Hi, You'll find a patch for the gimp/po/fr.po file attached to this mail. I hope this is the right list for this. Regards, DindinX -- dindinx@xxxxxxxxxx For a light heart lives long. -- Shakespeare, "Love's Labour's Lost"
--- gimp/po/fr.po.orig Wed Aug 29 04:41:06 2001 +++ gimp/po/fr.po Wed Aug 29 05:13:09 2001 @@ -80,14 +80,14 @@ msgstr "Fermer" #: app/devices.c:1058 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" -msgstr "Avant-Plan" +msgstr "Avant-Plan : %d, %d, %d" #: app/devices.c:1072 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" -msgstr "Fond" +msgstr "Fond : %d, %d, %d" #: app/disp_callbacks.c:854 app/global_edit.c:323 app/global_edit.c:329 #: app/global_edit.c:403 @@ -573,13 +573,13 @@ msgstr "%.1f Mo" #: app/main.c:298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Invalid option \"%s\"\n" msgstr "" "\n" -"Option invalide.\n" +"Option invalide « %s ».\n" #: app/main.c:314 msgid "GIMP version" @@ -726,17 +726,17 @@ #: app/module_db.c:621 #, c-format msgid "load module: \"%s\"\n" -msgstr "charger module: \"%s\"\n" +msgstr "charger module: « %s »\n" #: app/module_db.c:628 #, c-format msgid "skipping module: \"%s\"\n" -msgstr "module ignoré: \"%s\"\n" +msgstr "module ignoré: « %s »\n" #: app/module_db.c:654 #, c-format msgid "module load error: %s: %s" -msgstr "erreur de chargement du module: %s: %s" +msgstr "erreur de chargement du module: %s : %s" #: app/module_db.c:841 msgid "<No modules>" @@ -815,12 +815,12 @@ #: app/plug_in.c:363 #, c-format msgid "query plug-in: \"%s\"\n" -msgstr "interrogation du greffon : \"%s\"\n" +msgstr "interrogation du greffon : « %s »\n" #: app/plug_in.c:401 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" -msgstr "écriture \"%s\"\n" +msgstr "écriture « %s »\n" #: app/plug_in.c:416 msgid "Starting extensions: " @@ -833,7 +833,7 @@ #: app/plug_in.c:862 #, c-format msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" -msgstr "Impossible de trouver le greffon : \"%s\"" +msgstr "Impossible de trouver le greffon : « %s »" #: app/plug_in.c:1489 #, c-format @@ -845,7 +845,7 @@ "You may want to save your images and restart GIMP\n" "to be on the safe side." msgstr "" -"Le greffon a planté : \"%s\"\n" +"Le greffon a planté : « %s »\n" "(%s)\n" "\n" "Le greffon a peut être corrompu l'état interne de GIMP.\n" @@ -853,9 +853,8 @@ "pour être sur de sa stabilité." #: app/qmask.c:283 -#, fuzzy msgid "Edit Qmask Color" -msgstr "Éditer les attributs du masque rapide" +msgstr "Éditer la couleur du masque rapide" #: app/qmask.c:290 msgid "Edit Qmask Attributes" @@ -1641,7 +1640,7 @@ #: app/user_install.c:875 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." -msgstr "Cliquez sur \"Continuer\" pour démarrer GIMP." +msgstr "Cliquez sur « Continuer » pour démarrer GIMP." #: app/user_install.c:878 msgid "" @@ -1686,7 +1685,7 @@ #: app/user_install.c:1077 msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." -msgstr "Cliquez sur \"Continuer\" pour compléter l'installation de GIMP." +msgstr "Cliquez sur « Continuer » pour compléter l'installation de GIMP." #: app/user_install.c:1082 msgid "Installation failed. Contact system administrator." @@ -1766,7 +1765,7 @@ "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." msgstr "" -"Vous pouvez aussi presser le bouton \"Calibrer\" pour ouvrir\n" +"Vous pouvez aussi presser le bouton « Calibrer » pour ouvrir\n" "une fenêtre qui vous laissera déterminer la résolution de votre\n" "moniteur interactivement." @@ -1782,7 +1781,7 @@ #: app/gui/paths-dialog.c:1978 app/xcf.c:444 #, c-format msgid "open failed on %s: %s\n" -msgstr "échec de l'ouverture de %s: %s\n" +msgstr "échec de l'ouverture de %s : %s\n" #: app/xcf.c:1859 msgid "" @@ -1795,14 +1794,14 @@ "les palettes des images indexées." #: app/core/gimpbrush.c:416 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." -msgstr "Format de pinceau inconnu #%d dans \"%s\"\n" +msgstr "Format de pinceau inconnu version n°%d dans « %s »\n" #: app/core/gimpbrush.c:436 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." -msgstr "Erreur dans le fichier de motifs de GIMP \"%s\"" +msgstr "Erreur dans le fichier de pinceau de GIMP « %s »" #: app/core/gimpbrush.c:443 app/core/gimppattern.c:313 #: app/gui/palette-import-dialog.c:570 @@ -1810,23 +1809,25 @@ msgstr "SansNom" #: app/core/gimpbrush.c:456 app/core/gimpbrush.c:475 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." -msgstr "Le fichier de pinceaux GIMP semble avoir été tronqué." +msgstr "Le fichier de pinceaux GIMP semble avoir été tronqué : « %s »." #: app/core/gimpbrushpipe.c:296 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Brush pipes should have at least one brush:\n" "\"%s\"" -msgstr "Les pinceaux animés doivent contenir au moins un pinceau." +msgstr "Les pinceaux animés doivent contenir au moins un pinceau :\n" +"« %s »." #: app/core/gimpbrushpipe.c:387 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" "\"%s\"" -msgstr "Impossible de charger un des pinceaux formant le pinceau animé." +msgstr "Impossible de charger un des pinceaux formant le pinceau animé :\n" +"« %s »." #: app/core/gimpchannel.c:198 app/core/gimpchannel.c:200 #: app/core/gimplayer.c:299 app/core/gimplayer.c:302 @@ -1845,13 +1846,13 @@ msgstr "Masque de sélection" #: app/core/gimpdatafactory.c:300 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data from\n" "\"%s\"" msgstr "" -"Avertissement : échec du chargement du pinceau\n" -"\"%s\"" +"Avertissement : échec du chargement des données de\n" +"« %s »" #: app/core/gimpdrawable.c:331 msgid "unnamed" @@ -1875,29 +1876,29 @@ msgstr "détacher parasite de la feuille" #: app/core/gimpimage.c:2765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s(): layer cannot be raised any further" -msgstr "Impossible de remonter encore ce calque" +msgstr "%s() : impossible de remonter encore ce calque" #: app/core/gimpimage.c:2793 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s(): layer cannot be lowered any further" -msgstr "Impossible de descendre encore ce calque" +msgstr "%s() : impossible de descendre encore ce calque" #: app/core/gimpimage.c:2818 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s(): layer is already on top" -msgstr "Calque déjà en haut" +msgstr "%s() : calque déjà en haut" #: app/core/gimpimage.c:2825 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s(): can't raise Layer without alpha" -msgstr "Impossible de remonter un Calque sans alpha" +msgstr "%s() : impossible de remonter un Calque sans alpha" #: app/core/gimpimage.c:2852 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s(): layer is already on bottom" -msgstr "Calque déjà en bas" +msgstr "%s() : calque déjà en bas" #: app/core/gimpimage.c:2903 msgid "BG has no alpha, layer was placed above" @@ -1916,13 +1917,12 @@ msgstr "Il n'y a pas assez de calques visibles pour une fusion." #: app/core/gimpimage.c:3546 -#, fuzzy msgid "Channel cannot be raiseed any further" -msgstr "Le canal ne peux pas être plus remonté" +msgstr "Le canal ne peut pas être plus remonté" #: app/core/gimpimage.c:3569 msgid "Channel cannot be lowered any further" -msgstr "Le canal ne peux pas être abaissé plus" +msgstr "Le canal ne peut pas être abaissé plus" #: app/core/gimpimage.c:3795 app/core/gimppalette-import.c:206 #: app/core/gimppalette.c:497 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:355 @@ -1972,13 +1972,12 @@ msgstr "Les calques de largeur ou hauteur nulle ne sont pas permis." #: app/core/gimplayer.c:492 -#, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" "which is not part of an image." msgstr "" "Impossible d'ajouter un masque\n" -"dans un calque sans canal alpha." +"dans un calque qui ne fait pas partie d'une image." #: app/core/gimplayer.c:499 msgid "" @@ -2010,8 +2009,8 @@ "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." msgstr "" -"Impossible d'ajouter un masque de calque de dimensions différente que le " -"calque spécifié." +"Impossible d'ajouter un masque de calque\n" +"de dimensions différentes que le calque spécifié." #: app/core/gimplayer.c:572 #, c-format @@ -2050,13 +2049,13 @@ "erreur de lecture" #: app/core/gimppalette.c:331 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" "Invalid number or columns" msgstr "" "Chargement de la palette %s (ligne %d) :\n" -"erreur de lecture" +"nombre de colonnes invalide" #. maybe we should just abort? #: app/core/gimppalette.c:369 @@ -2105,19 +2104,19 @@ msgstr "Noir" #: app/core/gimppattern.c:285 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." -msgstr "Format de pinceau inconnu #%d dans \"%s\"\n" +msgstr "Format de motif inconnu version n°%d dans « %s »\n" #: app/core/gimppattern.c:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." -msgstr "Erreur dans le fichier de motifs de GIMP \"%s\"" +msgstr "Erreur dans le fichier de motifs de GIMP « %s »" #: app/core/gimppattern.c:323 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." -msgstr "Le fichier de motif \"%s\" de GIMP semble être tronqué." +msgstr "Le fichier de motif « %s » de GIMP semble être tronqué." #: app/gui/about-dialog.c:135 msgid "About the GIMP" @@ -2244,7 +2243,7 @@ #: app/gui/color-notebook.c:215 #, fuzzy msgid "A" -msgstr "A :" +msgstr "A" #: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/paint_options.c:367 #: app/tools/paint_options.c:393 @@ -2318,9 +2317,8 @@ msgstr "Édition" #: app/gui/colormap-dialog.c:942 -#, fuzzy msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Couleur Indexée" +msgstr "Édition de Couleur Indexée" #: app/gui/colormap-dialog.c:1152 msgid "none" @@ -2540,7 +2538,7 @@ "Pas de fichier associé à cette image." #: app/gui/file-open-dialog.c:194 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Reverting %s to\n" "%s\n" @@ -2651,7 +2649,7 @@ #: app/gui/file-save-dialog.c:261 msgid "Save a Copy of the Image" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer une copy de l'image" #: app/gui/file-save-dialog.c:341 msgid "Save Options" @@ -2865,12 +2863,10 @@ msgstr "RVBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" #: app/gui/gradient-editor.c:3475 -#, fuzzy msgid "Left Endpoint Color" msgstr "Couleur de l'extrémité gauche" #: app/gui/gradient-editor.c:3496 -#, fuzzy msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Couleur de l'extrémité droite" @@ -3159,9 +3155,8 @@ msgstr "Sélection" #: app/gui/layers-commands.c:900 -#, fuzzy msgid "Inverse Selection" -msgstr "/Intersection avec la sélection" +msgstr "Inverser la sélection" #: app/gui/layers-commands.c:902 app/gui/layers-commands.c:917 msgid "White (Full Opacity)" @@ -3278,14 +3273,12 @@ msgstr "/Fichier/Dialogues/Montrer les filtres..." #: app/gui/menus.c:166 -#, fuzzy msgid "/File/Test Dialogs/List Dock..." -msgstr "/Fichier/Dialogues/Périphériques d'entrée..." +msgstr "/Fichier/Dialogues/Dock en liste..." #: app/gui/menus.c:168 -#, fuzzy msgid "/File/Test Dialogs/Grid Dock..." -msgstr "/Fichier/Dialogues/Dégradé..." +msgstr "/Fichier/Dialogues/Dock en grille..." #: app/gui/menus.c:218 app/gui/menus.c:279 msgid "/File/Quit" @@ -3330,19 +3323,16 @@ msgstr "/Fichier/Enregistrer" #: app/gui/menus.c:268 -#, fuzzy msgid "/File/Save as..." msgstr "/Fichier/Enregistrer sous..." #: app/gui/menus.c:270 -#, fuzzy msgid "/File/Save a Copy as..." -msgstr "/Fichier/Enregistrer sous..." +msgstr "/Fichier/Enregistrer une copie sous..." #: app/gui/menus.c:272 -#, fuzzy msgid "/File/Revert..." -msgstr "/Fichier/Revenir au fichier" +msgstr "/Fichier/Revenir au fichier..." #: app/gui/menus.c:277 msgid "/File/Close" @@ -3663,9 +3653,8 @@ msgstr "/Outils/Échanger les couleurs" #: app/gui/menus.c:534 -#, fuzzy msgid "/Tools/Swap Contexts" -msgstr "/Outils/Échanger les couleurs" +msgstr "/Outils/Échanger les contextes" #. <Image>/Dialogs #: app/gui/menus.c:541 @@ -3971,66 +3960,56 @@ msgstr "/Éditer les attributs du chemin" #: app/gui/menus.c:852 -#, fuzzy msgid "/Select Tab" -msgstr "/Sélection" +msgstr "" #: app/gui/menus.c:854 -#, fuzzy msgid "/Remove Tab" -msgstr "Enlever" +msgstr "" #: app/gui/menus.c:857 -#, fuzzy msgid "/Add Tab/Layer List..." -msgstr "/Ajouter un masque de calque..." +msgstr "" #: app/gui/menus.c:860 -#, fuzzy msgid "/Add Tab/Channel List..." -msgstr "/Éditer les attributs du canal..." +msgstr "" #: app/gui/menus.c:863 msgid "/Add Tab/Path List..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:870 -#, fuzzy msgid "/Add Tab/Brush List..." -msgstr "/Ajouter un masque de calque..." +msgstr "" #: app/gui/menus.c:873 msgid "/Add Tab/Brush Grid..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:880 -#, fuzzy msgid "/Add Tab/Pattern List..." -msgstr "/Dialogues/Motifs..." +msgstr "" #: app/gui/menus.c:883 msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:890 -#, fuzzy msgid "/Add Tab/Gradient List..." -msgstr "/Dialogues/Dégradés..." +msgstr "" #: app/gui/menus.c:893 -#, fuzzy msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." -msgstr "/Dialogues/Dégradés..." +msgstr "" #: app/gui/menus.c:900 -#, fuzzy msgid "/Add Tab/Palette List..." -msgstr "/Dialogues/Palette..." +msgstr "" #: app/gui/menus.c:903 -#, fuzzy msgid "/Add Tab/Palette Grid..." -msgstr "/Dialogues/Palette..." +msgstr "" #: app/gui/menus.c:910 msgid "/Add Tab/Tool List..." @@ -4041,9 +4020,8 @@ msgstr "" #: app/gui/menus.c:920 -#, fuzzy msgid "/Add Tab/Image List..." -msgstr "/Ajouter un masque de calque..." +msgstr "" #: app/gui/menus.c:923 msgid "/Add Tab/Image Grid..." @@ -4109,9 +4087,8 @@ msgstr "Nouveau" #: app/gui/palette-editor.c:624 -#, fuzzy msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Couleur Directe" +msgstr "Édition de la palette de couleurs" #: app/gui/palette-editor.c:1287 msgid "Merge Palette" @@ -4517,13 +4494,12 @@ msgstr "La fenêtre d'information suit la souris" #: app/gui/preferences-dialog.c:1920 -#, fuzzy msgid "Menus" -msgstr "Moyenne :" +msgstr "Menus" #: app/gui/preferences-dialog.c:1922 msgid "Disable Tearoff Menus" -msgstr "" +msgstr "Désactiver les menus détachables" #: app/gui/preferences-dialog.c:1933 app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Help System" @@ -5367,9 +5343,8 @@ msgstr "Aucun motif disponible pour cette opération." #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:179 -#, fuzzy msgid "Select By Color" -msgstr "/Sélection/Par Couleur..." +msgstr "Sélection Par Couleur" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:180 app/tools/gimptool.c:517 msgid "Select regions by color" @@ -5378,7 +5353,7 @@ #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:181 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" -msgstr "/Outils/Sélectionner/Courbe de Bézier" +msgstr "/Outils/Sélectionner/Sélection par couleur" #. The shell and main vbox #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:814 @@ -5583,19 +5558,16 @@ msgstr "Réduction automatique" #: app/tools/gimpcroptool.c:1683 -#, fuzzy msgid "Crop Tool" -msgstr "Outil Duplication" +msgstr "Cutter" #: app/tools/gimpcroptool.c:1684 -#, fuzzy msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Rogne ou redimensionne l'image" #: app/tools/gimpcroptool.c:1685 -#, fuzzy msgid "/Tools/Crop Tool" -msgstr "/Outils/Transformer" +msgstr "/Outils/Cutter" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142 #, fuzzy @@ -5876,9 +5848,8 @@ msgstr "Transformer le calque ou la sélection" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:79 -#, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" -msgstr "/Outils/Transformer/Déplacer" +msgstr "/Outils/Transformer/Mise en perspective" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:120 msgid "Perspective..." @@ -5953,9 +5924,8 @@ msgstr "Centre X :" #: app/tools/gimpscaletool.c:88 -#, fuzzy msgid "Scale Tool" -msgstr "Outil Duplication" +msgstr "Outil d'Étirement" #: app/tools/gimpscaletool.c:89 #, fuzzy @@ -5983,19 +5953,16 @@ msgstr "Mise à l'échelle..." #: app/tools/gimpsheartool.c:100 -#, fuzzy msgid "Shear Tool" -msgstr "Outil Mesure" +msgstr "Outil de Cisaillement" #: app/tools/gimpsheartool.c:101 -#, fuzzy msgid "Shear the layer or selection" -msgstr "Retourne le calque ou la sélection" +msgstr "Cisaille le calque ou la sélection" #: app/tools/gimpsheartool.c:102 -#, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" -msgstr "/Outils/Transformer" +msgstr "/Outils/Transformer/Cisaillement" #: app/tools/gimpsheartool.c:143 msgid "Shearing..." @@ -6318,14 +6285,12 @@ msgstr "Derrière" #: app/tools/paint_options.c:355 app/tools/paint_options.c:381 -#, fuzzy msgid "Multiply" -msgstr "Multiplier (Brûler)" +msgstr "Multiplier" #: app/tools/paint_options.c:356 app/tools/paint_options.c:382 -#, fuzzy msgid "Divide" -msgstr "Périphériques" +msgstr "Diviser" #: app/tools/paint_options.c:357 app/tools/paint_options.c:383 msgid "Screen" @@ -6373,9 +6338,8 @@ msgstr "Taux" #: app/tools/paint_options.c:599 -#, fuzzy msgid "Gradient Options" -msgstr "Opérations sur les dégradés" +msgstr "Options des dégradés" #: app/tools/paint_options.c:618 msgid "Fade Out" @@ -6499,9 +6463,8 @@ #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:165 #: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:283 -#, fuzzy msgid "Duplicate" -msgstr "Duplique le chemin" +msgstr "Duplique" #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:539 #, c-format @@ -6518,12 +6481,11 @@ msgstr "Effacer la palette" #: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:241 -#, fuzzy msgid "" "Raise \n" "<Shift> To Top" msgstr "" -"Remonte le calque\n" +"Remonte \n" "<Shift> vers le dessus" #: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:262 @@ -6532,7 +6494,7 @@ "Lower \n" "<Shift> To Bottom" msgstr "" -"Descends le calque\n" +"Descends \n" "<Shift> vers le bas" #: app/widgets/gimplayerlistview.c:172 @@ -6544,9 +6506,8 @@ msgstr "Garder la transparence" #: app/widgets/gimplayerlistview.c:217 -#, fuzzy msgid "Anchor" -msgstr "sélection flottante ancrée" +msgstr "Ancrage" #: modules/colorsel_gtk.c:69 msgid "GTK color selector as a pluggable color selector"