Hi, all: I'm translating messages and docs into Japanese these three weeks or so. I've translated "about-fedora", "homepage", "readme", and "readme-burning-isos". (At the starting, the scores were 1/8/31, 11/2/24, 1/9/54, and 54/34/10) Now, I'm suffering to translate "release-notes". There are so many fuzzies and untranslateds. I've been checking from the web page: http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/Translation/Statistics but currently, it does not show translation statistics of Japanese release-notes. So, I copied and modified the shell script on the web page and executed, but it shows: ja: /396/ /396/34/ /397/ /3/ just like <stickster_work> at 09:10 in "FDSCo Meeting 2007-05-12 IRC log" saying the statistics of homepage-ja. The first scores I logged were 112/195/233/ and, the last scores showed on the web page were 146/170/224. I'm not so familiar with cvs command. How do I get the correct statistics? Thanks in advance. p.s. I'm new to translate on Fedora Project, and made some handing errors. --> Thanks Paul W. Frields for correctings. Hyu_gabaru Ryu_ichi hyu_gabaru@xxxxxxxxxxx Shizuoka, Japan -------------------------------------- Easy + Joy + Powerful = Yahoo! Bookmarks x Toolbar http://pr.mail.yahoo.co.jp/toolbar/ -- fedora-docs-list mailing list fedora-docs-list@xxxxxxxxxx To unsubscribe: https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-docs-list