Signed-off-by: Laszlo Papp <djszapi@xxxxxxxxxxxx> --- gitk-git/po/hu.po | 1151 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 files changed, 1151 insertions(+), 0 deletions(-) create mode 100755 gitk-git/po/hu.po diff --git a/gitk-git/po/hu.po b/gitk-git/po/hu.po new file mode 100755 index 0000000..d281e3c --- /dev/null +++ b/gitk-git/po/hu.po @@ -0,0 +1,1151 @@ +# Translation of gitk to Hungarian. +# Copyright (C) 2007 Paul Mackerras. +# This file is distributed under the same license as the gitk package. +# +# Laszlo Papp <laszlo.papp@xxxxxxxxxxxx>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: git-gui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-12 21:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-12 22:18+0200\n" +"Last-Translator: Laszlo Papp <djszapi@xxxxxxxxxxxx>\n" +"Language-Team: Hungarian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gitk:113 +msgid "Couldn't get list of unmerged files:" +msgstr "Nem sikerült letölteni az unmerged fájl listát:" + +#: gitk:268 +msgid "Error parsing revisions:" +msgstr "Hiba történt értelmezés közben:" + +#: gitk:323 +msgid "Error executing --argscmd command:" +msgstr "Hiba történt a végrehajtáskor --argscmd parancs:" + +#: gitk:336 +msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." +msgstr "Nincsen fájl kiválasztva: --merge megadve, de egyetlen fájl sem unmerged." + +#: gitk:339 +msgid "" +"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " +"limit." +msgstr "" +"Nincsen fájl kiválasztva: --merge megadva, de nincsenek unmerged fájlok a fájlon +belül " +"limit." + +#: gitk:361 gitk:508 +msgid "Error executing git log:" +msgstr "Hiba történt a git log végrehajtása közben:" + +#: gitk:379 gitk:524 +msgid "Reading" +msgstr "Olvasás" + +#: gitk:439 gitk:4061 +msgid "Reading commits..." +msgstr "Commitok olvasása ..." + +#: gitk:442 gitk:1560 gitk:4064 +msgid "No commits selected" +msgstr "Nincsen commit kiválasztva" + +#: gitk:1436 +msgid "Can't parse git log output:" +msgstr "Nem lehet értelmezni a git log kimenetét:" + +#: gitk:1656 +msgid "No commit information available" +msgstr "Nincsen elérhetÅ? commit információ" + +#: gitk:1791 gitk:1815 gitk:3854 gitk:8714 gitk:10250 gitk:10422 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: gitk:1817 gitk:3856 gitk:8311 gitk:8385 gitk:8495 gitk:8544 gitk:8716 +#: gitk:10251 gitk:10423 +msgid "Cancel" +msgstr "Visszavonás" + +#: gitk:1917 +msgid "Update" +msgstr "Frissités" + +#: gitk:1918 +msgid "Reload" +msgstr "Ã?jratöltés" + +#: gitk:1919 +msgid "Reread references" +msgstr "Referenciák újraolvasása" + +#: gitk:1920 +msgid "List references" +msgstr "Referenciák listázása" + +#: gitk:1922 +msgid "Start git gui" +msgstr "Git gui indÃtása" + +#: gitk:1924 +msgid "Quit" +msgstr "Kilépés" + +#: gitk:1916 +msgid "File" +msgstr "Fájl" + +#: gitk:1928 +msgid "Preferences" +msgstr "BeállÃtások" + +#: gitk:1927 +msgid "Edit" +msgstr "Szerkesztés" + +#: gitk:1932 +msgid "New view..." +msgstr "Ã?j nézet ..." + +#: gitk:1933 +msgid "Edit view..." +msgstr "Nézet szerkesztése ..." + +#: gitk:1934 +msgid "Delete view" +msgstr "Nézet törlése" + +#: gitk:1936 +msgid "All files" +msgstr "Minden fájl" + +#: gitk:1931 gitk:3666 +msgid "View" +msgstr "Nézet" + +#: gitk:1941 gitk:1951 gitk:2650 +msgid "About gitk" +msgstr "Gitk névjegy" + +#: gitk:1942 gitk:1956 +msgid "Key bindings" +msgstr "Billentyűkombináció" + +#: gitk:1940 gitk:1955 +msgid "Help" +msgstr "SegÃtség" + +#: gitk:2016 +msgid "SHA1 ID: " +msgstr "SHA1 ID: " + +#: gitk:2047 +msgid "Row" +msgstr "Sor" + +#: gitk:2078 +msgid "Find" +msgstr "Keresés" + +#: gitk:2079 +msgid "next" +msgstr "következÅ?" + +#: gitk:2080 +msgid "prev" +msgstr "elÅ?zÅ?" + +#: gitk:2081 +msgid "commit" +msgstr "commit" + +#: gitk:2084 gitk:2086 gitk:4222 gitk:4245 gitk:4269 gitk:6210 gitk:6282 +#: gitk:6366 +msgid "containing:" +msgstr "tartalmazás:" + +#: gitk:2087 gitk:3158 gitk:3163 gitk:4297 +msgid "touching paths:" +msgstr "érintendÅ? útvonalak:" + +#: gitk:2088 gitk:4302 +msgid "adding/removing string:" +msgstr "string hozzáadása/törlése:" + +#: gitk:2097 gitk:2099 +msgid "Exact" +msgstr "Pontos" + +#: gitk:2099 gitk:4377 gitk:6178 +msgid "IgnCase" +msgstr "Kis/nagy betű nem számÃt" + +#: gitk:2099 gitk:4271 gitk:4375 gitk:6174 +msgid "Regexp" +msgstr "Regexp" + +#: gitk:2101 gitk:2102 gitk:4396 gitk:4426 gitk:4433 gitk:6302 gitk:6370 +msgid "All fields" +msgstr "Minden mezÅ?" + +#: gitk:2102 gitk:4394 gitk:4426 gitk:6241 +msgid "Headline" +msgstr "FÅ?cÃm" + +#: gitk:2103 gitk:4394 gitk:6241 gitk:6370 gitk:6804 +msgid "Comments" +msgstr "Megjegyzések" + +#: gitk:2103 gitk:4394 gitk:4398 gitk:4433 gitk:6241 gitk:6739 gitk:7991 +#: gitk:8006 +msgid "Author" +msgstr "SzerzÅ?" + +#: gitk:2103 gitk:4394 gitk:6241 gitk:6741 +msgid "Committer" +msgstr "Commitoló" + +#: gitk:2132 +msgid "Search" +msgstr "Keresés" + +#: gitk:2139 +msgid "Diff" +msgstr "Diff" + +#: gitk:2141 +msgid "Old version" +msgstr "Régi verzió" + +#: gitk:2143 +msgid "New version" +msgstr "Ã?j verzió" + +#: gitk:2145 +msgid "Lines of context" +msgstr "Tartalmi sorok" + +#: gitk:2155 +msgid "Ignore space change" +msgstr "Space váltás mellÅ?zése" + +#: gitk:2213 +msgid "Patch" +msgstr "Patch" + +#: gitk:2215 +msgid "Tree" +msgstr "Tree" + +#: gitk:2359 gitk:2376 +msgid "Diff this -> selected" +msgstr "Diff ezeket -> kiválasztott" + +#: gitk:2360 gitk:2377 +msgid "Diff selected -> this" +msgstr "Diff kiválasztottakat -> ezt" + +#: gitk:2361 gitk:2378 +msgid "Make patch" +msgstr "Patch készÃtése" + +#: gitk:2362 gitk:8369 +msgid "Create tag" +msgstr "Tag készÃtése" + +#: gitk:2363 gitk:8475 +msgid "Write commit to file" +msgstr "Commit fáljba Ãrása" + +#: gitk:2364 gitk:8532 +msgid "Create new branch" +msgstr "Ã?j branch készÃtése" + +#: gitk:2365 +msgid "Cherry-pick this commit" +msgstr "Cherry-pick erre a commitra" + +#: gitk:2366 +msgid "Reset HEAD branch to here" +msgstr "HEAD branch újraindÃtása ide" + +#: gitk:2367 +msgid "Mark this commit" +msgstr "Ezen commit megjelölése" + +#: gitk:2368 +msgid "Return to mark" +msgstr "Visszatérés a megjelöléshez" + +#: gitk:2369 +msgid "Find descendant of this and mark" +msgstr "Találd meg ezen utódokat és jelöld meg" + +#: gitk:2370 +msgid "Compare with marked commit" +msgstr "Ã?sszehasonlÃtás a megjelölt commit-tal" + +#: gitk:2384 +msgid "Check out this branch" +msgstr "Check out ezt a branchot" + +#: gitk:2385 +msgid "Remove this branch" +msgstr "Töröld ezt a branch-ot" + +#: gitk:2392 +msgid "Highlight this too" +msgstr "Emeld ki ezt is" + +#: gitk:2393 +msgid "Highlight this only" +msgstr "Csak ezt emeld ki" + +#: gitk:2394 +msgid "External diff" +msgstr "KülsÅ? diff" + +#: gitk:2395 +msgid "Blame parent commit" +msgstr "Blame szülÅ? kommitra" + +#: gitk:2402 +msgid "Show origin of this line" +msgstr "Mutasd meg ennek a sornak az eredetét" + +#: gitk:2403 +msgid "Run git gui blame on this line" +msgstr "Futtasd a git gui blame-t ezen a soron" + +#: gitk:2652 +msgid "" +"\n" +"Gitk - a commit viewer for git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License" +msgstr "" +"\n" +"Gitk - commit nézegetÅ? a githez\n" +"\n" +"SzerzÅ?i jog © 2005-2008 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Használd és terjeszd a GNU General Public License feltételei mellett " +"Licensz" + +#: gitk:2660 gitk:2722 gitk:8897 +msgid "Close" +msgstr "Bezárás" + +#: gitk:2679 +msgid "Gitk key bindings" +msgstr "Gitk-billentyű hozzárendelés" + +#: gitk:2682 +msgid "Gitk key bindings:" +msgstr "Gitk-billentyű hozzaárendelés:" + +#: gitk:2684 +#, tcl-format +msgid "<%s-Q>\t\tQuit" +msgstr "<%s-Q>\t\tKilépés" + +#: gitk:2685 +msgid "<Home>\t\tMove to first commit" +msgstr "<Pos1>\t\tElsÅ? commithoz" + +#: gitk:2686 +msgid "<End>\t\tMove to last commit" +msgstr "<Ende>\t\tUtolsó commithoz" + +#: gitk:2687 +msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit" +msgstr "<Hoch>, p, i\tEgy committal feljebb" + +#: gitk:2688 +msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit" +msgstr "<Runter>, n, k\tEgy committal lejjebb" + +#: gitk:2689 +msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list" +msgstr "<Links>, z, j\tVissza a history listába" + +#: gitk:2690 +msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" +msgstr "<Rechts>, x, l\tElÅ?re a history listába" + +#: gitk:2691 +msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" +msgstr "<BildHoch>\tEgy lappal feljebb a commit listába" + +#: gitk:2692 +msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" +msgstr "<BildRunter>\tEgy lappal lejjebb a commit listába" + +#: gitk:2693 +#, tcl-format +msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" +msgstr "<%s-Pos1>\tGörgetés a commit lista tetejéhez" + +#: gitk:2694 +#, tcl-format +msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" +msgstr "<%s-Ende>\tGörgetés a commit lista aljához" + +#: gitk:2695 +#, tcl-format +msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" +msgstr "<%s-Hoch>\tEgy sorral feljebb görgetés a commit listában" + +#: gitk:2696 +#, tcl-format +msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" +msgstr "<%s-Runter>\tEgy sorral lejjebb görgetés a commit listában" + +#: gitk:2697 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" +msgstr "<%s-BildHoch>\tEgy lappal feljebb görgetés a commit listában" + +#: gitk:2698 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" +msgstr "<%s-BildRunter>\tEgy sorral lejjebb görgetés a commit listában" + +#: gitk:2699 +msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" +msgstr "<Umschalt-Hoch>\tKeresés visszafele (felfele, utolsó commitok)" + +#: gitk:2700 +msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" +msgstr "<Umschalt-Runter>\tKeresés elÅ?re (lefelé; korábbi commitok)" + +#: gitk:2701 +msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Entf>, b\t\tEgy lappal feljebb görgetés a diff nézetben" + +#: gitk:2702 +msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Löschtaste>\tEgy lappal feljebb görgetés a diff nézetben" + +#: gitk:2703 +msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" +msgstr "<Leertaste>\tEgy lappal lejjebb görgetés a diff nézetben" + +#: gitk:2704 +msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" +msgstr "u\t\t18 sorral felfelé görgetés diff nézetben" + +#: gitk:2705 +msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" +msgstr "d\t\t18 sorral lejjebb görgetés a diff nézetben" + +#: gitk:2706 +#, tcl-format +msgid "<%s-F>\t\tFind" +msgstr "<%s-F>\t\tKeresés" + +#: gitk:2707 +#, tcl-format +msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" +msgstr "<%s-G>\t\tKövetkezÅ? találathoz" + +#: gitk:2708 +msgid "<Return>\tMove to next find hit" +msgstr "<Eingabetaste>\tKövetkezÅ? találathoz" + +#: gitk:2709 +msgid "/\t\tFocus the search box" +msgstr "/\t\tLépj a keresési mezÅ?re" + +#: gitk:2710 +msgid "?\t\tMove to previous find hit" +msgstr "?\t\tElÅ?zÅ? találathoz" + +#: gitk:2711 +msgid "f\t\tScroll diff view to next file" +msgstr "f\t\tKövetkezÅ? fájlra görgetés diff nézetben" + +#: gitk:2712 +#, tcl-format +msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" +msgstr "<%s-S>\t\tKövetkezÅ? találatra keresés diff nézetben" + +#: gitk:2713 +#, tcl-format +msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" +msgstr "<%s-R>\t\tElÅ?zÅ? találatra keresés diff nézetben" + +#: gitk:2714 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tBetűméret növelése" + +#: gitk:2715 +#, tcl-format +msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-Plus>\tBetűméret növelése" + +#: gitk:2716 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" +msgstr "<%s-Nummernblock-Minus> Betűméret csökkentése" + +#: gitk:2717 +#, tcl-format +msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" +msgstr "<%s-Minus>\tBetűméret csökkentése" + +#: gitk:2718 +msgid "<F5>\t\tUpdate" +msgstr "<F5>\t\tFrissÃtés" + +#: gitk:3173 +#, tcl-format +msgid "Error getting \"%s\" from %s:" +msgstr "Hiba történt \"%s\" letöltése közben %s-rÅ?l:" + +#: gitk:3230 gitk:3239 +#, tcl-format +msgid "Error creating temporary directory %s:" +msgstr "Hiba történt az ideiglenes könyvtár létrehozása közben %s:" + +#: gitk:3251 +msgid "command failed:" +msgstr "parancs hiba:" + +#: gitk:3397 +msgid "No such commit" +msgstr "Nincs ilyen commit" + +#: gitk:3411 +msgid "git gui blame: command failed:" +msgstr "git gui blame: parancs hiba:" + +#: gitk:3442 +#, tcl-format +msgid "Couldn't read merge head: %s" +msgstr "Nem sikerült a Merge head olvasása: %s" + +#: gitk:3450 +#, tcl-format +msgid "Error reading index: %s" +msgstr "Hiba történt az index olvasása közben: %s" + +#: gitk:3475 +#, tcl-format +msgid "Couldn't start git blame: %s" +msgstr "Nem sikerült a git blame indÃtása: %s" + +#: gitk:3478 gitk:6209 +msgid "Searching" +msgstr "Keresés" + +#: gitk:3510 +#, tcl-format +msgid "Error running git blame: %s" +msgstr "Hiba történt a git blame futtatása közben: %s" + +#: gitk:3538 +#, tcl-format +msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view" +msgstr "" +"A %s commitból származik az a sor, amelyik nem található ebben a nézetben" + +#: gitk:3552 +msgid "External diff viewer failed:" +msgstr "KülsÅ? diff nézegetÅ? hiba:" + +#: gitk:3670 +msgid "Gitk view definition" +msgstr "Gitk nézet meghatározása" + +#: gitk:3674 +msgid "Remember this view" +msgstr "Maradj ennél a nézetnél" + +#: gitk:3675 +msgid "Commits to include (arguments to git log):" +msgstr "BeleértendÅ? commitok (Argumentok a git log-hoz):" + +#: gitk:3676 +msgid "Use all refs" +msgstr "Használd az összes referenciát" + +#: gitk:3677 +msgid "Strictly sort by date" +msgstr "Szigorú rendezás dátum alapján" + +#: gitk:3678 +msgid "Mark branch sides" +msgstr "Jelölje meg az ágakat" + +#: gitk:3679 +msgid "Since date:" +msgstr "EttÅ?l:" + +#: gitk:3680 +msgid "Until date:" +msgstr "Eddig:" + +#: gitk:3681 +msgid "Max count:" +msgstr "Max. szám:" + +#: gitk:3682 +msgid "Skip:" +msgstr "Kihagy:" + +#: gitk:3683 +msgid "Limit to first parent" +msgstr "Korlátozás az elsÅ? szülÅ?re" + +#: gitk:3684 +msgid "Command to generate more commits to include:" +msgstr "Parancs több tartalmazó commit generálására:" + +#: gitk:3780 +msgid "Gitk: edit view" +msgstr "Gitk: szerkesztés nézet" + +#: gitk:3793 +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#: gitk:3841 +msgid "Enter files and directories to include, one per line:" +msgstr "Fájlok és könyvtárak bejegyzése amiket tartalmaz, soronként:" + +#: gitk:3855 +msgid "Apply (F5)" +msgstr "Alkalmaz (F5)" + +#: gitk:3893 +msgid "Error in commit selection arguments:" +msgstr "Hiba történt a commit argumentumok kiválasztása közben:" + +#: gitk:3946 gitk:3998 gitk:4446 gitk:4460 gitk:5721 gitk:11114 gitk:11115 +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#: gitk:4394 gitk:6241 gitk:7993 gitk:8008 +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +#: gitk:4394 gitk:6241 +msgid "CDate" +msgstr "Dátum" + +#: gitk:4543 gitk:4548 +msgid "Descendant" +msgstr "Leszármazott" + +#: gitk:4544 +msgid "Not descendant" +msgstr "Nem leszármazott" + +#: gitk:4551 gitk:4556 +msgid "Ancestor" +msgstr "ElÅ?d" + +#: gitk:4552 +msgid "Not ancestor" +msgstr "Nem elÅ?d" + +#: gitk:4842 +msgid "Local changes checked in to index but not committed" +msgstr "Lokális változtatások, melyek be vannak téve az indexbe, de még +nincsenek commitolva" + +#: gitk:4878 +msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" +msgstr "Lokális nem commitolt változások, nincsenek betéve az indexbe" + +#: gitk:6559 +msgid "many" +msgstr "sok" + +#: gitk:6743 +msgid "Tags:" +msgstr "Tagek:" + +#: gitk:6760 gitk:6766 gitk:7986 +msgid "Parent" +msgstr "Eltern" + +#: gitk:6771 +msgid "Child" +msgstr "Gyerek" + +#: gitk:6780 +msgid "Branch" +msgstr "Ã?g" + +#: gitk:6783 +msgid "Follows" +msgstr "KövetkezÅ?k" + +#: gitk:6786 +msgid "Precedes" +msgstr "MegelÅ?zÅ?k" + +#: gitk:7279 +#, tcl-format +msgid "Error getting diffs: %s" +msgstr "Hiba történt a diff-ek letöltése közben: %s" + +#: gitk:7819 +msgid "Goto:" +msgstr "Menj:" + +#: gitk:7821 +msgid "SHA1 ID:" +msgstr "SHA1 ID:" + +#: gitk:7840 +#, tcl-format +msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" +msgstr "Rövid SHA1 id %s félreérthetÅ?" + +#: gitk:7852 +#, tcl-format +msgid "SHA1 id %s is not known" +msgstr "SHA1 id %s nem ismert" + +#: gitk:7854 +#, tcl-format +msgid "Tag/Head %s is not known" +msgstr "Tag/Head %s nem ismert" + +#: gitk:7996 +msgid "Children" +msgstr "Gyerekek" + +#: gitk:8053 +#, tcl-format +msgid "Reset %s branch to here" +msgstr "Ã?llÃtsd vissza a %s branch-ot ide" + +#: gitk:8055 +msgid "Detached head: can't reset" +msgstr "ElkülönÃtett head: nem lehet visszaállÃtani" + +#: gitk:8164 gitk:8170 +msgid "Skipping merge commit " +msgstr "Merge commit kihagyása " + +#: gitk:8179 gitk:8184 +msgid "Error getting patch ID for " +msgstr "Hiba történt a patch ID megszerzése közben a következÅ?nél " + +#: gitk:8180 gitk:8185 +msgid " - stopping\n" +msgstr " - abbahagyás\n" + +#: gitk:8190 gitk:8193 gitk:8201 gitk:8211 gitk:8220 +msgid "Commit " +msgstr "Commit " + +#: gitk:8194 +msgid "" +" is the same patch as\n" +" " +msgstr "" +" Ugyanaz a patch mint\n" +" " + +#: gitk:8202 +msgid "" +" differs from\n" +" " +msgstr "" +" különbözik innentÅ?l\n" +" " + +#: gitk:8204 +msgid "- stopping\n" +msgstr "- abbahagyás.\n" + +#: gitk:8212 gitk:8221 +#, tcl-format +msgid " has %s children - stopping\n" +msgstr " %s gyereke van. abbahagyás\n" + +#: gitk:8252 +msgid "Top" +msgstr "Teteje" + +#: gitk:8253 +msgid "From" +msgstr "Innen" + +#: gitk:8258 +msgid "To" +msgstr "Ide" + +#: gitk:8282 +msgid "Generate patch" +msgstr "Patch generálása" + +#: gitk:8284 +msgid "From:" +msgstr "Innen:" + +#: gitk:8293 +msgid "To:" +msgstr "Ide:" + +#: gitk:8302 +msgid "Reverse" +msgstr "Visszafele" + +#: gitk:8304 gitk:8489 +msgid "Output file:" +msgstr "Kimeneti fájl:" + +#: gitk:8310 +msgid "Generate" +msgstr "Generálás" + +#: gitk:8348 +msgid "Error creating patch:" +msgstr "Hiba törtét a patch készÃtése közben:" + +#: gitk:8371 gitk:8477 gitk:8534 +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#: gitk:8380 +msgid "Tag name:" +msgstr "Tag név:" + +#: gitk:8384 gitk:8543 +msgid "Create" +msgstr "Létrehozás" + +#: gitk:8401 +msgid "No tag name specified" +msgstr "A tag neve nincsen megadva" + +#: gitk:8405 +#, tcl-format +msgid "Tag \"%s\" already exists" +msgstr "%s Tag már létezik" + +#: gitk:8411 +msgid "Error creating tag:" +msgstr "Hiba történt a tag létrehozása közben:" + +#: gitk:8486 +msgid "Command:" +msgstr "Parancs:" + +#: gitk:8494 +msgid "Write" +msgstr "Ã?rás" + +#: gitk:8512 +msgid "Error writing commit:" +msgstr "Hiba történt a commit Ãrása közben:" + +#: gitk:8539 +msgid "Name:" +msgstr "Név:" + +#: gitk:8562 +msgid "Please specify a name for the new branch" +msgstr "Kérem adja meg a nevét az új branchhoz" + +#: gitk:8567 +#, tcl-format +msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?" +msgstr "%s branch már létezik. FelülÃrja?" + +#: gitk:8633 +#, tcl-format +msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" +msgstr "" +"%s commit már benne van a %s branchban -- biztos hogy újra csinálja ?" +"eintragen?" + +#: gitk:8638 +msgid "Cherry-picking" +msgstr "Cherry-picking" + +#: gitk:8647 +#, tcl-format +msgid "" +"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n" +"Please commit, reset or stash your changes and try again." +msgstr "" +"Cherry-pick hiba történt lokális váltotások miatt a '%s' fájlban.\n" +"Kérem commitolja, indÃtsa újra vagy rejtse el a változtatásait és próbálja újra." + +#: gitk:8653 +msgid "" +"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n" +"Do you wish to run git citool to resolve it?" +msgstr "" +"Cherry-pick hiba történt merge konfliktus miatt.\n" +"KÃvánja futtatni a git citool-t a probléma megoldásához?" + +#: gitk:8669 +msgid "No changes committed" +msgstr "Nincsen változás commitolva" + +#: gitk:8695 +msgid "Confirm reset" +msgstr "Ã?jraindÃtás megerÅ?sÃtése" + +#: gitk:8697 +#, tcl-format +msgid "Reset branch %s to %s?" +msgstr "Ã?jraindÃtja a %s branchot %s-ig?" + +#: gitk:8701 +msgid "Reset type:" +msgstr "Ã?jraindÃtás tÃpusa:" + +#: gitk:8705 +msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" +msgstr "Soft: Hagyd a working tree-t és az indexet érintetlenül" + +#: gitk:8708 +msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" +msgstr "" +"Kevert: Hagyd a working tree-t érintetlenül, töröld az indexet" + +#: gitk:8711 +msgid "" +"Hard: Reset working tree and index\n" +"(discard ALL local changes)" +msgstr "" +"Hard: IndÃtsd újra a working tree-t és az indexet\n" +"(MINDEN lokális változás eldobása)" + +#: gitk:8728 +msgid "Resetting" +msgstr "Ã?jraindÃtás" + +#: gitk:8785 +msgid "Checking out" +msgstr "Kivesz" + +#: gitk:8838 +msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" +msgstr "" +"Nem lehet a jelenleg kivett branch-ot törölni" + +#: gitk:8844 +#, tcl-format +msgid "" +"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" +"Really delete branch %s?" +msgstr "" +"A %s branchon található commit nem található meg semelyik másik branchon.\n" +"Tényleg törli a %s branchot?" + +#: gitk:8875 +#, tcl-format +msgid "Tags and heads: %s" +msgstr "Tagek és headek: %s" + +#: gitk:8890 +msgid "Filter" +msgstr "SzűrÅ?" + +#: gitk:9185 +msgid "" +"Error reading commit topology information; branch and preceding/following " +"tag information will be incomplete." +msgstr "" +"Hiba történt a commit topológiai információ olvasása közben; branch és" +"a megelÅ?zÅ?/következÅ? információ nem lesz teljes." + +#: gitk:10171 +msgid "Tag" +msgstr "Tag" + +#: gitk:10171 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: gitk:10219 +msgid "Gitk font chooser" +msgstr "Gitk-betű kiválasztó" + +#: gitk:10236 +msgid "B" +msgstr "F" + +#: gitk:10239 +msgid "I" +msgstr "K" + +#: gitk:10334 +msgid "Gitk preferences" +msgstr "Gitk beállÃtások" + +#: gitk:10336 +msgid "Commit list display options" +msgstr "Commit lista kijelzési opciók" + +#: gitk:10339 +msgid "Maximum graph width (lines)" +msgstr "Maximális grafikon szélesség (sorok)" + +#: gitk:10343 +#, tcl-format +msgid "Maximum graph width (% of pane)" +msgstr "Maximális grafikon szélesség (táble %-je)" + +#: gitk:10347 +msgid "Show local changes" +msgstr "Mutasd a lokális változtatásokat" + +#: gitk:10350 +msgid "Auto-select SHA1" +msgstr "SHA1 Automatikus kiválasztása" + +#: gitk:10354 +msgid "Diff display options" +msgstr "Diff kijelzÅ? opciók" + +#: gitk:10356 +msgid "Tab spacing" +msgstr "Tab sorköz" + +#: gitk:10359 +msgid "Display nearby tags" +msgstr "Szomszédos tagek kijelzése" + +#: gitk:10362 +msgid "Limit diffs to listed paths" +msgstr "Korlátozott diffek a kilistázott útvonalakhoz" + +#: gitk:10365 +msgid "Support per-file encodings" +msgstr "Fájlonkénti kódolás támgatása" + +#: gitk:10371 gitk:10436 +msgid "External diff tool" +msgstr "KülsÅ? diff alkalmazás" + +#: gitk:10373 +msgid "Choose..." +msgstr "Válaszd ..." + +#: gitk:10378 +msgid "Colors: press to choose" +msgstr "SzÃnek: nyomja meg a kiválasztáshoz" + +#: gitk:10381 +msgid "Background" +msgstr "Háttér" + +#: gitk:10382 gitk:10412 +msgid "background" +msgstr "háttér" + +#: gitk:10385 +msgid "Foreground" +msgstr "ElÅ?tér" + +#: gitk:10386 +msgid "foreground" +msgstr "elÅ?tér" + +#: gitk:10389 +msgid "Diff: old lines" +msgstr "Diff: régi sorok" + +#: gitk:10390 +msgid "diff old lines" +msgstr "diff régi sorok" + +#: gitk:10394 +msgid "Diff: new lines" +msgstr "Diff: új sorok" + +#: gitk:10395 +msgid "diff new lines" +msgstr "diff - új sorok" + +#: gitk:10399 +msgid "Diff: hunk header" +msgstr "Diff: nagy headerök" + +#: gitk:10401 +msgid "diff hunk header" +msgstr "diff - nagy headerök" + +#: gitk:10405 +msgid "Marked line bg" +msgstr "Megjelölt sor háttér" + +#: gitk:10407 +msgid "marked line background" +msgstr "megjelölt sor háttér" + +#: gitk:10411 +msgid "Select bg" +msgstr "Válasszon hátteret" + +#: gitk:10415 +msgid "Fonts: press to choose" +msgstr "Betű: nyomja meg a kiválasztáshoz" + +#: gitk:10417 +msgid "Main font" +msgstr "FÅ? betű" + +#: gitk:10418 +msgid "Diff display font" +msgstr "Diff kijelzÅ? betű" + +#: gitk:10419 +msgid "User interface font" +msgstr "Felhasználói interfész betű" + +#: gitk:10446 +#, tcl-format +msgid "Gitk: choose color for %s" +msgstr "Gitk: válasszon szÃnt a %s-ra" + +#: gitk:10893 +msgid "" +"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" +" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." +msgstr "" +"Sajnáljuk, de a gitk nem futtatható ezzel a Tcl/Tk verzióval.\n" +"Gitk futtatásához legalább Tcl/Tk 8.4 szükséges." + +#: gitk:11020 +msgid "Cannot find a git repository here." +msgstr "Nem találhatü git repository itt." + +#: gitk:11024 +#, tcl-format +msgid "Cannot find the git directory \"%s\"." +msgstr "Nem található a \"%s\" könyvtár." + +#: gitk:11071 +#, tcl-format +msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" +msgstr "FélreérthetÅ? argumentum '%s': revÃzió és fájlnév is" + +#: gitk:11083 +msgid "Bad arguments to gitk:" +msgstr "Rossz gitk argumentumok:" + +#: gitk:11167 +msgid "Command line" +msgstr "Parancs sor" -- 1.6.5 -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html