret "Leerzeichen" as being (specifically) the ASCII space
character.  Is it just me?  Otherwise I suggest we find a more general
translation for whitespace.

>  #: builtin/index-pack.c:458
>  msgid "delta base offset is out of bound"
> -msgstr "Wert für Versatz bei Differenzobjekt liegt außerhalb des gültigen "
> -"Bereichs"
> +msgstr ""
> +"Wert für Versatz bei Differenzobjekt liegt außerhalb des gültigen Bereichs"

This is a case where I really wonder how useful a translation is.  The
user won't be any wiser (just as with the English one), the developers
will just grep de.po for the "real" message to look for :-)

> +#: parse-options.h:156
> +msgid "no-op (backward compatibility)"
> +msgstr "Keine Operation (Rückwärtskompatibilität)"

"Kein Effekt" might be less confusing?

-- 
Thomas Rast
trast@{inf,student}.ethz.ch
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html


[Index of Archives]     [Linux Kernel Development]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]