Re: minutes FDSCo 18-Oct-2005

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



On Wed, 2005-10-19 at 17:59 -0700, Karsten Wade wrote:

> Highlights:
> ===========
> 
> * First, temporary translation process is not at:

This sentence was extremely poor, please ignore it.

This makes more sense:

"A temporary translation process has been posted at:"

> http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/Translation

- Karsten
-- 
Karsten Wade, RHCE * Sr. Tech Writer * http://people.redhat.com/kwade/
gpg fingerprint:  2680 DBFD D968 3141 0115    5F1B D992 0E06 AD0E 0C41   
                       Red Hat SELinux Guide
http://www.redhat.com/docs/manuals/enterprise/RHEL-4-Manual/selinux-guide/

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part

-- 

fedora-docs-list@xxxxxxxxxx
To unsubscribe: 
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-docs-list

[Index of Archives]     [Fedora Users]     [Fedora Desktop]     [Red Hat 9]     [Yosemite News]     [KDE Users]

  Powered by Linux