Re: English translations (was Re: Gimp Wishes)

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



On Mon, Apr 03, 2000 at 05:10:41PM +0100, Nick Lamb <njl98r@xxxxxxxxxxxxxxx> wrote:
> I don't think any of us take it seriously (I often don't remember to
> set up i18n for ages after building a new system) because we've
> come to accept that something very *like* English will eventually
> be written by everyone, no matter how they spell colour, or what
> they call petrol and nappies. (*)
> 
> Anyway, expecting everyone to support translation catalogs just so
> that you can hack around bizarre grammatical features in some
> languages is a bit much. Instead try re-writing the code if you
> can, so that it uses separate phrases in each case.

This is a very uninformed opinion from somebody working on gimp. I am
shocked.

-- 
      -----==-                                             |
      ----==-- _                                           |
      ---==---(_)__  __ ____  __       Marc Lehmann      +--
      --==---/ / _ \/ // /\ \/ /       pcg@xxxxxxxxxxxxx |e|
      -=====/_/_//_/\_,_/ /_/\_\       XX11-RIPE         --+
    The choice of a GNU generation                       |
                                                         |


[Index of Archives]     [Video For Linux]     [Photo]     [Yosemite News]     [gtk]     [GIMP for Windows]     [KDE]     [GEGL]     [Gimp's Home]     [Gimp on GUI]     [Gimp on Windows]     [Steve's Art]

  Powered by Linux