Make the "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all" message translatable, and leave a note in a TRANSLATORS comment explaining that translators have to preserve a mention of the y/n/e/v/a characters since the program will expect them, and not their localized equivalents. Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@xxxxxxxxx> --- git-am.sh | 5 ++++- 1 files changed, 4 insertions(+), 1 deletions(-) diff --git a/git-am.sh b/git-am.sh index 3403267..90f2a9d 100755 --- a/git-am.sh +++ b/git-am.sh @@ -684,7 +684,10 @@ To restore the original branch and stop patching run \"\$cmdline --abort\"."; ec echo "--------------------------" cat "$dotest/final-commit" echo "--------------------------" - printf "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " + # TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] + # in your translation. The program will only accept English + # input at this point. + gettext "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " read reply case "$reply" in [yY]*) action=yes ;; -- 1.7.2.3.313.gcd15 -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html