On Wed, 2005-10-19 at 17:59 -0700, Karsten Wade wrote: > Highlights: > =========== > > * First, temporary translation process is not at: This sentence was extremely poor, please ignore it. This makes more sense: "A temporary translation process has been posted at:" > http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/Translation - Karsten -- Karsten Wade, RHCE * Sr. Tech Writer * http://people.redhat.com/kwade/ gpg fingerprint: 2680 DBFD D968 3141 0115 5F1B D992 0E06 AD0E 0C41 Red Hat SELinux Guide http://www.redhat.com/docs/manuals/enterprise/RHEL-4-Manual/selinux-guide/
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
-- fedora-docs-list@xxxxxxxxxx To unsubscribe: https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-docs-list