Re: What is the best application to translate the manual?

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Στις 08/06/2012 12:43 μμ, ο/η Vitaly Lomov έγραψε:
I use poEdit, but you have to run msgcat on the .po file afterwards, because the editor make all strings on one long line when saving. msgcat splits the strings back into max 80 chars per line format.
I used lokalize as well, but it was crashing for me constantly any time I used translation memory. May be things improved.

On Fri, Jun 8, 2012 at 4:31 AM, Delin Chang <cdarlint@xxxxxxxxx> wrote:
Hi
po files are maintained online
l10n.gnome.org/module/gimp-help-2/
also available in git repo in \gimp-help-2\po, separated in different languages
Delin


On Fri, Jun 8, 2012 at 2:16 AM, Willer Gomes Junior <willer@xxxxxxxxxx> wrote:
Where are .po files? I found only xml files.
Is it necessary create?



Joao,
There isn't a translation of the "manual" into Brasiliam Portuguese.
How can you maintain it?
If you read my e-mails sent to the list, our translation is available
in http://www.ogomes.com/traducoes/Gimp/ , you can see there.
I am so glad, i am not boss, i have not boss. Just partness.
We appreciate and need help, you are always welcome.

Please, why do you not write in portuguese and personal emails?
We are a brasilian group with three components. We need your help.
Thanks.




2012/6/7, Joao S. O. Bueno <gwidion@xxxxxxxxxx>:
> On 7 June 2012 11:26, Marco Ciampa <ciampix@xxxxxxxxx> wrote:
>> On Thu, Jun 07, 2012 at 10:44:28AM -0300, Willer Gomes Junior wrote:
>>> What is the best application to translate the manual?
>>> Thanks
>>
>> The manual is in .po files. Every .po file editor would go.
>>
>> I use Emacs which is the best for definition™ :-) but you can find
>> easier poedit, kbabel or gtranslator.
>
>
> Kbabel is pretty much discontinued - the new Qt based translator is
> called "lokalize" and works just fine for me.
>
> Willer - as the maintainer of the pt_BR translation of GIMP interface
> I'd be glad if you would communicate with me along your work on the
> GIMP manual .
>
> Also, having the software to help translating PO files i not
> everything there is about it - feel free to ask around (this list)
> until get comfortable with the process.
>
>
>   js
>  -><-
>
>
>
>> --
>>
>>
>> Marco Ciampa
>>
>> +--------------------+
>> | Linux User  #78271 |
>> | FSFE fellow   #364 |
>> +--------------------+
>> _______________________________________________
>> gimp-docs-list mailing list
>> gimp-docs-list@xxxxxxxxx
>> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gimp-docs-list
>
_______________________________________________
gimp-docs-list mailing list
gimp-docs-list@xxxxxxxxx
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gimp-docs-list


_______________________________________________
gimp-docs-list mailing list
gimp-docs-list@xxxxxxxxx
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gimp-docs-list




_______________________________________________
gimp-docs-list mailing list
gimp-docs-list@xxxxxxxxx
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gimp-docs-list
Another possible solution is Virtaal, with plenty of possibilities, where you can see possible mistakes.
_______________________________________________
gimp-docs-list mailing list
gimp-docs-list@xxxxxxxxx
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gimp-docs-list

[Index of Archives]     [Video For Linux]     [Yosemite News]     [gtk]     [GIMP for Windows]     [KDE]     [Scanners]     [GEGL]     [Gimp's Home]     [Gimp on Windows]     [Steve's Art]     [Webcams]

  Powered by Linux