Hi docs group
- Name (Mr) Leslie Satenstein
- GMt-5, Canada (Montréal Québec)
- Basic skills and experiences. 50 years in IT, many many years of technical writing for operations, support and users. As well, a Fedora user since Core (2005)
- Why you're joining I noted that some of the English documentation was written with slang, which made it difficult to translate to French or Spanish. I am fluent in French, write/read/speak, edit.
- What you're looking to do (be specific) Initially, I saw that the websites were only partially translated to French, and this needs to be completed. The second reason, the English to French translations were literal (using software translation), and this results in the wrong words being presented.
- How much time you can contribute (usually hours per week). Between 4 to 8 hours per week.
- I can work on English documentation and translation of same or other to French.
Regards
Leslie
alternative: leslie.satenstein@xxxxxxxxx
SENT FROM MY OPEN SOURCE LINUX SYSTEM.
Leslie
Mr. Leslie Satenstein
An experienced Information Technology specialist.
Yesterday was a good day, today is a better day,
and tomorrow will be even better.
lsatenstein@xxxxxxxxxAn experienced Information Technology specialist.
Yesterday was a good day, today is a better day,
and tomorrow will be even better.
alternative: leslie.satenstein@xxxxxxxxx
SENT FROM MY OPEN SOURCE LINUX SYSTEM.
-- docs mailing list docs@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx To unsubscribe: https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/docs