On Saturday 09 September 2006 12:44, Jay Cliburn <jacliburn@xxxxxxxxxxxxx> wrote: > Rahul wrote: > > nodata wrote: > >> Looks good, apart from one part. > >> > >> The sentence: > >> "We don't know anything about the website, and there's nothing we can do > >> to correct the problem." > >> > >> sounds like it comes from a bad IT Helpdesk. > > > > The statement is completely true. If you want to reword it, do suggest > > something or just edit the wiki. > > > > Rahul > > I suggest you simply strike the sentence. The previous two sentences > convey the message adequately. You might think that, but the volume of mail that we receive about the issue proves that people aren't getting the point, so perhaps it simply needs to be broken down into brutally simple language. -- Patrick "The N-Man" Barnes nman64@xxxxxxxxx http://www.n-man.com/ LinkedIn: http://www.linkedin.com/in/nman64 Have I been helpful? Rate my assistance! http://rate.affero.net/nman64/ --
Attachment:
pgpFYwzJDSNXa.pgp
Description: PGP signature
-- fedora-devel-list mailing list fedora-devel-list@xxxxxxxxxx https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-list