Hi all, I've been working on getting translations from Zanata and merging them into DocBook. There are two big issues, and I'd like to propose an alternative for legacy documents. Here are the issues: * Pulling from Zanata is slow. It's basically just a bunch of HTTP calls, at least one per language per XML file. I don't see any way to use etags or similar to avoid redownloading the same content. I had a brief chat with bex on IRC about possibly having a git mirror of the PO files. That would be faster. * Merging requires Publican, because the merge code lives there. There are two possible ways around this: 1) We pull Publican's Translate.pm into a standalone module and have a tool ("publican-po"?) that just does PO extraction and merging exactly the way Publican does. We'd have to maintain this, but it would be a lower maintenance burden than all of Publican. 2) We merge with itstool instead. itstool's PO files don't exactly match Publican's. So a 100% translated document might drop to 90% or so. I could probably write custom ITS rules that would make it match better. I don't know if I could get it to match 100%. So, an alternative: For any documents that are no longer edited in any way, we could do a one time merge of all translations and just put it in git on that branch. That way there's no downloading (aside from the git clone we do anyway), no merging, and no maintaining a legacy merge tool going forward. The downside is that we'd be putting a lot more content in git, which could slow down git clones. Alternatively, we could put them all in a separate repo. For example, all release-notes translations could go into a new repo called release-notes-translations. Thoughts? -- Shaun _______________________________________________ docs mailing list -- docs@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx To unsubscribe send an email to docs-leave@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx