Re: Translation needs clarity on how to get updates published and the process.

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



On Fri, 12 Aug 2016 13:18:15 -0400
Zach Oglesby <zach@xxxxxxxxxx> wrote:

> On Thu, Aug 11, 2016, at 09:34 AM, Brian Exelbierd wrote:
> > This email is to drive some discussion around $subject.  It
> > follows from
> > a blog soon to be posted on the Fedora Community blog
> > (https://communityblog.fedoraproject.org).  The text below is copied
> > from that blog:
> >
> > Translation needs clarity on how to get updates published and the
> > process.
> >
> > This seemed like a communication problem between the two projects that
> > needed to be resolved with better docs on the process and hand-off
> > procedures. Because the tooling proposal will hopefully include
> > continuous deployment, this may become a lot easier in the future.
> >
> > Please reply here for discussion.
> >
> > regards,
> >
> > bex
> 
> One of the goals of the new system is to handle publishing
> automatically, this will include translations that are ready to be
> published. Unfortunately, we do not have the final plan worked out yet,
> and I don't have a clear way to tell the translation team how it will
> definitively work, but I can explain my the idea I have worked out in my
> head and hope that it will help as we move forward.
> 
> Step 1: Commits are made to a release branch of a document
> Step 2: The CI/CD system will run and create PO files push them to
> zanata

Not sure if we can make Zanata talk to a CI/CD system. The usual workflow
is that you sync between Zanata and your git repo, meaning POTs/POs
must be stored in that (or another) git repo. Anyway, Zanata people would
know more.

Cheers,
pk
--
docs mailing list
docs@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
To unsubscribe:
https://lists.fedoraproject.org/admin/lists/docs@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx




[Index of Archives]     [Fedora Users]     [Fedora Desktop]     [Red Hat 9]     [Yosemite News]     [KDE Users]

  Powered by Linux