On Tue, Apr 13, 2010 at 10:48:29AM -0400, John J. McDonough wrote: > On Tue, 2010-04-13 at 09:33 -0400, Paul W. Frields wrote: > > On Mon, Apr 12, 2010 at 02:52:33PM -0700, John Poelstra wrote: > > > Start End Name > > > Wed 18-Nov Tue 04-May Create POT files for All Guides > > > Mon 12-Apr Mon 12-Apr Build and Post release-notes to fedorahosted.org > > > > That should read "to docs.fedoraproject.org" -- and was done. Thanks > > for the assist, Rudi! > > And thanks to stickster, too! > > > > Mon 12-Apr Mon 12-Apr Reminder to Development: Wiki Freeze in 7 > > > days > > > > JJMcD volunteered to send this out. > > http://lists.fedoraproject.org/pipermail/announce/2010-April/002784.html > > > > Wed 21-Apr Wed 21-Apr Remind Translation: RPM Freeze (no more POTs) in > > > 5 days > > > Fri 23-Apr Fri 23-Apr Reminder to Trans that Final Guides POT files > > > are coming > > > Mon 26-Apr Thu 06-May Daily builds of Final guides for Translation > > > Mon 26-Apr Mon 26-Apr Generate GA Release Notes POT files for Translation > > > Tue 27-Apr Mon 03-May Build GA release note htmls for Translation > > > Tue 27-Apr Mon 03-May Review and correct GA Release Notes (daily > > > builds html) > > > > Does anyone see any problems with our meeting this section of the > > schedule? I think it looks OK, but I'd like to hear from others. We > > can discuss at this week's Docs meeting. > > I think we're in good shape here. The one thing hanging out there is > whether we want to translate the Technical Notes. Oh yes, and I'm having > trouble building the Technical Notes in pdf. There is only a tiny part > of the Tech Notes that actually needs translation, so it hardly seems > worth it. On the other hand, it looks like a pretty easy one to > translate. > > rudi votes for translating it, and I think I agree with him. POTs are > in the repo, so all we need is the tfx plumbing. With the beta imminent > it has been a pretty low priority. It will get rebuilt shortly before > GA, but none of the translatable stuff should change (unless some > reviewer has a particular problem with my couple of paragraphs of > prose). John, once you have a target branch for translation, you can enter a bug in Bugzilla against product "Fedora Localization," and component "l10n-requests," to have your repo added to translate.fp.o for translators to visit and do their magic. -- Paul W. Frields http://paul.frields.org/ gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233 5906 ACDB C937 BD11 3717 http://redhat.com/ - - - - http://pfrields.fedorapeople.org/ Where open source multiplies: http://opensource.com -- docs mailing list docs@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx To unsubscribe: https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/docs