Re: Translating GIMP from GIMP master (is wrong)

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



On 09/05/2012, Michael Natterer <mitch@xxxxxxxx> wrote:
> On Wed, 2012-05-09 at 09:30 +0300, Cristian Secară wrote:
>> Before 2.8 release (i.e. during 2.7.x), the template file for script-fu
>> for master branch at that time had 603 strings. My ro translation that
>> I keep on my computer, the same that was commited on 10 February 2012,
>> has 603 strings.
>
> what was commited on 10 Feb 2012 is:
>
> commit eb93f484c8ad8da3606ab1b44ab8a7f143ea089e
> Author: Daniel Șerbănescu <cyber19rider@xxxxxxxxx>
> Date:   Fri Feb 10 19:35:57 2012 +0100
>
>     Updated Romanian translation
>
>  po-script-fu/ro.po | 4003
> +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------------
>  1 file changed, 1603 insertions(+), 2400 deletions(-)
>
> and puts the file exactly into the current state. Please tell the
> committer that he messed up and have him restore the file to what you
> translated.

When i run make update-po in po-scripts/ i get a gimp20-script-fu.pot
with only 62 msgid entries. It looks like it's only extracting the
first string in every set of translatable strings, or maybe only ones
that immediately follow an opening parenthesis. For example, in
spyrogimp.scm,

  SF-OPTION     _"Tool"          '(_"Pencil"
                                   _"Brush"
                                   _"Airbrush")

The only string that appears in gimp20-script-fu.pot from those is "Pencil".

-- 
Mikael Magnusson
_______________________________________________
gimp-developer-list mailing list
gimp-developer-list@xxxxxxxxx
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gimp-developer-list



[Index of Archives]     [Video For Linux]     [Photo]     [Yosemite News]     [gtk]     [GIMP for Windows]     [KDE]     [GEGL]     [Gimp's Home]     [Gimp on GUI]     [Gimp on Windows]     [Steve's Art]

  Powered by Linux