Dne 20.12.2010 12:01, Ulf-D. Ehlert napsal(a): > Julien Hardelin (Monday, 20. December 2010) >> Le 19/12/2010 22:57, Miroslav Åulc a Ãcrit : >>> i just found that in that time .po files were not used yet, all >>> translations were done in the xml files with language attributes. >>> i wonder what was the way you used to migrate the translations >>> from xml files to po files, unless you did it manually. >> There has been so many changes in the gimp-help-2 tree since we >> migrated to po that an automatical tranfer is not possible now, >> IMO. >> >> Ulf, who made this migration would give a more documented advice. > Oh god, that was 100 years ago.... ;-) > > We used a script to split the multi-language xml files and create po > files using as many extracted translations as possible, if I remember > correctly. > > So we'd had to checkout a really old version and repeat this step for > cz po files. But the resulting po files would probably contain 99% > fuzzy or untranslated strings... > > If you (Miroslav) are interested I can try to create cz po files (this > evening or so). jfyi, yesterday night i sent email to Petr KovÃÅ who is coordinator of czech translation team, but so far no answer from him. > Bye, > Ulf miroslav _______________________________________________ Gimp-docs mailing list Gimp-docs@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx https://lists.XCF.Berkeley.EDU/mailman/listinfo/gimp-docs