Zbigniew Jędrzejewski-Szmek wrote: > On Fri, Sep 28, 2018 at 02:02:37PM +0200, Igor Gnatenko wrote: > > We have moved packaging guidelines onto docs.fedoraproject.org[0]. > > If you find any error or would like to change something, don't hesitate to > > open ticket or submit pull request for packaging committee repo[1]. > > Hmmm, comparing https://docs.fedoraproject.org/en-US/packaging-guidelines/Python/#_automatically_generated_dependencies > and https://fedoraproject.org/wiki/Packaging:Python#Automatically_generated_dependencies > doesn't make me happy. That doesn't look too bad compared to https://docs.fedoraproject.org/en-US/packaging-guidelines/Ada/. Raw markup is displayed instead of links, wildcard characters have been turned into stretches of bold font, while asterisks that were supposed to become bold font are displayed instead, HTML var tags have been removed and replaced with nothing at all, and there is inconsistent use of monospace font, inconsistent quotation marks, and a stray grave accent as a cherry on top. That's what happens when one writes documents in a haphazard ad-hoc markup language tied to a certain tool, and then tries to switch to another tool that expects another haphazard ad-hoc markup language. I was going to try to fix up the Ada guidelines. Obviously I need to be able to generate HTML from the .adoc file, because the only way to write in a haphazard ad-hoc language is to make haphazard ad-hoc changes, preview the result, and repeat until it looks good. Following the instructions in README.md I installed the package "podman" and ran "make". After downloading six blobs of unknown contents it failed with these error messages: ERRO[0232] could not find slirp4netns, the network namespace won't be configured: exec: "slirp4netns": executable file not found in $PATH error: getaddrinfo EAI_AGAIN asamalik.fedorapeople.org:443 I couldn't find any package that provides "slirp4netns", so that was a dead end. Then I tried the command "asciidoc", because README.md says that the guidelines are supposed to be written in Asciidoc. That produced even worse HTML than that at docs.fedoraproject.org, with plus signs everywhere and a partially mangled bullet list. Apparently the Asciidoc that these documents are written in isn't the Asciidoc that asciidoc understands. This was a disappointing experience. I thought the ability to merge changes with Git would make it easier to submit changes to the guidelines. Instead it seems to have become harder. In the wiki I could at least preview my changes. By the way, the way that Pagure tries to syntax-highlight the .adoc files is very confusing. I don't know which language Pagure tries to syntax-highlight – or rather which two languages, because the way it sprinkles colors over the file in the "blame" view is entirely different from what it does in the "blob" view – but it needs to be taught that these files aren't either of those languages. Björn Persson
Attachment:
pgpHbW46xQDC8.pgp
Description: OpenPGP digital signatur
_______________________________________________ devel mailing list -- devel@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx To unsubscribe send an email to devel-leave@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Fedora Code of Conduct: https://getfedora.org/code-of-conduct.html List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines List Archives: https://lists.fedoraproject.org/archives/list/devel@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx