Ævar Arnfjörð Bjarmason wrote: > The "me" variable is used in many later messages to indicate whether > we're using revert or cherry-pick. What good does it do to translate it? The command name is the same even in Hindi git. > --- a/builtin/revert.c > +++ b/builtin/revert.c > @@ -552,7 +552,9 @@ static int revert_or_cherry_pick(int argc, const char **argv) > struct rev_info revs; > > git_config(git_default_config, NULL); > - me = action == REVERT ? "revert" : "cherry-pick"; > + /* TRANSLATORS: This is used in several error messages indicating > + the name of the current program */ > + me = action == REVERT ? N_("revert") : N_("cherry-pick"); > setenv(GIT_REFLOG_ACTION, me, 0); Unrelated question: Are reflog actions supposed to be translated? (I have not thought about that carefully.) -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html