Documentation internationalization improvements

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Dear translators,

for your information, I did some improvement the generation process so the translation is made easier.

The antora.yml file contains only translatable strings (the nav thing is still there because of upstream bug https://github.com/mquinson/po4a/issues/187).

Before: https://pagure.io/fedora-l10n/council/blob/f026238838ff9e47e0b8226e30831fe0cc4aec18/f/pot/master/antora.yml.pot After: https://pagure.io/fedora-l10n/council/blob/497ec391eee708b99a5fd119d8ab5c6b4467064c/f/pot/master/antora.yml.pot


The nav.adoc file which is the left menu is spited in multiple strings, making it easier to translate.

Before: https://pagure.io/fedora-l10n/council/blob/f026238838ff9e47e0b8226e30831fe0cc4aec18/f/pot/master/nav.pot After: https://pagure.io/fedora-l10n/council/blob/0bba1ec1f14b62d5c60dc63b876fc86dda0213d2/f/pot/master/nav.pot

As far as I know, the only remaining issue is this to improve this file which contain way too much markup:
https://pagure.io/fedora-l10n/docs/blob/6fc938c9398f9b1484df337b21c790b3d3da5916/f/pot/master/pages/index.pot


Build process still is in progress thanks to Adam. That's why I don't communicate on it yet.


Jean-Baptiste
_______________________________________________
docs mailing list -- docs@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
To unsubscribe send an email to docs-leave@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Fedora Code of Conduct: https://docs.fedoraproject.org/en-US/project/code-of-conduct/
List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
List Archives: https://lists.fedoraproject.org/archives/list/docs@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx




[Index of Archives]     [Fedora Users]     [Fedora Desktop]     [Red Hat 9]     [Yosemite News]     [KDE Users]

  Powered by Linux