On 02/28/2012 08:20 PM, Junio C Hamano wrote: > Thomas Rast<trast@xxxxxxxxxxx> writes: > >>>> '<rev>{tilde}<n>', e.g. 'master{tilde}3':: >>>> A suffix '{tilde}<n>' to a revision parameter means the commit >>>> object that is the<n>th generation grand-parent of the named >>>> commit object, following only the first parents. >>>> >>>> Hang on, *grand*-parents? >>>> ... >> >> Perhaps we should reword it as "n-th first-parent ancestor"? Barring >> confusion about the position of the dashes, that leaves little room for >> error. > > I think we could either go "easier to read but not precise" > > ... that is the<n>th generation (grand-)parent of ... > (grand-)parent and ancestor are interchangeable while the parentheses remain, although the former looks a bit clumsier in text. > or "may sound scary but correct" > > the ancestor reached by walking the first-parent chain<n> times > > I am not sure which bucket "n-th first-parent ancestor" falls into. -- Andreas Ericsson andreas.ericsson@xxxxxx OP5 AB www.op5.se Tel: +46 8-230225 Fax: +46 8-230231 Considering the successes of the wars on alcohol, poverty, drugs and terror, I think we should give some serious thought to declaring war on peace. -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html