Re: Translations for European Portuguese

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Em Quinta, 25 de Maio de 2006 02:39, o Hugo Cisneiros escreveu:
> Hi,
>
> Jose Nuno, I see you are commiting many changes to "pt.po" files for
> various guides in the CVS. 
> Can you confirm that they're fully translated 
> and working? 
Most of them are, except for the YUM Software Management Guide (it's 
half-translated, but I hope to fully translate it until the weekend).

> If they are, I'll begin pushing it to the official page. 
You can test them, if you want, just to check the scope of the translation. I 
built them some time ago, but I haven't done so lately, unfortunately, as 
there haven't been many changes on the manuals.

>
> The perfect would be to someone translate the guide, and other review it.
Ok, 2 pairs of eyes are better than one :)

>
> Thanks!
>
> --
> []'s
> Eitch
>
> http://www.devin.com.br/eitch/
> "Talk is cheap. Show me the code." - Linus Torvalds

-- 

fedora-docs-list@xxxxxxxxxx
To unsubscribe: 
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-docs-list

[Index of Archives]     [Fedora Users]     [Fedora Desktop]     [Red Hat 9]     [Yosemite News]     [KDE Users]

  Powered by Linux