On Wed, 2007-06-13 at 11:15 -0700, Karsten Wade wrote: > On Wed, 2007-06-13 at 19:14 +0200, Paulo Santos wrote: > > Then another one... > > > > I requested cvsdocs yesterday and i received my own request notice, > > dont know about everyone else. > > I approved yours. > > Everyone else in the queue may be a translator, who no longer need > cvsdocs. We need to modify the docs to show that translators no longer > need cvsdocs, unless they are writing original docs. > > There are some pieces that require cvsdocs to create files in > docs-common. We need to just do that for the translators, maybe make > out stubs for all languages. This is a great point. This was actually committed a little while ago in CVS but I hadn't sifted through all my commit email to see it until just a couple days ago. http://docs.fedoraproject.org/translation-quick-start-guide/en_US/sn_accounts.html#sn-accounts-docs I immediately published a new 0.3.7.2 in quite a few languages. That's when I discovered the 4 locales that were *WAY* out of date, which prompted my issue for the FDSCo meeting on Tuesday re: stale translations. If you look at some of these locales you'll see some way out-of-date guidance. It's kind of a chicken-and-egg problem when you think about it: how does a new contributor figure out how to get involved to fix the document on getting involved? :-) -- Paul W. Frields, RHCE http://paul.frields.org/ gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233 5906 ACDB C937 BD11 3717 Fedora Project: http://fedoraproject.org/wiki/PaulWFrields irc.freenode.net: stickster @ #fedora-docs, #fedora-devel, #fredlug
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
-- fedora-docs-list mailing list fedora-docs-list@xxxxxxxxxx To unsubscribe: https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-docs-list