-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Hi, Just part of translation %86 , plz add it to repository. I'm finish the rest when i'm free of time. Language: zh_CN , chinese. Thanks ! - -- Best Regards, Aaron Lewis - PGP: 0x4A6D32A0 FingerPrint EA63 26B2 6C52 72EA A4A5 EB6B BDFE 35B0 4A6D 32A0 irc: A4R0NL3WI5 on freenode -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.16 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iEYEARECAAYFAkx5+qEACgkQvf41sEptMqAXaQCfbeuXjS6pY57Q+N857cE5igC5 CAYAnAnHtCq2yBdITPuZLo5f0MFDIMcd =3o6S -----END PGP SIGNATURE-----
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Luks zh_CN translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dm-crypt@xxxxxxxx\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-03 15:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-29 14:12+0800\n" "Last-Translator: Aaron Lewis <aaron.lewis1989@xxxxxxxxx>\n" "Language-Team: Aaron's Security Labo <aaron.lewis1989@xxxxxxxxx>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: lib/libdevmapper.c:120 msgid "Cannot initialize device-mapper. Is dm_mod kernel module loaded?\n" msgstr "æ? æ³?å??å§?å?? device-mapper. 请æ£?æ?¥ dm_mod å??æ ¸æ¨¡å??æ?¯å?¦å·²ç»?å? è½½ ?\n" #: lib/libdevmapper.c:408 #, c-format msgid "DM-UUID for device %s was truncated.\n" msgstr "设å¤? %s ç?? DM-UUID 被æ?ªæ?.\n" #: lib/setup.c:103 #, c-format msgid "Cannot not read %d bytes from key file %s.\n" msgstr "" #: lib/setup.c:115 #, c-format msgid "Key processing error (using hash algorithm %s).\n" msgstr "å¤?ç??å¯?é?¥å?ºé?? ï¼?使ç?¨å??å¸?ç®?æ³? %s).\n" #: lib/setup.c:170 msgid "All key slots full.\n" msgstr "æ??æ??å¯?é?¥æ§½å??被使ç?¨.\n" #: lib/setup.c:177 #: lib/setup.c:306 #: lib/setup.c:763 #, c-format msgid "Key slot %d is invalid, please select between 0 and %d.\n" msgstr "å¯?é?¥æ§½ %d é??æ³?, 请å?¨ 0 å?? %d ä¹?é?´é??æ?©.\n" #: lib/setup.c:183 #, c-format msgid "Key slot %d is full, please select another one.\n" msgstr "å¯?é?¥æ§½ %d 已满ï¼?请使ç?¨å?¦å¤?ä¸?个.\n" #: lib/setup.c:202 msgid "Enter any remaining LUKS passphrase: " msgstr "è¾?å?¥ä»»ä½?å?©ä½?LUKSå¯?ç ?:" #: lib/setup.c:223 #, c-format msgid "Key slot %d verified.\n" msgstr "å¯?é?¥æ§½ %d 确认.\n" #: lib/setup.c:258 #, c-format msgid "Cannot get info about device %s.\n" msgstr "æ? æ³?è?·å??设å¤?ä¿¡æ?¯ %s.\n" #: lib/setup.c:266 #, c-format msgid "Device %s has zero size.\n" msgstr "设å¤? %s 大å°?为é?¶.\n" #: lib/setup.c:270 #, c-format msgid "Device %s is too small.\n" msgstr "设å¤? %s 太å°?.\n" #: lib/setup.c:295 msgid "Enter LUKS passphrase to be deleted: " msgstr "è¾?å?¥è¦?å? é?¤ç??LUKSå¯?ç ?:" #: lib/setup.c:301 #, c-format msgid "key slot %d selected for deletion.\n" msgstr "ä½?äº? %d 槽ç??å¯?é?¥å°?被å? é?¤.\n" #: lib/setup.c:312 #, c-format msgid "Key %d not active. Can't wipe.\n" msgstr "å¯?é?¥ %d 没æ??æ¿?æ´».ä¸?è?½æ?¦é?¤.\n" #: lib/setup.c:318 msgid "This is the last keyslot. Device will become unusable after purging this key." msgstr "" #: lib/setup.c:369 #: lib/setup.c:1674 #: lib/setup.c:1727 #: lib/setup.c:1785 #, c-format msgid "Device %s already exists.\n" msgstr "设å¤? %s å·²ç»?å?å?¨.\n" #: lib/setup.c:374 #, c-format msgid "Invalid key size %d.\n" msgstr "å¯?é?¥å¤§å°?é??æ³?: %d.\n" #: lib/setup.c:476 #: lib/setup.c:1679 #, c-format msgid "Enter passphrase for %s: " msgstr "è¾?å?¥ %s ç??å¯?ç ?:" #: lib/setup.c:605 #: lib/setup.c:1391 #: lib/setup.c:1735 msgid "Enter passphrase: " msgstr "è¾?å?¥å¯?ç ?:" #: lib/setup.c:648 #: lib/setup.c:1030 #: lib/setup.c:1827 #, c-format msgid "Device %s is not active.\n" msgstr "设å¤? %s æ?ªæ¿?æ´».\n" #: lib/setup.c:755 msgid "No known cipher specification pattern detected.\n" msgstr "没æ??æ??å®?ä¸?个已ç?¥ç??å? å¯?ç®?æ³?.\n" #: lib/setup.c:769 msgid "Enter LUKS passphrase: " msgstr "è¾?å?¥LUKSå¯?ç ?:" #: lib/setup.c:910 #: lib/setup.c:1143 #: lib/setup.c:1197 #: lib/setup.c:1222 #: lib/setup.c:1241 msgid "Cannot initialize crypto backend.\n" msgstr "æ? æ³?å??å§?å??å? å¯?å??端.\n" #: lib/setup.c:1039 #, c-format msgid "Underlying device for crypt device %s disappeared.\n" msgstr "" #: lib/setup.c:1056 msgid "Invalid plain crypt parameters.\n" msgstr "é??æ³?æ??æ??å? å¯?å??æ?°.\n" #: lib/setup.c:1061 msgid "Invalid key size.\n" msgstr "å¯?é?¥å¤§å°?é??æ³?.\n" #: lib/setup.c:1094 msgid "Can't format LUKS without device.\n" msgstr "æ? æ³?æ ¼å¼?å??LUKSï¼?æ?ªæ??ä¾?设å¤?å??.\n" #: lib/setup.c:1116 #, c-format msgid "Can't wipe header on device %s.\n" msgstr "æ? æ³?æ?¦é?¤è®¾å¤? %s ç??头信æ?¯.\n" #: lib/setup.c:1164 #, c-format msgid "Unknown crypt device type %s requested.\n" msgstr "æ?ªç?¥å? å¯?设å¤?ç±»å?? %s.\n" #: lib/setup.c:1283 #, c-format msgid "Volume %s is not active.\n" msgstr "å?· %s æ?ªæ¿?æ´».\n" #: lib/setup.c:1296 #, c-format msgid "Volume %s is already suspended.\n" msgstr "å?· %s å·²ç»?æ??èµ·.\n" #: lib/setup.c:1324 #: lib/setup.c:1373 #: lib/setup.c:1432 #: lib/setup.c:1510 #: lib/setup.c:1582 #: lib/setup.c:1627 #: lib/setup.c:1718 #: lib/setup.c:1776 #: lib/setup.c:1897 #: lib/setup.c:1980 #: lib/setup.c:2080 msgid "This operation is supported only for LUKS device.\n" msgstr "è¿?个æ??ä½?å?ªè¢«LUKS设å¤?æ??æ?¯æ??.\n" #: lib/setup.c:1335 #: lib/setup.c:1384 #, c-format msgid "Volume %s is not suspended.\n" msgstr "å?· %s æ?ªè¢«æ??èµ·.\n" #: lib/setup.c:1446 #: lib/setup.c:1524 msgid "Cannot add key slot, all slots disabled and no volume key provided.\n" msgstr "" #: lib/setup.c:1455 #: lib/setup.c:1530 #: lib/setup.c:1533 msgid "Enter any passphrase: " msgstr "è¾?å?¥ä»»æ??å¯?ç ?ï¼?" #: lib/setup.c:1474 #: lib/setup.c:1548 #: lib/setup.c:1552 #: lib/setup.c:1605 msgid "Enter new passphrase for key slot: " msgstr "为å¯?é?¥æ§½è¾?å?¥æ?°å¯?ç ?:" #: lib/setup.c:1596 #: lib/setup.c:1796 #: lib/setup.c:1908 msgid "Volume key does not match the volume.\n" msgstr "å?·å¯?é?¥å??该å?·ä¸?å?¹é??.\n" #: lib/setup.c:1633 #, c-format msgid "Key slot %d is invalid.\n" msgstr "å¯?é?¥æ§½ %d é??æ³?.\n" #: lib/setup.c:1638 #, c-format msgid "Key slot %d is not used.\n" msgstr "å¯?é?¥æ§½ %d æ?ªä½¿ç?¨.\n" #: lib/setup.c:1823 #, c-format msgid "Device %s is busy.\n" msgstr "设å¤? %s å¿?.\n" #: lib/setup.c:1831 #, c-format msgid "Invalid device %s.\n" msgstr "%s 设å¤?é??æ³?.\n" #: lib/setup.c:1855 msgid "Volume key buffer too small.\n" msgstr "å?·å¯?é?¥ç¼?å?å?ºå¤ªå°?.\n" #: lib/setup.c:1863 msgid "Cannot retrieve volume key for plain device.\n" msgstr "" #: lib/setup.c:1885 #, c-format msgid "This operation is not supported for %s crypt device.\n" msgstr "对äº? %s å? å¯?设å¤?ï¼?è¿?个æ??ä½?ä¸?被æ?¯æ??.\n" #: lib/utils.c:418 #, c-format msgid "Failed to open key file %s.\n" msgstr "æ? æ³?æ??å¼?å¯?é?¥æ??件 %s.\n" #: lib/utils.c:428 msgid "Error reading passphrase from terminal.\n" msgstr "ä»?ç»?端读å??å¯?ç ?æ?¶å?ºé??.\n" #: lib/utils.c:433 msgid "Verify passphrase: " msgstr "确认å¯?ç ?:" #: lib/utils.c:435 msgid "Passphrases do not match.\n" msgstr "å¯?ç ?ä¸?å?¹é??.\n" #: lib/utils.c:450 msgid "Can't do passphrase verification on non-tty inputs.\n" msgstr "æ? æ³?å?¨é??ttyè¾?å?¥æ??å?µä¸?确认å¯?ç ?.\n" #: lib/utils.c:462 #, c-format msgid "Failed to stat key file %s.\n" msgstr "æ? æ³?è?·å¾?å¯?é?¥æ??件 %s ç??ä¿¡æ?¯.\n" #: lib/utils.c:466 #, c-format msgid "Warning: exhausting read requested, but key file %s is not a regular file, function might never return.\n" msgstr "" #: lib/utils.c:478 msgid "Out of memory while reading passphrase.\n" msgstr "读å??å¯?é?¥æ?¶å??å?溢å?º.\n" #: lib/utils.c:485 msgid "Error reading passphrase.\n" msgstr "读å??å¯?ç ?æ?¶å?ºé??.\n" #: lib/utils.c:523 #, c-format msgid "Device %s doesn't exist or access denied.\n" msgstr "设å¤? %s ä¸?å?å?¨æ??è??访é?®è¢«é?»æ¢.\n" #: lib/utils.c:530 #, c-format msgid "Cannot open device %s for %s%s access.\n" msgstr "æ? æ³?æ??å¼?设å¤? %s , 为äº? %s%s ç??访é?®.\n" #: lib/utils.c:531 msgid "exclusive " msgstr "æ??é?¤" #: lib/utils.c:532 msgid "writable" msgstr "å?¯å??" #: lib/utils.c:532 msgid "read-only" msgstr "å?ªè¯»" #: lib/utils.c:539 #, c-format msgid "Cannot read device %s.\n" msgstr "æ? æ³?读å??设å¤?: %s.\n" #: lib/utils.c:569 #, c-format msgid "Cannot open device: %s\n" msgstr "æ? æ³?æ??å¼?设å¤?: %s\n" #: lib/utils.c:579 #, c-format msgid "BLKROGET failed on device %s.\n" msgstr "BLKROGET å?¨è®¾å¤? %s ä¸?失败.\n" #: lib/utils.c:604 #, c-format msgid "BLKGETSIZE failed on device %s.\n" msgstr "BLKGETSIZE å?¨è®¾å¤? %s ä¸?失败.\n" #: lib/utils.c:652 msgid "WARNING!!! Possibly insecure memory. Are you root?\n" msgstr "è¦å??!!! å¾?å?¯è?½æ?¯ä¸?å®?å?¨ç??å??å?. ä½ æ?¯ root ç?¨æ?·å???\n" #: lib/utils.c:658 msgid "Cannot get process priority.\n" msgstr "æ? æ³?å??å¾?è¿?ç¨?ä¼?å??级.\n" #: lib/utils.c:661 #: lib/utils.c:674 #, c-format msgid "setpriority %u failed: %s" msgstr "为 %u 设置ä¼?å??级失败: %s" #: lib/utils.c:672 msgid "Cannot unlock memory." msgstr "æ? æ³?解é??å??å?." #: luks/keyencryption.c:68 #, c-format msgid "Unable to obtain sector size for %s" msgstr "æ? æ³?è?·å?? %s ç??å?ºå??大å°?ä¿¡æ?¯." #: luks/keyencryption.c:108 msgid "Key size in XTS mode must be 256 or 512 bits.\n" msgstr "å?¨ XTS 模å¼?ä¸?ï¼?å¯?é?¥å¤§å°?å¿?é¡»ä½? 256 æ??è?? 512 ä½?.\n" #: luks/keyencryption.c:110 msgid "Block mode XTS is available since kernel 2.6.24.\n" msgstr "å??模å¼? XTS å?ªå?¨ 2.6.24 æ??以ä¸?ç??æ?¬å?¯ç?¨.\n" #: luks/keyencryption.c:112 msgid "Key size in LRW mode must be 256 or 512 bits.\n" msgstr "å?¨LRW模å¼?ä¸?ï¼?å¯?é?¥å¤§å°?å¿?é¡»ä½? 256 æ??è?? 512 ä½?.\n" #: luks/keyencryption.c:114 msgid "Block mode LRW is available since kernel 2.6.20.\n" msgstr "å??模å¼? LRW å?¨å??æ ¸ç??æ?¬ 2.6.20 ä¸è¢«å¼?å?¥.\n" #: luks/keyencryption.c:137 msgid "Failed to obtain device mapper directory." msgstr "æ? æ³?è?·å??device mapperç?®å½?." #: luks/keyencryption.c:153 #, c-format msgid "" "Failed to setup dm-crypt key mapping for device %s.\n" "Check that kernel supports %s cipher (check syslog for more info).\n" "%s" msgstr "" #: luks/keyencryption.c:163 msgid "Failed to open temporary keystore device.\n" msgstr "æ? æ³?å¼?å?¯ä¸´æ?¶å¯?é?¥å?å?¨è®¾å¤?.\n" #: luks/keyencryption.c:170 msgid "Failed to access temporary keystore device.\n" msgstr "æ? æ³?访é?®ä¸´æ?¶å¯?é?¥å?å?¨è®¾å¤?.\n" #: luks/keymanage.c:94 #, c-format msgid "Requested file %s already exist.\n" msgstr "请æ±?ç??æ??件 %s å·²ç»?å?å?¨.\n" #: luks/keymanage.c:114 #: luks/keymanage.c:257 #, c-format msgid "Device %s is not a valid LUKS device.\n" msgstr "设å¤? %s ä¸?æ?¯ä¸?个å??æ³?ç?? LUKS 驱å?¨å?¨.\n" #: luks/keymanage.c:134 #, c-format msgid "Cannot write header backup file %s.\n" msgstr "æ? æ³?å??å?¥å¤´ä¿¡æ?¯å¤?份æ??件 %s.\n" #: luks/keymanage.c:161 #, c-format msgid "Backup file %s doesn't exist.\n" msgstr "å¤?份æ??件 %s ä¸?å?å?¨.\n" #: luks/keymanage.c:169 msgid "Backup file do not contain valid LUKS header.\n" msgstr "å¤?份æ??件ä¸?å??å?«ä»»ä½?å??æ³?LUKS头信æ?¯.\n" #: luks/keymanage.c:182 #, c-format msgid "Cannot open header backup file %s.\n" msgstr "æ? æ³?æ??å¼?头信æ?¯å¤?份æ??件 %s.\n" #: luks/keymanage.c:188 #, c-format msgid "Cannot read header backup file %s.\n" msgstr "æ? æ³?读å??头信æ?¯å¤?份æ??件 %s.\n" #: luks/keymanage.c:199 msgid "Data offset or key size differs on device and backup, restore failed.\n" msgstr "设å¤?ä¸?ç??æ?°æ?®å??移æ??è??å¯?é?¥å¤§å°?ï¼?å??å¤?份æ??件ä¸?å??ï¼?è¿?å??失败.\n" #: luks/keymanage.c:207 #, c-format msgid "Device %s %s%s" msgstr "设å¤? %s %s%s" #: luks/keymanage.c:208 msgid "does not contain LUKS header. Replacing header can destroy data on that device." msgstr "ä¸?å??å?«LUKS头信æ?¯. æ?¿æ?¢å¤´ä¿¡æ?¯å??å?¯è?½ä¼?æ??å??设å¤?ä¸?ç??æ?°æ?®." #: luks/keymanage.c:209 msgid "already contains LUKS header. Replacing header will destroy existing keyslots." msgstr "å·²ç»?å??å?«LUKS头信æ?¯. æ?¿æ?¢å¤´ä¿¡æ?¯å°?ä¼?ç ´å??å·²ç»?å?å?¨ç??å¯?é?¥æ§½." #: luks/keymanage.c:210 msgid "" "\n" "WARNING: real device header has different UUID than backup!" msgstr "" "\n" "è¦å??ï¼? ç??å®?设å¤?头信æ?¯ä¸,å?¨å?ç??UUIDå??å¤?份æ??件ä¸?ä¸?è?´ !" #: luks/keymanage.c:225 #: luks/keymanage.c:338 #: luks/keymanage.c:373 #, c-format msgid "Cannot open device %s.\n" msgstr "æ? æ³?æ??å¼?设å¤? %s.\n" #: luks/keymanage.c:259 #, c-format msgid "Device %s is not a valid LUKS device." msgstr "设å¤? %s ä¸?æ?¯ä¸?个å??æ³?ç??LUKS设å¤?." #: luks/keymanage.c:262 #, c-format msgid "Unsupported LUKS version %d.\n" msgstr "ä¸?å??æ?¯æ??ç??LUKSç??æ?¬ %d.\n" #: luks/keymanage.c:265 #, c-format msgid "Requested LUKS hash %s is not supported.\n" msgstr "请æ±?ç??LUKSå??å¸? %s ä¸?被æ?¯æ??.\n" #: luks/keymanage.c:310 #, c-format msgid "Cannot open file %s.\n" msgstr "æ? æ³?æ??å¼?æ??件 %s.\n" #: luks/keymanage.c:350 #, c-format msgid "LUKS header detected but device %s is too small.\n" msgstr "æ£?æµ?å?°LUKS头信æ?¯ï¼?ä½?æ?¯è®¾å¤? %s 容é??太å°?.\n" #: luks/keymanage.c:394 #, c-format msgid "Error during update of LUKS header on device %s.\n" msgstr "æ?´æ?°è®¾å¤? %s ä¸?ç??LUKS头信æ?¯æ?¶å?ºé??.\n" #: luks/keymanage.c:401 #, c-format msgid "Error re-reading LUKS header after update on device %s.\n" msgstr "" #: luks/keymanage.c:413 #, c-format msgid "Not compatible PBKDF2 options (using hash algorithm %s).\n" msgstr "ä¸?å?¼å®¹ç?? PBKDF2 é??项(使ç?¨å??å¸?ç®?æ³? %s).\n" #: luks/keymanage.c:461 msgid "Cannot create LUKS header: reading random salt failed.\n" msgstr "æ? æ³?å??建LUKS头信æ?¯: 读å??临æ?¶salt失败.\n" #: luks/keymanage.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create LUKS header: header digest failed (using hash %s).\n" msgstr "æ? æ³?å??建LUKS头信æ?¯: 头信æ?¯æ??è¦?ç®?æ³?失败 (使ç?¨å??å¸? %s).\n" #: luks/keymanage.c:496 msgid "Wrong UUID format provided, generating new one.\n" msgstr "æ??ä¾?äº?é??误ç?? UUID , æ£å?¨ç??æ??æ?°ç?? UUID.\n" #: luks/keymanage.c:523 #, c-format msgid "Key slot %d active, purge first.\n" msgstr "å¯?é?¥æ§½ %d å·²ç»?æ¿?æ´»ï¼?å??æ¸?é?¤å®?.\n" #: luks/keymanage.c:528 #, c-format msgid "Key slot %d material includes too few stripes. Header manipulation?\n" msgstr "" #: luks/keymanage.c:587 msgid "Failed to write to key storage.\n" msgstr "æ? æ³?å??å?¥å¯?é?¥å?å?¨ç©ºé?´.\n" #: luks/keymanage.c:664 msgid "Failed to read from key storage.\n" msgstr "æ? æ³?ä»?å¯?é?¥å?¨å?ä¸è¯»å??.\n" #: luks/keymanage.c:673 #, c-format msgid "Key slot %d unlocked.\n" msgstr "å¯?é?¥æ§½ %d 解é??.\n" #: luks/keymanage.c:706 msgid "No key available with this passphrase.\n" msgstr "对äº?è¿?个å¯?ç ?ï¼?没æ??å?¯ç?¨ç??å¯?é?¥.\n" #: luks/keymanage.c:783 #, c-format msgid "Key slot %d is invalid, please select keyslot between 0 and %d.\n" msgstr "" #: luks/keymanage.c:795 #, c-format msgid "Cannot wipe device %s.\n" msgstr "æ? æ³?æ?¦é?¤è®¾å¤? %s.\n" #: src/cryptsetup.c:71 #: src/cryptsetup.c:89 msgid "<name> <device>" msgstr "<å??å?> <设å¤?>" #: src/cryptsetup.c:71 msgid "create device" msgstr "å??建设å¤?" #: src/cryptsetup.c:72 #: src/cryptsetup.c:73 #: src/cryptsetup.c:74 #: src/cryptsetup.c:82 msgid "<name>" msgstr "<å??å?>" #: src/cryptsetup.c:72 msgid "remove device" msgstr "å? é?¤è®¾å¤?" #: src/cryptsetup.c:73 msgid "resize active device" msgstr "è°?æ?´æ´»å?¨è®¾å¤?容é??大å°?" #: src/cryptsetup.c:74 msgid "show device status" msgstr "æ?¾ç¤ºè®¾å¤?ç?¶æ??" #: src/cryptsetup.c:75 #: src/cryptsetup.c:77 msgid "<device> [<new key file>]" msgstr "<设å¤?> [<æ?°å¯?é?¥æ??件>]" #: src/cryptsetup.c:75 msgid "formats a LUKS device" msgstr "æ ¼å¼?å??LUKS设å¤?" #: src/cryptsetup.c:76 msgid "<device> <name> " msgstr "<设å¤?> <å??å?>" #: src/cryptsetup.c:76 msgid "open LUKS device as mapping <name>" msgstr "å¼?å?¯LUKS设å¤?ï¼?并æ? å°?å?° <å??å?>" #: src/cryptsetup.c:77 msgid "add key to LUKS device" msgstr "ç»?LUKS设å¤?æ·»å? å¯?é?¥" #: src/cryptsetup.c:78 msgid "<device> [<key file>]" msgstr "<设å¤?> [<å¯?é?¥æ??件>]" #: src/cryptsetup.c:78 msgid "removes supplied key or key file from LUKS device" msgstr "" #: src/cryptsetup.c:79 #: src/cryptsetup.c:88 msgid "<device> <key slot>" msgstr "<设å¤?> <å¯?é?¥æ§½>" #: src/cryptsetup.c:79 msgid "wipes key with number <key slot> from LUKS device" msgstr "" #: src/cryptsetup.c:80 #: src/cryptsetup.c:81 #: src/cryptsetup.c:83 #: src/cryptsetup.c:84 #: src/cryptsetup.c:85 #: src/cryptsetup.c:86 #: src/cryptsetup.c:87 msgid "<device>" msgstr "<设å¤?>" #: src/cryptsetup.c:80 msgid "print UUID of LUKS device" msgstr "æ??å?°LUKS设å¤?ç??UUID" #: src/cryptsetup.c:81 msgid "tests <device> for LUKS partition header" msgstr "æµ?è¯? <设å¤?> ç??LUKSå??å?ºä¿¡æ?¯" #: src/cryptsetup.c:82 msgid "remove LUKS mapping" msgstr "å? é?¤LUKSæ? å°?" #: src/cryptsetup.c:83 msgid "dump LUKS partition information" msgstr "导å?ºLUKSå??å?ºä¿¡æ?¯" #: src/cryptsetup.c:84 msgid "Suspend LUKS device and wipe key (all IOs are frozen)." msgstr "æ??èµ·LUKS设å¤?并æ?¦é?¤å¯?é?¥ (æ??æ??IOæ??ä½?é?½å°?被å?»ç»?)" #: src/cryptsetup.c:85 msgid "Resume suspended LUKS device." msgstr "è¿?å??å·²ç»?å?®èµ·ç??LUKS设å¤?" #: src/cryptsetup.c:86 msgid "Backup LUKS device header and keyslots" msgstr "å¤?份LUKS设å¤?头æ??件å??å¯?é?¥æ§½." #: src/cryptsetup.c:87 msgid "Restore LUKS device header and keyslots" msgstr "è¿?å??LUKS设å¤?头æ??件å??å¯?é?¥æ§½." #: src/cryptsetup.c:88 msgid "identical to luksKillSlot - DEPRECATED - see man page" msgstr "identical to luksKillSlot å·²ç»?è¿?æ?¶ï¼?请ç??manæ??å??" #: src/cryptsetup.c:89 msgid "modify active device - DEPRECATED - see man page" msgstr "modify active device å·²ç»?è¿?æ??ï¼?请ç??manæ??å??" #: src/cryptsetup.c:184 msgid "Command successful.\n" msgstr "å?½ä»¤æ??å??æ?§è¡?.\n" #: src/cryptsetup.c:198 #, c-format msgid "Command failed with code %i" msgstr "å?½ä»¤å¤±è´¥ï¼?é??误代ç ? %i" #: src/cryptsetup.c:226 msgid "" "The reload action is deprecated. Please use \"dmsetup reload\" in case you really need this functionality.\n" "WARNING: do not use reload to touch LUKS devices. If that is the case, hit Ctrl-C now.\n" msgstr "" "reload å?¨ä½?å·²ç»?è¿?æ?¶. 请使ç?¨ \"dmsetup reload\" ï¼? å¦?æ??ä½ ç??ç??é??è¦?è¿?个å??è?½.\n" "è¦å??: ä¸?è¦?é??æ?°å? è½½ï¼?以touch LUKS设å¤?ï¼?å¦?æ??æ?¯è¿?æ ·ï¼?请ç«?å?»æ??ä¸? Ctrl + C.\n" #: src/cryptsetup.c:395 msgid "Option --key-file takes precedence over specified key file argument.\n" msgstr "" #: src/cryptsetup.c:397 #, c-format msgid "This will overwrite data on %s irrevocably." msgstr "è¿?å°?æ¸?é?¤ %s ä¸?é?¢æ??æ??ç??æ?°æ?®ï¼?æ? æ³?è¿?å??." #: src/cryptsetup.c:398 msgid "memory allocation error in action_luksFormat" msgstr "å?¨ action_luksFormat æ?¶å??å?é??é??å?ºé??" #: src/cryptsetup.c:428 msgid "Obsolete option --non-exclusive is ignored.\n" msgstr "è¿?æ?¶ç??é??项 --non-exclusive 被忽ç?¥.\n" #: src/cryptsetup.c:588 #: src/cryptsetup.c:610 msgid "Option --header-backup-file is required.\n" msgstr "é??è¦?é??项 --header-backup-file.\n" #: src/cryptsetup.c:644 msgid "" "\n" "<action> is one of:\n" msgstr "" "\n" "<å?¨ä½?> å??æ?¬:\n" #: src/cryptsetup.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "<name> is the device to create under %s\n" "<device> is the encrypted device\n" "<key slot> is the LUKS key slot number to modify\n" "<key file> optional key file for the new key for luksAddKey action\n" msgstr "" "\n" "<å??å?> is the device to create under %s\n" "<设å¤?> æ?¯è¦?å? å¯?ç??å??å?º\n" "<å¯?é?¥æ§½> æ?¯å°?è¦?ä¿®æ?¹ç??LUKSå¯?é?¥æ§½\n" "<å¯?é?¥æ??件> å?¯ä»¥å¯¹ luksAddKey å?¨ä½?ï¼?é??æ?©ä¸?个æ?°ç??å¯?é?¥æ??件.\n" #: src/cryptsetup.c:657 #, c-format msgid "" "\n" "Default compiled-in device cipher parameters:\n" "\tplain: %s, Key: %d bits, Password hashing: %s\n" "\tLUKS1: %s, Key: %d bits, LUKS header hashing: %s\n" msgstr "" #: src/cryptsetup.c:704 msgid "Show this help message" msgstr "æ?¾ç¤ºè¿?个帮å?©ä¿¡æ?¯" #: src/cryptsetup.c:705 msgid "Display brief usage" msgstr "æ?¾ç¤ºç®?ç?ç??ç?¨æ³?" #: src/cryptsetup.c:709 msgid "Help options:" msgstr "帮å?©é??项:" #: src/cryptsetup.c:710 msgid "Shows more detailed error messages" msgstr "æ?¾ç¤ºæ?´å¤?å?ºé??ä¿¡æ?¯" #: src/cryptsetup.c:711 msgid "Show debug messages" msgstr "æ?¾ç¤ºè°?è¯?ä¿¡æ?¯" #: src/cryptsetup.c:712 msgid "The cipher used to encrypt the disk (see /proc/crypto)" msgstr "ç?¨äº?å? å¯?设å¤?ç??ç®?æ³? (ç?? /proc/crypto)" #: src/cryptsetup.c:713 msgid "The hash used to create the encryption key from the passphrase" msgstr "" #: src/cryptsetup.c:714 msgid "Verifies the passphrase by asking for it twice" msgstr "é??è¿?è¾?å?¥ä¸¤é??å¯?ç ?已确认å¯?ç ?è¾?å?¥æ£ç¡®." #: src/cryptsetup.c:715 msgid "Read the key from a file (can be /dev/random)" msgstr "ä»?设å¤?ä¸è¯»å??å¯?é?¥ (å?¯ä»¥æ?¯ /dev/random)" #: src/cryptsetup.c:716 msgid "Read the volume (master) key from file." msgstr "" #: src/cryptsetup.c:717 msgid "The size of the encryption key" msgstr "å? å¯?å¯?é?¥ç??大å°?" #: src/cryptsetup.c:717 msgid "BITS" msgstr "ä½?" #: src/cryptsetup.c:718 msgid "Slot number for new key (default is first free)" msgstr "ç?¨äº?æ?°å¯?é?¥ç??槽ç¼?å?· ï¼?é»?认为第ä¸?个å?¯ç?¨ç??)" #: src/cryptsetup.c:719 msgid "The size of the device" msgstr "设å¤?大å°?" #: src/cryptsetup.c:719 #: src/cryptsetup.c:720 #: src/cryptsetup.c:721 #: src/cryptsetup.c:728 msgid "SECTORS" msgstr "å?ºå??" #: src/cryptsetup.c:720 msgid "The start offset in the backend device" msgstr "å??端设å¤?ç??èµ·å§?å??移é??" #: src/cryptsetup.c:721 msgid "How many sectors of the encrypted data to skip at the beginning" msgstr "" #: src/cryptsetup.c:722 msgid "Create a readonly mapping" msgstr "å??建ä¸?个é??æ?ºæ? å°?" #: src/cryptsetup.c:723 msgid "PBKDF2 iteration time for LUKS (in ms)" msgstr "" #: src/cryptsetup.c:723 msgid "msecs" msgstr "" #: src/cryptsetup.c:724 msgid "Do not ask for confirmation" msgstr "ä¸?è¦?请æ±?确认" #: src/cryptsetup.c:725 msgid "Print package version" msgstr "æ??å?°å??ç??æ?¬" #: src/cryptsetup.c:726 msgid "Timeout for interactive passphrase prompt (in seconds)" msgstr "交äº?å¼?å¯?ç ?æ??示ï¼?è¶?æ?¶äº?件(ç§?)" #: src/cryptsetup.c:726 msgid "secs" msgstr "ç§?" #: src/cryptsetup.c:727 msgid "How often the input of the passphrase can be retried" msgstr "" #: src/cryptsetup.c:728 msgid "Align payload at <n> sector boundaries - for luksFormat" msgstr "" #: src/cryptsetup.c:729 msgid "(Obsoleted, see man page.)" msgstr "(è¿?æ?¶ç??ï¼?请ç?? Man æ??å??)" #: src/cryptsetup.c:730 msgid "File with LUKS header and keyslots backup." msgstr "带æ??LUKS头å??å¯?é?¥æ§½ç??å¤?份" #: src/cryptsetup.c:748 msgid "[OPTION...] <action> <action-specific>]" msgstr "[é??项...] <å?¨ä½?> <ç?¹å®?å?¨ä½?>]" #: src/cryptsetup.c:784 msgid "Key size must be a multiple of 8 bits" msgstr "å¯?é?¥å¤§å°?å¿?é¡»ä½?8ç??å??æ?°ä½?." #: src/cryptsetup.c:788 msgid "Argument <action> missing." msgstr "é??è¦?å??æ?° <å?¨ä½?>" #: src/cryptsetup.c:794 msgid "Unknown action." msgstr "æ?ªç?¥å?¨ä½?" #: src/cryptsetup.c:809 #, c-format msgid "%s: requires %s as arguments" msgstr "%s é??è¦? %s ä½?为å??æ?°"
_______________________________________________ dm-crypt mailing list dm-crypt@xxxxxxxx http://www.saout.de/mailman/listinfo/dm-crypt