On Dom 26 Feb 2012 17:29:34 martin kalcher escribió: > Am 26.02.2012 17:13, schrieb rafael ff1: > > 2012/2/26 martin kalcher<martin.kalcher@xxxxxxxxxxxxxx>: > >> Am 26.02.2012 16:58, schrieb Jesse Juhani Jaara: > >>> sunnuntai, 26. helmikuuta 2012 12:55:51 rafael ff1 kirjoitti: > >>>> Suggestion: you could provide translations strings in Transifex, so > >>>> translators would have an easier way to follow the progress of > >>>> translation and to deliver translations to you (instead of many emails > >>>> for all languages). IMO, it is a very nice solution. And if I'm not > >>>> wrong, it is free for opensource projects. > >>> > >>> Well it isin't that hard to do clone the repo in github and and setup up > >>> git > >>> on your machine and push the trabslation to github :D > >> > >> I think thats true. But why no making it as easy as possible for > >> translators? > > > > Yep, that's the idea. > > > > Rafael > > Hmm, ok. I think it's done. > > GitHub users can do: fork -> add -> pull request > Transifex users can contribute here: > https://www.transifex.net/projects/p/local-repo/r/local-repo-1-4/ > > Hope everything is set up fine... Hi, added spanish (es_AR) translation in Transifex.
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.