Translated license?

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



https://fedoraproject.org/wiki/FedoraLegalIssues#aka_the_.22We_Are_Not_Lawyers.22_page 

The only priority 1 item shown is a very old Docs question regarding
licensing and translation.  The resource cost of repeatedly translating,
checking, and maintaining a license in this way seems prohibitive.  We
ask whether translators can/should *start* on this effort, but do we
really want to go down that road at all?  If we're not going to carry it
through to completion, is this item still relevant?

-- 
Paul W. Frields
  gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233  5906 ACDB C937 BD11 3717
  http://paul.frields.org/   -  -   http://pfrields.fedorapeople.org/
  irc.freenode.net: stickster @ #fedora-docs, #fedora-devel, #fredlug

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part

-- 
fedora-docs-list mailing list
fedora-docs-list@xxxxxxxxxx
To unsubscribe: 
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-docs-list

[Index of Archives]     [Fedora Users]     [Fedora Desktop]     [Red Hat 9]     [Yosemite News]     [KDE Users]

  Powered by Linux