Re: Recent documentation patches, and an RFC on terminology

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Hello Eric,

> We may have an opportunity to improve on the term "staging area".  As
> I reflect on it, I think replacing that with the term "depot" might
> not be a bad idea.  In English this word has the general sense of
> "warehouse", and the more specialized connotation of a place where
> freight is temporarily held for transshipment, or where military
> supplies and recruits are mustered before field deployment.  That is,
> a depot is a particular kind of staging area.

For what it's worth: I am a non-expert git user and I find the name "staging
area" to be perfectly adapted. With this terminology, it makes it easier
for me to explain some git principles to new git users.

The name "depot" is confusing because there is no expectation of a
following action. I already see this question coming: "can I leave my files in
the depot now?"

  -- aghiles
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html

[Index of Archives]     [Linux Kernel Development]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]