[Gimp-developer] patch for gimp/po/fr.po

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



  Hi,

You'll find a patch for the gimp/po/fr.po file attached to this mail. I
hope this is the right list for this.

    Regards,

           DindinX

-- 
dindinx@xxxxxxxxxx
For a light heart lives long.
		-- Shakespeare, "Love's Labour's Lost"
--- gimp/po/fr.po.orig	Wed Aug 29 04:41:06 2001
+++ gimp/po/fr.po	Wed Aug 29 05:13:09 2001
@@ -80,14 +80,14 @@
 msgstr "Fermer"
 
 #: app/devices.c:1058
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Foreground: %d, %d, %d"
-msgstr "Avant-Plan"
+msgstr "Avant-Plan : %d, %d, %d"
 
 #: app/devices.c:1072
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Background: %d, %d, %d"
-msgstr "Fond"
+msgstr "Fond : %d, %d, %d"
 
 #: app/disp_callbacks.c:854 app/global_edit.c:323 app/global_edit.c:329
 #: app/global_edit.c:403
@@ -573,13 +573,13 @@
 msgstr "%.1f Mo"
 
 #: app/main.c:298
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Invalid option \"%s\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Option invalide.\n"
+"Option invalide « %s ».\n"
 
 #: app/main.c:314
 msgid "GIMP version"
@@ -726,17 +726,17 @@
 #: app/module_db.c:621
 #, c-format
 msgid "load module: \"%s\"\n"
-msgstr "charger module: \"%s\"\n"
+msgstr "charger module: « %s »\n"
 
 #: app/module_db.c:628
 #, c-format
 msgid "skipping module: \"%s\"\n"
-msgstr "module ignoré: \"%s\"\n"
+msgstr "module ignoré: « %s »\n"
 
 #: app/module_db.c:654
 #, c-format
 msgid "module load error: %s: %s"
-msgstr "erreur de chargement du module: %s: %s"
+msgstr "erreur de chargement du module: %s : %s"
 
 #: app/module_db.c:841
 msgid "<No modules>"
@@ -815,12 +815,12 @@
 #: app/plug_in.c:363
 #, c-format
 msgid "query plug-in: \"%s\"\n"
-msgstr "interrogation du greffon : \"%s\"\n"
+msgstr "interrogation du greffon : « %s »\n"
 
 #: app/plug_in.c:401
 #, c-format
 msgid "writing \"%s\"\n"
-msgstr "écriture \"%s\"\n"
+msgstr "écriture « %s »\n"
 
 #: app/plug_in.c:416
 msgid "Starting extensions: "
@@ -833,7 +833,7 @@
 #: app/plug_in.c:862
 #, c-format
 msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\""
-msgstr "Impossible de trouver le greffon : \"%s\""
+msgstr "Impossible de trouver le greffon : « %s »"
 
 #: app/plug_in.c:1489
 #, c-format
@@ -845,7 +845,7 @@
 "You may want to save your images and restart GIMP\n"
 "to be on the safe side."
 msgstr ""
-"Le greffon a planté :  \"%s\"\n"
+"Le greffon a planté :  « %s »\n"
 "(%s)\n"
 "\n"
 "Le greffon a peut être corrompu l'état interne de GIMP.\n"
@@ -853,9 +853,8 @@
 "pour être sur de sa stabilité."
 
 #: app/qmask.c:283
-#, fuzzy
 msgid "Edit Qmask Color"
-msgstr "Éditer les attributs du masque rapide"
+msgstr "Éditer la couleur du masque rapide"
 
 #: app/qmask.c:290
 msgid "Edit Qmask Attributes"
@@ -1641,7 +1640,7 @@
 
 #: app/user_install.c:875
 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP."
-msgstr "Cliquez sur \"Continuer\" pour démarrer GIMP."
+msgstr "Cliquez sur « Continuer » pour démarrer GIMP."
 
 #: app/user_install.c:878
 msgid ""
@@ -1686,7 +1685,7 @@
 
 #: app/user_install.c:1077
 msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation."
-msgstr "Cliquez sur \"Continuer\" pour compléter l'installation de GIMP."
+msgstr "Cliquez sur « Continuer » pour compléter l'installation de GIMP."
 
 #: app/user_install.c:1082
 msgid "Installation failed.  Contact system administrator."
@@ -1766,7 +1765,7 @@
 "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n"
 "which lets you determine your monitor resolution interactively."
 msgstr ""
-"Vous pouvez aussi presser le bouton \"Calibrer\" pour ouvrir\n"
+"Vous pouvez aussi presser le bouton « Calibrer » pour ouvrir\n"
 "une fenêtre qui vous laissera déterminer la résolution de votre\n"
 "moniteur interactivement."
 
@@ -1782,7 +1781,7 @@
 #: app/gui/paths-dialog.c:1978 app/xcf.c:444
 #, c-format
 msgid "open failed on %s: %s\n"
-msgstr "échec de l'ouverture de %s: %s\n"
+msgstr "échec de l'ouverture de %s : %s\n"
 
 #: app/xcf.c:1859
 msgid ""
@@ -1795,14 +1794,14 @@
 "les palettes des images indexées."
 
 #: app/core/gimpbrush.c:416
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"."
-msgstr "Format de pinceau inconnu #%d dans \"%s\"\n"
+msgstr "Format de pinceau inconnu version n°%d dans « %s »\n"
 
 #: app/core/gimpbrush.c:436
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"."
-msgstr "Erreur dans le fichier de motifs de GIMP \"%s\""
+msgstr "Erreur dans le fichier de pinceau de GIMP « %s »"
 
 #: app/core/gimpbrush.c:443 app/core/gimppattern.c:313
 #: app/gui/palette-import-dialog.c:570
@@ -1810,23 +1809,25 @@
 msgstr "SansNom"
 
 #: app/core/gimpbrush.c:456 app/core/gimpbrush.c:475
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"."
-msgstr "Le fichier de pinceaux GIMP semble avoir été tronqué."
+msgstr "Le fichier de pinceaux GIMP semble avoir été tronqué : « %s »."
 
 #: app/core/gimpbrushpipe.c:296
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Brush pipes should have at least one brush:\n"
 "\"%s\""
-msgstr "Les pinceaux animés doivent contenir au moins un pinceau."
+msgstr "Les pinceaux animés doivent contenir au moins un pinceau :\n"
+"« %s »."
 
 #: app/core/gimpbrushpipe.c:387
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n"
 "\"%s\""
-msgstr "Impossible de charger un des pinceaux formant le pinceau animé."
+msgstr "Impossible de charger un des pinceaux formant le pinceau animé :\n"
+"« %s »."
 
 #: app/core/gimpchannel.c:198 app/core/gimpchannel.c:200
 #: app/core/gimplayer.c:299 app/core/gimplayer.c:302
@@ -1845,13 +1846,13 @@
 msgstr "Masque de sélection"
 
 #: app/core/gimpdatafactory.c:300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Warning: Failed to load data from\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
-"Avertissement : échec du chargement du pinceau\n"
-"\"%s\""
+"Avertissement : échec du chargement des données de\n"
+"« %s »"
 
 #: app/core/gimpdrawable.c:331
 msgid "unnamed"
@@ -1875,29 +1876,29 @@
 msgstr "détacher parasite de la feuille"
 
 #: app/core/gimpimage.c:2765
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s(): layer cannot be raised any further"
-msgstr "Impossible de remonter encore ce calque"
+msgstr "%s() : impossible de remonter encore ce calque"
 
 #: app/core/gimpimage.c:2793
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s(): layer cannot be lowered any further"
-msgstr "Impossible de descendre encore ce calque"
+msgstr "%s() : impossible de descendre encore ce calque"
 
 #: app/core/gimpimage.c:2818
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s(): layer is already on top"
-msgstr "Calque déjà en haut"
+msgstr "%s() : calque déjà en haut"
 
 #: app/core/gimpimage.c:2825
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s(): can't raise Layer without alpha"
-msgstr "Impossible de remonter un Calque sans alpha"
+msgstr "%s() : impossible de remonter un Calque sans alpha"
 
 #: app/core/gimpimage.c:2852
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s(): layer is already on bottom"
-msgstr "Calque déjà en bas"
+msgstr "%s() : calque déjà en bas"
 
 #: app/core/gimpimage.c:2903
 msgid "BG has no alpha, layer was placed above"
@@ -1916,13 +1917,12 @@
 msgstr "Il n'y a pas assez de calques visibles pour une fusion."
 
 #: app/core/gimpimage.c:3546
-#, fuzzy
 msgid "Channel cannot be raiseed any further"
-msgstr "Le canal ne peux pas être plus remonté"
+msgstr "Le canal ne peut pas être plus remonté"
 
 #: app/core/gimpimage.c:3569
 msgid "Channel cannot be lowered any further"
-msgstr "Le canal ne peux pas être abaissé plus"
+msgstr "Le canal ne peut pas être abaissé plus"
 
 #: app/core/gimpimage.c:3795 app/core/gimppalette-import.c:206
 #: app/core/gimppalette.c:497 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:355
@@ -1972,13 +1972,12 @@
 msgstr "Les calques de largeur ou hauteur nulle ne sont pas permis."
 
 #: app/core/gimplayer.c:492
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Cannot add layer mask to layer\n"
 "which is not part of an image."
 msgstr ""
 "Impossible d'ajouter un masque\n"
-"dans un calque sans canal alpha."
+"dans un calque qui ne fait pas partie d'une image."
 
 #: app/core/gimplayer.c:499
 msgid ""
@@ -2010,8 +2009,8 @@
 "Cannot add layer mask of different\n"
 "dimensions than specified layer."
 msgstr ""
-"Impossible d'ajouter un masque de calque de dimensions différente que le "
-"calque spécifié."
+"Impossible d'ajouter un masque de calque\n"
+"de dimensions différentes que le calque spécifié."
 
 #: app/core/gimplayer.c:572
 #, c-format
@@ -2050,13 +2049,13 @@
 "erreur de lecture"
 
 #: app/core/gimppalette.c:331
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Loading palette %s (line %d):\n"
 "Invalid number or columns"
 msgstr ""
 "Chargement de la palette %s (ligne %d) :\n"
-"erreur de lecture"
+"nombre de colonnes invalide"
 
 #. maybe we should just abort?
 #: app/core/gimppalette.c:369
@@ -2105,19 +2104,19 @@
 msgstr "Noir"
 
 #: app/core/gimppattern.c:285
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"."
-msgstr "Format de pinceau inconnu #%d dans \"%s\"\n"
+msgstr "Format de motif inconnu version n°%d dans « %s »\n"
 
 #: app/core/gimppattern.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"."
-msgstr "Erreur dans le fichier de motifs de GIMP \"%s\""
+msgstr "Erreur dans le fichier de motifs de GIMP « %s »"
 
 #: app/core/gimppattern.c:323
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"."
-msgstr "Le fichier de motif \"%s\" de GIMP semble être tronqué."
+msgstr "Le fichier de motif « %s » de GIMP semble être tronqué."
 
 #: app/gui/about-dialog.c:135
 msgid "About the GIMP"
@@ -2244,7 +2243,7 @@
 #: app/gui/color-notebook.c:215
 #, fuzzy
 msgid "A"
-msgstr "A :"
+msgstr "A"
 
 #: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/paint_options.c:367
 #: app/tools/paint_options.c:393
@@ -2318,9 +2317,8 @@
 msgstr "Édition"
 
 #: app/gui/colormap-dialog.c:942
-#, fuzzy
 msgid "Edit Indexed Color"
-msgstr "Couleur Indexée"
+msgstr "Édition de Couleur Indexée"
 
 #: app/gui/colormap-dialog.c:1152
 msgid "none"
@@ -2540,7 +2538,7 @@
 "Pas de fichier associé à cette image."
 
 #: app/gui/file-open-dialog.c:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Reverting %s to\n"
 "%s\n"
@@ -2651,7 +2649,7 @@
 
 #: app/gui/file-save-dialog.c:261
 msgid "Save a Copy of the Image"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer une copy de l'image"
 
 #: app/gui/file-save-dialog.c:341
 msgid "Save Options"
@@ -2865,12 +2863,10 @@
 msgstr "RVBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
 #: app/gui/gradient-editor.c:3475
-#, fuzzy
 msgid "Left Endpoint Color"
 msgstr "Couleur de l'extrémité gauche"
 
 #: app/gui/gradient-editor.c:3496
-#, fuzzy
 msgid "Right Endpoint Color"
 msgstr "Couleur de l'extrémité droite"
 
@@ -3159,9 +3155,8 @@
 msgstr "Sélection"
 
 #: app/gui/layers-commands.c:900
-#, fuzzy
 msgid "Inverse Selection"
-msgstr "/Intersection avec la sélection"
+msgstr "Inverser la sélection"
 
 #: app/gui/layers-commands.c:902 app/gui/layers-commands.c:917
 msgid "White (Full Opacity)"
@@ -3278,14 +3273,12 @@
 msgstr "/Fichier/Dialogues/Montrer les filtres..."
 
 #: app/gui/menus.c:166
-#, fuzzy
 msgid "/File/Test Dialogs/List Dock..."
-msgstr "/Fichier/Dialogues/Périphériques d'entrée..."
+msgstr "/Fichier/Dialogues/Dock en liste..."
 
 #: app/gui/menus.c:168
-#, fuzzy
 msgid "/File/Test Dialogs/Grid Dock..."
-msgstr "/Fichier/Dialogues/Dégradé..."
+msgstr "/Fichier/Dialogues/Dock en grille..."
 
 #: app/gui/menus.c:218 app/gui/menus.c:279
 msgid "/File/Quit"
@@ -3330,19 +3323,16 @@
 msgstr "/Fichier/Enregistrer"
 
 #: app/gui/menus.c:268
-#, fuzzy
 msgid "/File/Save as..."
 msgstr "/Fichier/Enregistrer sous..."
 
 #: app/gui/menus.c:270
-#, fuzzy
 msgid "/File/Save a Copy as..."
-msgstr "/Fichier/Enregistrer sous..."
+msgstr "/Fichier/Enregistrer une copie sous..."
 
 #: app/gui/menus.c:272
-#, fuzzy
 msgid "/File/Revert..."
-msgstr "/Fichier/Revenir au fichier"
+msgstr "/Fichier/Revenir au fichier..."
 
 #: app/gui/menus.c:277
 msgid "/File/Close"
@@ -3663,9 +3653,8 @@
 msgstr "/Outils/Échanger les couleurs"
 
 #: app/gui/menus.c:534
-#, fuzzy
 msgid "/Tools/Swap Contexts"
-msgstr "/Outils/Échanger les couleurs"
+msgstr "/Outils/Échanger les contextes"
 
 #. <Image>/Dialogs
 #: app/gui/menus.c:541
@@ -3971,66 +3960,56 @@
 msgstr "/Éditer les attributs du chemin"
 
 #: app/gui/menus.c:852
-#, fuzzy
 msgid "/Select Tab"
-msgstr "/Sélection"
+msgstr ""
 
 #: app/gui/menus.c:854
-#, fuzzy
 msgid "/Remove Tab"
-msgstr "Enlever"
+msgstr ""
 
 #: app/gui/menus.c:857
-#, fuzzy
 msgid "/Add Tab/Layer List..."
-msgstr "/Ajouter un masque de calque..."
+msgstr ""
 
 #: app/gui/menus.c:860
-#, fuzzy
 msgid "/Add Tab/Channel List..."
-msgstr "/Éditer les attributs du canal..."
+msgstr ""
 
 #: app/gui/menus.c:863
 msgid "/Add Tab/Path List..."
 msgstr ""
 
 #: app/gui/menus.c:870
-#, fuzzy
 msgid "/Add Tab/Brush List..."
-msgstr "/Ajouter un masque de calque..."
+msgstr ""
 
 #: app/gui/menus.c:873
 msgid "/Add Tab/Brush Grid..."
 msgstr ""
 
 #: app/gui/menus.c:880
-#, fuzzy
 msgid "/Add Tab/Pattern List..."
-msgstr "/Dialogues/Motifs..."
+msgstr ""
 
 #: app/gui/menus.c:883
 msgid "/Add Tab/Pattern Grid..."
 msgstr ""
 
 #: app/gui/menus.c:890
-#, fuzzy
 msgid "/Add Tab/Gradient List..."
-msgstr "/Dialogues/Dégradés..."
+msgstr ""
 
 #: app/gui/menus.c:893
-#, fuzzy
 msgid "/Add Tab/Gradient Grid..."
-msgstr "/Dialogues/Dégradés..."
+msgstr ""
 
 #: app/gui/menus.c:900
-#, fuzzy
 msgid "/Add Tab/Palette List..."
-msgstr "/Dialogues/Palette..."
+msgstr ""
 
 #: app/gui/menus.c:903
-#, fuzzy
 msgid "/Add Tab/Palette Grid..."
-msgstr "/Dialogues/Palette..."
+msgstr ""
 
 #: app/gui/menus.c:910
 msgid "/Add Tab/Tool List..."
@@ -4041,9 +4020,8 @@
 msgstr ""
 
 #: app/gui/menus.c:920
-#, fuzzy
 msgid "/Add Tab/Image List..."
-msgstr "/Ajouter un masque de calque..."
+msgstr ""
 
 #: app/gui/menus.c:923
 msgid "/Add Tab/Image Grid..."
@@ -4109,9 +4087,8 @@
 msgstr "Nouveau"
 
 #: app/gui/palette-editor.c:624
-#, fuzzy
 msgid "Edit Palette Color"
-msgstr "Couleur Directe"
+msgstr "Édition de la palette de couleurs"
 
 #: app/gui/palette-editor.c:1287
 msgid "Merge Palette"
@@ -4517,13 +4494,12 @@
 msgstr "La fenêtre d'information suit la souris"
 
 #: app/gui/preferences-dialog.c:1920
-#, fuzzy
 msgid "Menus"
-msgstr "Moyenne :"
+msgstr "Menus"
 
 #: app/gui/preferences-dialog.c:1922
 msgid "Disable Tearoff Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver les menus détachables"
 
 #: app/gui/preferences-dialog.c:1933 app/gui/preferences-dialog.c:1935
 msgid "Help System"
@@ -5367,9 +5343,8 @@
 msgstr "Aucun motif disponible pour cette opération."
 
 #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:179
-#, fuzzy
 msgid "Select By Color"
-msgstr "/Sélection/Par Couleur..."
+msgstr "Sélection Par Couleur"
 
 #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:180 app/tools/gimptool.c:517
 msgid "Select regions by color"
@@ -5378,7 +5353,7 @@
 #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:181
 #, fuzzy
 msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select"
-msgstr "/Outils/Sélectionner/Courbe de Bézier"
+msgstr "/Outils/Sélectionner/Sélection par couleur"
 
 #. The shell and main vbox
 #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:814
@@ -5583,19 +5558,16 @@
 msgstr "Réduction automatique"
 
 #: app/tools/gimpcroptool.c:1683
-#, fuzzy
 msgid "Crop Tool"
-msgstr "Outil Duplication"
+msgstr "Cutter"
 
 #: app/tools/gimpcroptool.c:1684
-#, fuzzy
 msgid "Crop or Resize an image"
 msgstr "Rogne ou redimensionne l'image"
 
 #: app/tools/gimpcroptool.c:1685
-#, fuzzy
 msgid "/Tools/Crop Tool"
-msgstr "/Outils/Transformer"
+msgstr "/Outils/Cutter"
 
 #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142
 #, fuzzy
@@ -5876,9 +5848,8 @@
 msgstr "Transformer le calque ou la sélection"
 
 #: app/tools/gimpperspectivetool.c:79
-#, fuzzy
 msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective"
-msgstr "/Outils/Transformer/Déplacer"
+msgstr "/Outils/Transformer/Mise en perspective"
 
 #: app/tools/gimpperspectivetool.c:120
 msgid "Perspective..."
@@ -5953,9 +5924,8 @@
 msgstr "Centre X :"
 
 #: app/tools/gimpscaletool.c:88
-#, fuzzy
 msgid "Scale Tool"
-msgstr "Outil Duplication"
+msgstr "Outil d'Étirement"
 
 #: app/tools/gimpscaletool.c:89
 #, fuzzy
@@ -5983,19 +5953,16 @@
 msgstr "Mise à l'échelle..."
 
 #: app/tools/gimpsheartool.c:100
-#, fuzzy
 msgid "Shear Tool"
-msgstr "Outil Mesure"
+msgstr "Outil de Cisaillement"
 
 #: app/tools/gimpsheartool.c:101
-#, fuzzy
 msgid "Shear the layer or selection"
-msgstr "Retourne le calque ou la sélection"
+msgstr "Cisaille le calque ou la sélection"
 
 #: app/tools/gimpsheartool.c:102
-#, fuzzy
 msgid "/Tools/Transform Tools/Shear"
-msgstr "/Outils/Transformer"
+msgstr "/Outils/Transformer/Cisaillement"
 
 #: app/tools/gimpsheartool.c:143
 msgid "Shearing..."
@@ -6318,14 +6285,12 @@
 msgstr "Derrière"
 
 #: app/tools/paint_options.c:355 app/tools/paint_options.c:381
-#, fuzzy
 msgid "Multiply"
-msgstr "Multiplier (Brûler)"
+msgstr "Multiplier"
 
 #: app/tools/paint_options.c:356 app/tools/paint_options.c:382
-#, fuzzy
 msgid "Divide"
-msgstr "Périphériques"
+msgstr "Diviser"
 
 #: app/tools/paint_options.c:357 app/tools/paint_options.c:383
 msgid "Screen"
@@ -6373,9 +6338,8 @@
 msgstr "Taux"
 
 #: app/tools/paint_options.c:599
-#, fuzzy
 msgid "Gradient Options"
-msgstr "Opérations sur les dégradés"
+msgstr "Options des dégradés"
 
 #: app/tools/paint_options.c:618
 msgid "Fade Out"
@@ -6499,9 +6463,8 @@
 
 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:165
 #: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:283
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate"
-msgstr "Duplique le chemin"
+msgstr "Duplique"
 
 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:539
 #, c-format
@@ -6518,12 +6481,11 @@
 msgstr "Effacer la palette"
 
 #: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:241
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Raise          \n"
 "<Shift> To Top"
 msgstr ""
-"Remonte le calque\n"
+"Remonte        \n"
 "<Shift> vers le dessus"
 
 #: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:262
@@ -6532,7 +6494,7 @@
 "Lower             \n"
 "<Shift> To Bottom"
 msgstr ""
-"Descends le calque\n"
+"Descends          \n"
 "<Shift> vers le bas"
 
 #: app/widgets/gimplayerlistview.c:172
@@ -6544,9 +6506,8 @@
 msgstr "Garder la transparence"
 
 #: app/widgets/gimplayerlistview.c:217
-#, fuzzy
 msgid "Anchor"
-msgstr "sélection flottante ancrée"
+msgstr "Ancrage"
 
 #: modules/colorsel_gtk.c:69
 msgid "GTK color selector as a pluggable color selector"

[Index of Archives]     [Video For Linux]     [Photo]     [Yosemite News]     [gtk]     [GIMP for Windows]     [KDE]     [GEGL]     [Gimp's Home]     [Gimp on GUI]     [Gimp on Windows]     [Steve's Art]

  Powered by Linux