(I posted this message in fedora-devel-list@xxxxxxxxxx, and I was suggested to post it this list also, so here we go!) Hi!! I have recently joined Fedora's translation project, and would like to start working on the translation to the Catalan language. I hope I am not posting to the wrong list (should I post at i18n@xxxxxxxxxx?), if I do, please tell me and accept my apologies :) I have some questions: I've got CVS access, checked out "translate" module, and reviewed. Now, Catalan is a new language (there is no ca.po for any application), so to start with anaconda, for instance, I created it using msginit like this: $ msginit --locale=ca -i anaconda.pot Is that how you would normally do it? Then, once the file is translated, do I have rights to commit (and thus add a new file) into the repository, or is there someone coordinating the translation efforts that should do it? Shall I file a RFE requesting the addition of a new language, maybe? If it exists a FAQ or documentation about this, let me know! Thanks, Josep P.S.: If there are subscribers here that would like to help to translate Fedora into catalan, we're going to coordinate from http://www.softcatala.org/llistes/ (list "Fedora").