>>>>> "Simos" == Simos Xenitellis <simos74@xxxxxxx> writes: Simos> Why does Greek show like that? The characters are always Simos> slanted, big space between them, and in general they are Simos> terrible. I'm not completely sure about the historical reason, but the pre-unicode CJK character set standards all included greek characters. I suspect this was for rendering math, given how the glyphs are typically shaped. Cyrillic glyphs are also included in the sets and could also be an issue. Emacs has a similar problem with greek and cyrillic text pasted from other X apps, due in part to the fact the the original i18n extension for emacs, MULE, was written by and for Japanese users. Simos> a. How can we instruct fontconfig (fonts.conf) to Simos> ignore any Greek glyphs found in those Asian fonts? The locale should affect font selection when looking for backup glyphs. It should help to ensure that a font which matches the user's primary desired locale is the top preference for any given font alias, such as serif, sans or monospace. Beyond the locale, the apps can tag the text with a language. Simos> b. Is ignoring the Greek glyphs in those Asian Simos> fonts the correct path in solving the problem? It would probably be a good idea to fall back to a CJK font only in a CJK locale or for text marked as C, J, K or V. How best to accomplish that is an /interesting/ question.... Ignoring only fonts that include a specific set of language matches (such as the regex "^(zh|ja|ko)(-..)?$") would be enough for this specific issue, but seems a bit kludgy, yes? -JimC -- James H. Cloos, Jr. <cloos@xxxxxxxxxxx>