On Fri, Jun 04, 2004 at 09:07:24PM +0200, Daniel Egger wrote: > On 04.06.2004, at 16:20, Carol Spears wrote: > > >>If you could come up with some suggestions I'd certainly > >>appreciate that. > > >okay, how does photoshop translate their stuff into german? > > I expect they have a highly paid team of artists and > professional translators. > > Or do you mean that we should copy their translation by > visual comparison of the English and German version? > i could google, but i actually suspected that they did not have a german translation. the photoshop users i know are button pushers. i tend to agree with Sven that these translation problems are troublesome but at the same time a no brainer. especially when you look at what it costs to get a fully loaded gimp with continually growing translation base. one thing that a volunteer effort gets is a lot of volunteers and a lot of people who are free to have an opinion about this. as soon as i dump a bunch of money on some software, i would tend to be as happy as i can with my decision and start making it work regardless. and i still wonder if there is a way to complain directly to the photoshop and coral and all the rest developers about the stuff the people they paid did. most germans i know would enjoy a good typo, especially if it is a no brainer like the example that was given. carol