2012/6/10 Miloš Komarčević <kmilos@xxxxxxxxx>: > On Sun, Jun 10, 2012 at 1:00 AM, Kévin Raymond > <shaiton@xxxxxxxxxxxxxxxxx> wrote: >> >> Ok, but I've found the merge needed only in fedora-accessibility-guide, but >> sr-Latn-RS does not exists, some clarification are probably needed. >> > > IMHO, we should only have 'sr' and 'sr-Latn' (country qualifiers are surplus). > > sr-Latn should have identical team members, or just the cooridnator(s) > who will take care of syncing it to sr (transliteration is done > semi-automatically, and sr is to be considered the source). > > sr@latin and others should alias to sr-Latn > Actually sr@latin is the correct code and sr-Latn should be an alias to it. It's a convention used in glibc, and therefore in all the other software. You can see this, for example, in GNOME Serbian files, like GTK+ etc. -- Piotr Drąg http://raven.fedorapeople.org/ -- docs mailing list docs@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx To unsubscribe: https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/docs