The script-fu in stable version is still limited to 61 strings (something related to intltool as far as I understand from past messages). But what confuses me is that (for example) the French or German script-fu menus are for some reason translated in the final product, while at the same time they are missing from http://l10n.gnome.org How is that ? Take a simple example in File -> Create -> Logos -> (French) -> B_asique II... (German) -> E_infach 2 … However, at http://l10n.gnome.org this string is marked as "deleted" in both languages. For Romanian, in the final product that string is in English ... Cristi -- Cristian Secară http://www.secarica.ro _______________________________________________ gimp-developer-list mailing list gimp-developer-list@xxxxxxxxx https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gimp-developer-list