Please do not reply directly to this email. All additional comments should be made in the comments box of this bug report. Summary: Review Request: tibetan-machine-uni-fonts - Tibetan Machine Uni font for Tibetan, Dzongkha and Ladakhi https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=218342 ------- Additional Comments From petersen@xxxxxxxxxx 2007-02-20 18:56 EST ------- Thanks for the update. We really lack guidelines to help us in this case. Our fonts-* packages usually just use the generic Western name for the language (ie typically derived from the country name). Eg in current Fedora Core we have fonts-* packages for: arabic bengali chinese gujarati hebrew hindi japanese kannada korean malayalam oriya punjabi sinhala tamil telugu But note that fonts-bengali is also used for Assamese, and fonts-hindi for Marathi, so there are some precedents for using say just fonts-tibetan to name the package. If I remember correctly the Tibetan population is rather larger than that of Dzongkha and Ladakhi speakers. Personally I prefer fonts-tibetan-script to fonts-tibetan-dzongkha. Another approach could be to put Tibetan Machine Uni in fonts-tibetan and Jomolhari in fonts-dzongkha (or maybe better fonts-bhutanese?). I still rather like fonts-tibetan, and remember normal users should not need to worry about the name of the fonts package, they would just use pirut to "yum groupinstall bhutanese-support" etc to get the appropriate font, input method and language packs, etc. -- Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are the QA contact for the bug, or are watching the QA contact. _______________________________________________ Fedora-package-review mailing list Fedora-package-review@xxxxxxxxxx http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-package-review