On Wed, 2005-06-29 at 15:24 +1000, Mike MacCana wrote: > a) very few people give a stuff about the project when compared to the > distro Perhaps we should have a guideline of only using the word "Fedora" to refer to the distro. > I'm not reading the rest of your post, because you didn't read any of > mine. I'm sorry, you must have me confused with someone else. I was merely pointing out that we are using the same word to mean different things, and this creates confusion. This confusion is happening in this thread, not made any easier because everyone keeps asking what "Fedora" means. It doesn't mean anything, it means several things, and what can we do about that? - Karsten -- Karsten Wade, RHCE * Sr. Tech Writer * http://people.redhat.com/kwade/ gpg fingerprint: 2680 DBFD D968 3141 0115 5F1B D992 0E06 AD0E 0C41 Red Hat SELinux Guide http://www.redhat.com/docs/manuals/enterprise/RHEL-4-Manual/selinux-guide/
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
-- Fedora-marketing-list mailing list Fedora-marketing-list@xxxxxxxxxx http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-marketing-list