aging of translations

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



FWIW: My feelings at my first attempt at revising/translating the wiki
were OMG, no way to know where to start. So I came out with a *very*
low-tech approach to job hunting. Maybe other people find it useful.

Write this into a file, replace 'es' and 'Spanish' as needed.

<HTML><HEAD></HEAD>
<frameset rows="20%,80%" frameborder="1" border="5" framespacing="0">
        <frame src="http://wiki.centos.org/RecentChanges"; name "RecentChanges">
        <frameset cols="50%,50%" frameborder="1" border="5" framespacing="0">
                <frame
src="http://wiki.centos.org/?action=LocalSiteMap"; name="English">
                <frame
src="http://wiki.centos.org/es?action=LocalSiteMap"; name="Spanish">
        </frameset>
</frameset>
</HTML>

Point at the file with your browser, start translating.

-- 
Eduardo Grosclaude
Universidad Nacional del Comahue
Neuquen, Argentina


[Index of Archives]     [CentOS]     [CentOS Announce]     [CentOS Users]     [CentOS Virtualization]     [Linux Media]     [Asterisk]     [Netdev]     [X.org]     [Xfree86]     [Linux USB]     [Project Hail Cloud Computing]

  Powered by Linux