Re: [PATCH/RFC 15/17] po/is.po: add Icelandic translation

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



On Tue, Aug 31, 2010 at 9:32 PM, Ævar Arnfjörð Bjarmason
<avarab@xxxxxxxxx> wrote:
> On Tue, Aug 31, 2010 at 19:14, Erik Faye-Lund <kusmabite@xxxxxxxxx> wrote:
>> On Tue, Aug 31, 2010 at 7:01 PM, Ævar Arnfjörð Bjarmason
>> <avarab@xxxxxxxxx> wrote:
>>> On Tue, Aug 31, 2010 at 15:29, Jonathan Nieder <jrnieder@xxxxxxxxx> wrote:
>>>> Ævar Arnfjörð Bjarmason wrote:
>>>>
>>>>> --- a/po/is.po
>>>>> +++ b/po/is.po
>>>>> @@ -11,35 +11,154 @@ msgstr ""
>>>>>  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
>>>>>  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
>>>>>
>>>>> -#: t/t0200/test.c:4
>>>>> +#: builtin/init-db.c:34
>>>>
>>>> Is there a diff driver that will ignore these --add-location lines?
>>>>
>>>> Alternatively, would it be possible to get msgmerge and xgettext to
>>>> provide the filenames without the line numbers?  My experience is
>>>> that most translation diffs are very hard to read because about 80%
>>>> noise. :(
>>>>
>>>> Aside from that, this looks good and sane (well, the English part
>>>> I can read does).
>>>
>>> Some context, an earlier discussion on this:
>>> http://kerneltrap.org/mailarchive/git/2010/5/30/31415/thread#mid-31415
>>>
>>
>> msgmerge and xgettext does seem to have the --no-location flag to
>> avoid these annotations from being generated. The documentation does
>> say "Note that using this option makes it harder for technically
>> skilled translators to understand each message's context. ", though.
>> But perhaps the annotated versions could be generated when needed and
>> never checked-in (similar to what you suggested in that e-mail)? It
>> sounds to me like that would give us the best of all worlds. If it's
>> possible, that is.
>
> It's certainly possible. But each time you worked with these files
> you'd have add the line numbers yourself to generate the context, then
> translate, then remove them again, then submit your patch.
>
> I just think it's overly tedious work for getting smaller diffs.
>

You know, computers are pretty good at automating tedious jobs ;)

I was thinking something along the lines of having po/is.po etc, and
generating po/is.ann.po (or something) from these (+source) so
translators can see the text in the context of the code. That is, they
edit is.po, and generate is.ann.po when they want to see the context.
Then we can put *.ann.po in .gitignore, and it's really just a matter
of editing, doing "make po/is.ann.po", and voila.

But I dunno, I haven't been using these tools much myself.
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html


[Index of Archives]     [Linux Kernel Development]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]