On Sat, 2006-05-27 at 22:19 +0200, Bart Couvreur wrote: > Hey all, > > On adding the dutch entities files I may haved added to much files > (namely Italian and Portuguese files), for that I would apologize, it > wasn't my intention, I don't know what went wrong. I specified the right > files on the commit, strange things. > > Now I checked in the diff and it appears to have just update the xml > with some translated strings, so I suppose it's not that much harm done. > If someone of those languages could check upon it, to be sure thanks. > > Again I apologize and hope this won't happen again. No worries, the diff looks OK... just a few spelling corrections that somehow didn't make it into the committed .xml and .ent files from the canonical .po files. Thanks for the new translations. -- Paul W. Frields, RHCE http://paul.frields.org/ gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233 5906 ACDB C937 BD11 3717 Fedora Documentation Project: http://fedora.redhat.com/projects/docs/
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
-- fedora-docs-list@xxxxxxxxxx To unsubscribe: https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-docs-list