Re: Release and translation of textures

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Or, to be more precise, there are no parsers to extract the text data that
is there and prepare it for gettext. Inkscape guys wrote such stuff for
e.g. GPL palettes, so it's possible to even translate colors. But we didn't
do that.

Alexandre
06 февр. 2014 г. 7:52 пользователь "Alexandre Prokoudine" <
alexandre.prokoudine@xxxxxxxxx> написал:

> Because these file formats have no extractable text data that could be put
> into PO files.
>
> It's possible to work around it, just not trivial.
>
> Alexandre
> 06 февр. 2014 г. 5:13 пользователь "Michael Bauer" <fios@xxxxxxxxxxxxx>
> написал:
>
>> Hi João,
>>
>> That sounds really peculiar - why would these be untranslatable?
>>
>> Michael
>>
>> 05/02/2014 23:58, sgrìobh Joao S. O. Bueno:
>>
>>> Unfortunately names for GIMP resources - such as textures (patterns),
>>> brushes, palettes, gradients are not internationalized, and are
>>> untranslatable.
>>>
>>
>> _______________________________________________
>> gimp-developer-list mailing list
>> List address:    gimp-developer-list@xxxxxxxxx
>> List membership: https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gimp-
>> developer-list
>> List archives:   https://mail.gnome.org/archives/gimp-developer-list
>>
>
_______________________________________________
gimp-developer-list mailing list
List address:    gimp-developer-list@xxxxxxxxx
List membership: https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gimp-developer-list
List archives:   https://mail.gnome.org/archives/gimp-developer-list





[Index of Archives]     [Video For Linux]     [Photo]     [Yosemite News]     [gtk]     [GIMP for Windows]     [KDE]     [GEGL]     [Gimp's Home]     [Gimp on GUI]     [Gimp on Windows]     [Steve's Art]

  Powered by Linux