Salikh Zakirov <Salikh.Zakirov@xxxxxxxxx> writes: > git-push.1 has following description: > > Some short-cut notations are also supported. > > o tag <tag> means the same as refs/tags/<tag>:refs/tags/<tag>. > > o A parameter <ref> without a colon is equivalent to > <ref>:<ref>, hence updates <ref> in > the destination from <ref> in the source. > > Maybe this is only my reading of manual page, but I understood > it like it does not leave the room for ambiguity, because it is using > _the same_ refspec as the local one. If you write git push $remote tag $string it is handled exactly as if you wrote: git push $remote refs/tags/${string}:refs/tags/${string} and if you write git push $remote master it is handled exactly as if you wrote: git push $remote master:master The manual correctly describes the above, but the issue the fix addresses is about what happens to that 'master' string that follows the colon, and the 'master' string becomes ambiguous if the remote end uses separate-remote layout. The way this command: git push $remote $src:$dst is handled is: (0) send-pack gets ls-remote equivalent from the remote. This tells us the set of refs the remote has and the value of each of them. (1) $src can be a ref that is resolved locally the usual way. You could have any valid SHA-1 expression (e.g. HEAD~6). (2) $dst is compared with the list of refs that the remote has, and unique match is found. So if the set of refs the remote side has: refs/heads/origin refs/heads/master refs/tags/v1.0.0 and if $dst is 'master', refs/heads/master is what will be updated. (3) Then send-pack generates and sends the necessary pack to update the remote side with objects needed for $src, using the knowledge of what the remote has. Also, send-pack instructs the remote to update which ref with what value. Continuing with the example, it tells the remote to update its refs/heads/master with the value of our 'master'. That *matching* in step (2) is what the fix is about. The matching code of send-pack from the beginning has been the unique tail-match. When the other end had a branch 'bugfix' and a tag 'bugfix', then both of them would match because both refs/heads/bugfix and refs/tags/bugfix ends with 'bugfix' ('gfix' does not match 'refs/heads/bugfix' -- we are not that stupid ;-). So you had to disambiguate this case by saying heads/bugfix if you want to push the branch. That was fine between branches and tags, since having a branch and a tag with the same name is usually not done in order to keep user's sanity. However, separate-remote layout poses a more serious problem, because most of the time you would expect to see similar names under refs/heads/ and refs/remotes/origin/ directories. If we kept the original ref matching code, a cloned remote would have both refs/heads/master and refs/remotes/origin/master almost always, so somebody who is pushing 'master' to such a remote would have had to disambiguate it by saying: git push heads/master which is (as described in the part of the manual you quoted) a shorthand for git push heads/master:heads/master 'heads/master' before the colon is used to find out which commit in your local repository we are pushing, and 'heads/master' after the colon is used to match against the list of refs from the remote (which contains both 'refs/heads/master' and 'refs/remotes/origin/master'), and only because the user said 'heads/master' (not just 'master') this avoids ambiguity. Even under separate-remote layout, we would want to be able to say: git push master to mean we want to push to remote's heads/master when the remote has remotes/{origin,blech}/master. And that is what the fix is about. - To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html