Hi! Just a remark: "pt" is the ISO code for Portuguese (according to http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639_codes); however, it's sometimes used by Brazilian Portuguese localization efforts. Therefore, couldn't the Brazilian Portuguese Wiki page be migrated to the (probably most correct, from the l10n point-of-view) to: http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/DocsProject That leaves room for the European Portuguese team to translate the Wiki into European Portuguese, in a near future. Best regards, > > Hi guys, > > My name is Rodrigo, I'm and Fedora Ambassador in Brazil and we are > working to distribute and show Fedora Core for a lot of people. > > One of our interest is to create a extension of Fedora Docs Project but > with portuguese documentation, so the people in Brazil can use this > files. > > Today we have the www.fedoraproject.org/wiki/pt, a translation of the > original page, I want to create a > http://fedoraproject.org/wiki/pt/DocsProject. What do you think? > > This way we can translate english documentation to portuguese and create > portuguese documentation and translate to English. > > Thanks in advance, > -- > Rodrigo de Oliveira Menezes > Embaixador do Projeto Fedora > http://www.projetofedora.org > http://www.fedoraproject.org/wiki/RodrigoMenezes -- José Nuno Coelho Pires Development Engineer Unidade de Sistemas de Informação INESC-INOV Telemóvel: 96 630 61 13 E-Mail: jose.pires@xxxxxxx
Attachment:
pgpxT1lCpiXi5.pgp
Description: PGP signature
-- fedora-docs-list@xxxxxxxxxx To unsubscribe: https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-docs-list