On Fri, 12 Aug 2016 13:18:15 -0400 Zach Oglesby <zach@xxxxxxxxxx> wrote: > On Thu, Aug 11, 2016, at 09:34 AM, Brian Exelbierd wrote: > > This email is to drive some discussion around $subject. It > > follows from > > a blog soon to be posted on the Fedora Community blog > > (https://communityblog.fedoraproject.org). The text below is copied > > from that blog: > > > > Translation needs clarity on how to get updates published and the > > process. > > > > This seemed like a communication problem between the two projects that > > needed to be resolved with better docs on the process and hand-off > > procedures. Because the tooling proposal will hopefully include > > continuous deployment, this may become a lot easier in the future. > > > > Please reply here for discussion. > > > > regards, > > > > bex > > One of the goals of the new system is to handle publishing > automatically, this will include translations that are ready to be > published. Unfortunately, we do not have the final plan worked out yet, > and I don't have a clear way to tell the translation team how it will > definitively work, but I can explain my the idea I have worked out in my > head and hope that it will help as we move forward. > > Step 1: Commits are made to a release branch of a document > Step 2: The CI/CD system will run and create PO files push them to > zanata Not sure if we can make Zanata talk to a CI/CD system. The usual workflow is that you sync between Zanata and your git repo, meaning POTs/POs must be stored in that (or another) git repo. Anyway, Zanata people would know more. Cheers, pk -- docs mailing list docs@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx To unsubscribe: https://lists.fedoraproject.org/admin/lists/docs@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx