Re: Yum Digest, Vol 61, Issue 5

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 




Hi:

   you can download my attachment.

  thanks.

--
独立之思想,自由之精神。
--陈寅恪
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-20 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-24 19:43+0800\n"
"Last-Translator: lijiansheng <lijiangsheng1@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: zh_CN <lijiangsheng1@xxxxxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"

msgid ""
"\n"
"\n"
"Exiting on Broken Pipe"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"管é??æ??å??è??é??å?º"

msgid ""
"\n"
"\n"
"Exiting on user cancel"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"ç?¨æ?·å??æ¶?è??é??å?º"

msgid ""
"\n"
"\n"
"Exiting on user cancel."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"ç?¨æ?·å??æ¶?è??é??å?º"

msgid ""
"\n"
"\n"
"alias: "
msgstr ""
"\n"
"\n"
"å?«å??: "

msgid ""
"\n"
"\n"
"aliases: "
msgstr ""
"\n"
"\n"
"å¤?é??å?«å??: "

msgid ""
"\n"
" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s seconds to exit.\n"
msgstr ""
"\n"
" å½?å??ä¸?è½½å??æ¶?, %s 中æ?­ (ctrl-c) å??次 %s å°?å?¨%s%s%s ç§?å??é??å?º.\n"

msgid ""
"\n"
"Dependencies Resolved"
msgstr ""
"\n"
"���解�"

msgid ""
"\n"
"Group: %s"
msgstr ""
"\n"
"ç»?: %s"

msgid ""
"\n"
"Packages skipped because of dependency problems:"
msgstr ""
"\n"
"å? ä¸ºä¾?èµ?æ?§é?®é¢?è??忽ç?¥ç??å??:"

msgid ""
"\n"
"Transaction Summary\n"
"=============================================================================\n"
"Install  %5.5s Package(s)         \n"
"Update   %5.5s Package(s)         \n"
"Remove   %5.5s Package(s)         \n"
msgstr ""
"\n"
"å¤?ç??ä¿¡æ?¯æ??è¦?\n"
"=============================================================================\n"
"å®?è£?    %5.5s 个å??        \n"
"å??级   %5.5s 个å??         \n"
"å? é?¤      %5.5s 个å??         \n"

msgid ""
"\n"
"You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing. \n"
"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n"
"the keys for packages you wish to install and install them.\n"
"You can do that by running the command:\n"
"    rpm --import public.gpg.key\n"
"\n"
"\n"
"Alternatively you can specify the url to the key you would like to use\n"
"for a repository in the 'gpgkey' option in a repository section and yum \n"
"will install it for you.\n"
"\n"
"For more information contact your distribution or package provider.\n"
msgstr ""
"\n"
"ä½ å·²ç»?æ¿?æ´»é??è¿?GPGå¯?é?¥éª?è¯?å??ï¼?è¿?æ?¯ä¸ªå¥½ä¸?西ã?? \n"
"ç?¶è??ï¼?你没æ??å®?è£?ä»»ä½?ç??GPGå?¬é?¥ï¼?ä½ é??è¦?ä¸?è½½ï¼?\n"
"å¦?æ??ä½ è¦?å®?è£?å??ç??å¯?é?¥\n"
"ä½ å?¯ä»¥æ?§è¡?ä¸?é?¢ç??å?½ä»¤:\n"
"    rpm --import public.gpg.key\n"
"\n"
"\n"
"Alternatively you can specify the url to the key you would like to use\n"
"for a repository in the 'gpgkey' option in a repository section and yum \n"
"will install it for you.\n"
"\n"
"For more information contact your distribution or package provider.\n"

msgid ""
"     replacing  %s.%s %s\n"
"\n"
msgstr ""
"     �代中 %s.%s %s\n"
"\n"

msgid "    %s from %s"
msgstr "    %s ä»? %s"

msgid "   Unsatisfied dependency"
msgstr "  ä¸?è?½æ»¡æ??ç??ä¾?èµ?æ?§"

msgid "  At least %dMB needed on the %s filesystem.\n"
msgstr " è?³å°? é??è¦?%d MB ï¼?ä½?å??ç?? %s æ??件系ç»?.\n"

msgid "  No dependencies for this package"
msgstr "æ­¤å??æ? ä»»ä½?ç??ä¾?èµ?"

msgid "  dependency: %s"
msgstr "   ä¾?èµ?: %s"

msgid " Conditional Packages:"
msgstr " å??æ?¡ä»¶:"

msgid " Default Packages:"
msgstr " é»?认ç??å??:"

msgid " Description: %s"
msgstr " æ??è¿°: %s"

msgid " Mandatory Packages:"
msgstr " æ??管ç??å??æ?¯:"

msgid " Optional Packages:"
msgstr "  å??ç??å±?æ?§:"

msgid "\"%s\" plugin is disabled"
msgstr "\"%s\" æ­¤æ??件已被ç¦?æ??"

msgid "%d %s files removed"
msgstr "%d %s æ??件已移é?¤"

msgid "%d Package(s) to Install"
msgstr "%d 个å??å°?å®?è£?"

msgid "%d Package(s) to remove"
msgstr "%d 个å??å°?å? é?¤"

msgid "%d packages marked for Update"
msgstr "%d 个å??å·²æ ?å¿?为å??级"

msgid "%d packages marked for removal"
msgstr "%d 个å??å·²æ ?å¿?为å? é?¤"

msgid "%s"
msgstr "%s"

msgid "%s already in ts, skipping this one"
msgstr "%s å·²å?¨å¤?ç??中, 忽ç?¥æ­¤é¡¹"

msgid "%s converted to install"
msgstr "%s 已转æ?¢ç??å°?å®?è£?"

msgid "%s file %s removed"
msgstr "%s æ??件 %s 已移é?¤"

msgid "%s from %s has depsolving problems"
msgstr "%s 已�%s  解����"

msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
msgstr "%s å?¨å??设ç??å??中ï¼?ä½?æ?¯å·²ç»?å®?è£?ï¼?å? é?¤ä¸­...."

msgid "%s removed"
msgstr "%s 已��"

msgid "%s requires: %s"
msgstr "%s é??è¦?: %s"

msgid "%s: does not update installed package."
msgstr "%s: 没æ??å?¯ä¾?å??级ç??å??."

msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
msgstr "--->为 %sä¸?载头æ??件以便äº?设置å¤?ç??."

msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
msgstr "---> å?? %s.%s %s:%s-%s 设置为 %s "

msgid "--> Finished Dependency Resolution"
msgstr "--> å®?æ??ä¾?èµ?æ?§æ£?æ?¥"

msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
msgstr "--> æ­£å?¨å¤?ç??å·²é??æ?©ç??å??ï¼?请ç¨?å??ã??"

msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
msgstr "--> ����: %s ��� %s"

msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
msgstr "--> è¿?ç¨?ä¾?èµ?: %s ä¾?èµ?äº?å??: %s"

msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
msgstr "--> 为æ?°å??é??æ?°å?¯å?¨è§£å?³ä¾?èµ?é?®é¢?"

msgid "--> Running transaction check"
msgstr "-->è¿?è¡?å¤?ç??æ£?æ?¥"

msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
msgstr "--> 没æ??解å?³ç??ä¾?èµ?: %s"

msgid "Adding Package %s in mode %s"
msgstr "æ·»å? å?? %s å?¨ %s ç??模å¼?ä¸?"

msgid "Adding group file from repository: %s"
msgstr "ä»?ä»?åº?: %s 中添å? ç»?æ??件"

msgid "Adding package %s from group %s"
msgstr "æ·»å? å?? %s ä»?ç»? %s 中"

msgid "Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
msgstr "å?¦å¤?ä¸?个åº?ç?¨ç¨?åº?æ­£å?¨é??ç?¨yumé??ï¼?ç­?å¾?å?¶é??å?º ... ..."

msgid "Apr"
msgstr "Apr"

msgid "Arch"
msgstr "æ?¶æ??"

msgid "Arch       : %s"
msgstr "æ?¶æ?? : %s"

msgid "Aug"
msgstr "Aug"

msgid "Available Groups:"
msgstr "æ??æ??ç??ç»?:"

msgid "Available Packages"
msgstr "å·²ç»?æ??ä¾?ç??å??"

msgid "Building updates object"
msgstr "建ç«?å??级对象"

msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
msgstr "Cannot find an update path for dep for: %s"

msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
msgstr "ä¸?è?½æ??å¼?æ??件: %s. è·³è¿?."

msgid "Cannot remove %s"
msgstr "æ? æ³?å? é?¤ %s "

msgid "Cannot remove %s file %s"
msgstr "æ? æ³?å? é?¤ %s æ??件 %s"

msgid "Check for available package updates"
msgstr "æ£?æ?¥å?¯æ??ä¾?ç??å??å??级"

msgid "Checking deps for %s"
msgstr "为 %s �����"

msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
msgstr "Checking for virtual provide or file-provide for %s"

msgid "Cleaning up Everything"
msgstr "æ¸?ç??ä¸?å??"

msgid "Cleaning up Headers"
msgstr "Räume Header auf"

msgid "Cleaning up Packages"
msgstr "æ¸?ç??å??"

msgid "Cleaning up database cache"
msgstr "æ¸?ç??æ?°æ?®åº?ç¼?å­?"

msgid "Cleaning up plugins"
msgstr "æ¸?ç??æ??件"

msgid "Cleaning up xml metadata"
msgstr "æ¸?ç??XMLå??æ?°æ?®"

msgid "Cleanup"
msgstr "æ¸?ç??"

msgid "Command \"%s\" already defined"
msgstr "�令 \"%s\" �已�被��"

msgid "Command line error: %s"
msgstr "å?½ä»¤è¡?é??误: %s"

msgid "Committer  : %s"
msgstr "Ã?bermittler  : %s"

msgid "Comparing best: %s to po: %s"
msgstr "Vergleiche besseres: %s zu po: %s"

msgid "Complete!"
msgstr "æ?­å??ä½ !æ??å??å®?æ??ï¼?"

msgid "Config Error: %s"
msgstr "é??ç½®é??误: %s"

msgid "Configuration file %s not found"
msgstr "é??ç½®æ??件 %s ä¸?è?½è¢«æ?¾å?°"

msgid "Could not find update match for %s"
msgstr "ä¸?è?½æ?¾å?°å?? %s å?¹é??ç??å??级"

msgid "Could not open RPM database for reading. Perhaps it is already in use?"
msgstr "ä¸?è?½ä»¥è¯»ç??æ?¹å¼?æ??å¼?RPMæ?°æ?®åº?ï¼?æ??许æ?¯å®?å·²ç»?å?¨è¢«ç?¨?"

msgid "Could not perform checksum"
msgstr "æ? æ³?æ?§è¡?æ ¡éª?å??"

msgid "Damaged Header %s"
msgstr "æ??å??ç??头æ??件 %s"

msgid "Dec"
msgstr "Dec"

msgid "Dependency Installed"
msgstr "����"

msgid "Dependency Process ending"
msgstr "ä¾?èµ?è¿?ç¨?å®?æ??中"

msgid "Dependency Removed"
msgstr "ä¾?èµ?å? é?¤"

msgid "Dependency Updated"
msgstr "ä¾?èµ?å??级"

msgid "Description: "
msgstr "å??级:"

msgid "Determine which package provides the given dependency"
msgstr "å?³å®?å?ªä¸ªå??æ??ä¾?äº?ç»?å®?ç??ä¾?èµ?"

msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
msgstr " 丢å¼?æ? å¯¹ç?§ç??å??%s.%s"

msgid "Disk Requirements:\n"
msgstr "ç£?ç??è¦?æ±?:\n"

msgid "Display a helpful usage message"
msgstr "�示帮���信�"

msgid "Display details about a package group"
msgstr "æ?¾ç¤ºå?³äº?å??ç»?ç??ç»?è??"

msgid "Display details about a package or group of packages"
msgstr "æ?¾ç¤ºå?³äº?å??æ??ä¸?ç»?å??ç??ç»?è??ä¿¡æ?¯"

msgid "Display the configured software repositories"
msgstr "æ?¾ç¤ºè½¯ä»¶ä»?åº?ç??é??ç½®"

msgid "Done"
msgstr "å®?æ??"

msgid "Downloading Packages:"
msgstr "ä¸?载软件å??:"

msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
msgstr "é??误 rpm_check_debug å?? depsolve:"

msgid "Epoch      : %s"
msgstr "Epoch      : %s"

msgid "Erased"
msgstr "已��"

msgid "Erased: %s"
msgstr "已��: %s"

msgid "Erasing"
msgstr "正���"

msgid "Error Downloading Packages:\n"
msgstr "ä¸?è½½å??é??误:\n"

msgid ""
"Error Summary\n"
"-------------\n"
msgstr ""
"é??误ç??语æ³?\n"
"-------------\n"

msgid "Error opening rpm %s - error %s"
msgstr "æ??å¼? RPM %s é??误 - é??误 %s"

msgid "Error: %s"
msgstr "é??误: %s"

msgid "Error: Need a group or list of groups"
msgstr "é??误ï¼?é??è¦?ç»?æ??ç»?ç??å??表"

msgid "Error: Need an item to match"
msgstr "é??误ï¼?é??è¦?ç»?å¾®ç??å?¹é??"

msgid "Error: Need to pass a list of pkgs to %s"
msgstr "é??误: é??è¦?ä¼ è¾?å?¨å??表ç??å??å?°%s"

msgid "Error: clean requires an option: %s"
msgstr "Error: clean requires an option: %s"

msgid "Error: invalid clean argument: %r"
msgstr "Error: invalid clean argument: %r"

msgid "Error: invalid output state: %s for %s"
msgstr "Error: invalid output state: %s for %s"

msgid "Error: more than one file given as argument to shell."
msgstr "Error: more than one file given as argument to shell."

msgid "Errors were encountered while downloading packages."
msgstr "Errors were encountered while downloading packages."

msgid "Examining %s: %s"
msgstr " �� %s: %s"

msgid "Excluding %s"
msgstr "ä¸?å??æ?¬ %s"

msgid "Excluding Packages from %s"
msgstr "å?¨ %s 中æ??é?¤ç??å??"

msgid "Excluding Packages in global exclude list"
msgstr "ä¸?å??é??å??å?¨å?¨å±?ç??æ??é?¤ç??å??表中"

msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
msgstr "é??已被ç?¨ %s:  å?¦å¤?ç??ä¸?个å¤?å?¶æ­£å?¨è¿?è¡?å?¨ PID为 %s."

msgid "Exiting on user Command"
msgstr "å?¨ç?¨æ?·ç??å?½ä»¤ä¸?é??å?º"

msgid "Extra Packages"
msgstr "æ?©å±?ç??å??"

msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
msgstr "为��添��失败: %s - %s"

msgid "Failed to remove transaction file %s"
msgstr "移é?¤å¤?ç??æ??件%s 失败"

msgid "Failure finding best provider of %s for %s, exceeded maximum loop length"
msgstr "Failure finding best provider of %s for %s, exceeded maximum loop length"

msgid "Feb"
msgstr "äº?æ??"

msgid "File %s given as argument to shell does not exist."
msgstr "File %s given as argument to shell does not exist."

msgid "Filename passed to shell: %s"
msgstr "Filename passed to shell: %s"

msgid "Find what package provides the given value"
msgstr "Find what package provides the given value"

msgid "Finding dependencies: "
msgstr "����:"

msgid "Finished"
msgstr "å®?æ??"

msgid "Finished Transaction Test"
msgstr "ä¼ è¾?æµ?è¯?å®?æ??"

msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
msgstr "GPG��� %s (0x%s) 已���"

msgid "GPG key parsing failed: "
msgstr "å??æ??GPGå¯?é?¥å¤±è´¥: "

msgid "GPG key retrieval failed: "
msgstr "GPG��修�失败:"

msgid "Generate the metadata cache"
msgstr "ç??æ??å??æ?°æ?®ç¼?å­?"

msgid "Getting group metadata"
msgstr "è?·å¾?ç»?å??æ?°æ?®"

msgid "Got an empty Header, something has gone wrong"
msgstr "å¾?å?°ç©ºç??头æ??件ï¼?æ??é??误å??ç??"

msgid "Header cannot be opened or does not match %s, %s."
msgstr "Header ä¸?è?½æ??å¼?æ??对 %s, %sä¸?å?¹é??."

msgid "Header is not complete."
msgstr "Header ä¸?æ?¯å®?æ?´ç??."

msgid "Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
msgstr "Header并ä¸?å?¨æ?¬å?°ç¼?å­?è??ä¸?caching-only 模å¼?被æ¿?æ´»ã??ä¸?è?½ä¸?è½½ %s"

msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
msgstr "导å?¥å¯?é?¥æ?¶æ²¡æ??æ±?å?©ï¼?é??误ç??å¯?é?¥?"

msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
msgstr "导�GPG�� 0x%s \"%s\" ,�� %s"

msgid "Importing additional filelist information"
msgstr "æ­£å?¨å¯¼å?¥é¢?å¤?ç??æ??件å??表信æ?¯"

msgid "Install a local RPM"
msgstr "���� RPM"

msgid "Install a package or packages on your system"
msgstr "å®?è£?ä¸?个æ??å¤?个软件å??å?¨ä½ ç??ç³»ç»?"

msgid "Install the packages in a group on your system"
msgstr "ä»?ç»?é??å®?è£?软件å??å?°ä½ ç??ç³»ç»?"

msgid "Installed"
msgstr "已��"

msgid "Installed Groups:"
msgstr "已���:"

msgid "Installed Packages"
msgstr "å·²ç»?å®?è£?ç??å??"

msgid "Installing"
msgstr "正���"

msgid "Installing for dependencies"
msgstr "为ä¾?èµ?è??å®?è£?"

msgid "Insufficient space in download directory %s to download"
msgstr "ç?®å½? %s没æ??足å¤?ç??空é?´ä¸?è½½æ??件"

msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
msgstr "é??ç½®æ??件: %s中ç??tsflagæ?¯æ? æ??ç??"

msgid "Invalid version flag"
msgstr "æ? æ??ç??ç??æ?¬æ ?å¿?"

msgid "Invalid versioned dependency string, try quoting it."
msgstr "æ? æ??ç??ä¾?èµ?å­?符串ï¼?å°?è¯?é??æ?°å¼?ç?¨."

msgid "Is this ok [y/N]: "
msgstr "ç¡®å®?æ?¯è¿?æ ·å??? [y/N]: "

msgid "Jan"
msgstr "ä¸?æ??"

msgid "Jul"
msgstr "Jul"

msgid "Jun"
msgstr "Jun"

msgid "Keeping included package %s"
msgstr "ä¿?æ??å·²å??å?«ç??å?? %s"

msgid "Key import failed (code %d)"
msgstr "导���失败 (代� %d)"

msgid "Key imported successfully"
msgstr "导å?¥å¯?é?¥æ??å??"

msgid "License    : %s"
msgstr "许��    : %s"

msgid "List a package or groups of packages"
msgstr "å??å?ºä¸?个å??æ??æ??ç»?ç??å??"

msgid "List a package's dependencies"
msgstr "å??å?ºå??ä¾?èµ?ç?¸å?³"

msgid "List available package groups"
msgstr "å??å?ºå½?å??ç??ç»?"

msgid "Loaded plugins: "
msgstr "è½½å?¥æ??件: "

msgid "Loading \"%s\" plugin"
msgstr "è½½å?¥ \"%s\" æ??件"

msgid "Making cache files for all metadata files."
msgstr "å°?æ??æ??ç??å??æ?°æ?®æ??件ç??æ??ç¼?å­?æ??件."

msgid "Mar"
msgstr "Mar"

msgid "Marking %s as an update to %s"
msgstr "�� %s �被��为 %s"

msgid "Marking %s to be installed"
msgstr "�� %s �被��"

msgid "Matched %s to require for %s"
msgstr "��%s �� %s"

msgid "Matched from:"
msgstr "å?¹é??æ?¥è?ªäº?:"

msgid "Matching packages for package list to user args"
msgstr "ä»?ç?¨æ?·ç??å??å??表中å?¹é??å??"

msgid "May"
msgstr "Mai"

msgid "Member: %s"
msgstr "æ??å??: %s"

msgid "Metadata Cache Created"
msgstr "å??æ?°æ?®ç¼?å­?已建ç«?"

msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
msgstr "丢失ç??ä¾?èµ?ç?¸å?³: %s 被å?? %s æ??é??è¦?"

msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
msgstr "Mode for pkg providing %s: %s"

msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
msgstr "Mode is %s for provider of %s: %s"

msgid "More than one identical match in sack for %s"
msgstr "More than one identical match in sack for %s"

msgid "Name       : %s"
msgstr "å??称       : %s"

msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
msgstr "Needed Require has already been looked up, cheating"

msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
msgstr "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"

msgid "No Group named %s exists"
msgstr "没æ??å??ç?°ç»? %s "

msgid "No Groups Available in any repository"
msgstr "å?¨ç?°æ??ç??ä»?åº?中没æ??ç»?å?¯è¢«æ??ä¾?"

msgid "No Groups on which to run command"
msgstr "没æ??ç»?å?¯ä»¥è¿?è¡?ç??å?½ä»¤"

msgid "No Match for argument: %s"
msgstr "没æ??å?¹é??ç??å??æ?°: %s"

msgid "No Matches found"
msgstr "没æ??å?¹é??å??ç?°"

msgid "No Package Found for %s"
msgstr "没æ??å??ç?°å?? %s"

msgid "No Package found for %s"
msgstr "没æ??å??ç?°å?? %s"

msgid "No Packages Provided"
msgstr "没æ??å?¯æ??ä¾?ç??å??"

msgid "No Packages marked for Update"
msgstr "没æ??å??æ ?å¿?为å??级"

msgid "No Packages marked for removal"
msgstr "没æ??å??æ ?å¿?为å? é?¤"

msgid "No argument to shell"
msgstr "没æ??å??æ?°æ??ä¾?ç»?shell"

msgid "No group named %s exists"
msgstr "没æ??ç»?å??为 %s "

msgid "No header - huh?"
msgstr "没æ??头æ??件--ï¼?ï¼??"

msgid "No help available for %s"
msgstr "没æ??å?³äº? %s ç??帮å?©"

msgid "No matching Packages to list"
msgstr "å??表中没æ??å?¹é??ç??å??"

msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
msgstr "No other %s installed, adding to list for æ½?å?¨ç??install"

msgid "No package %s available."
msgstr "å?? %s ä¸?å?¯æ??ä¾?."

msgid "No package matched to remove"
msgstr "没æ??å?¹é??ç??å??å? é?¤"

msgid "No package named %s available to be installed"
msgstr "没æ??å??称为 %s å??å?¯ä¾?å®?è£?"

msgid "No package(s) available to install"
msgstr "没æ??å??å?¯ä¾?å®?è£?."

msgid "No packages in any requested group available to install or update"
msgstr "没æ??å??å?¨æ??è¦?æ±?ç??ç»?中å?¯æ??ä¾?å®?è£?æ??å??级"

msgid "No packages to remove from groups"
msgstr "No packages to remove from groups"

msgid "No plugin match for: %s"
msgstr "没æ??æ??件å?¯å?¹é??: %s"

msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "ä¸?å?¯æ?´æ?°æ?©å·²è¢«åº?å¼?ç??å??: %s.%s %s:%s-%s"

msgid "Not installing key"
msgstr "没æ??å®?è£?å¯?é?¥"

msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
msgstr "æ? æ³?å?¹é??  %s.%s %s:%s-%s ä»?æ?´æ?°ä¸­"

msgid "Nothing specified to install"
msgstr "没æ??æ??å®?å®?è£?"

msgid "Nothing to do"
msgstr "æ? äº?å?¯å??"

msgid "Nov"
msgstr "Nov"

msgid "Obsoleted"
msgstr "已��"

msgid "Obsoleting Packages"
msgstr "åº?å¼?中ç??å??"

msgid "Oct"
msgstr "å??æ??"

msgid "Options Error: %s"
msgstr "å±?æ?§é??误: %s"

msgid "PACKAGE..."
msgstr "å??..."

msgid "Package"
msgstr "å??"

msgid "Package %s already installed and latest version"
msgstr "å?? %s å·²å®?è£?并ä¸?æ?¯æ??æ?°ç??æ?¬"

msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
msgstr "å?? %s 被å??许å¤?æ?¹å¼?å®?è£?ï¼?忽ç?¥"

msgid "Package %s is already installed, skipping"
msgstr "å?? %s æ?©å·²å®?è£?ï¼?忽ç?¥"

msgid "Package %s is not signed"
msgstr "å?? %s æ? ç­¾å??认è¯?"

msgid "Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it instead."
msgstr "å?? %s 没æ??å®?è£?, ä¸?è?½å®?è£?ã??请é??ç?¨yum install å®?è£?å®?ã??"

msgid "Package Object was not a package object instance"
msgstr "Package Object was not a package object instance"

msgid "Package does not match checksum"
msgstr "å??ä¸?å?¹é??æ ¡éª?ç»?æ??"

msgid "Package does not match intended download"
msgstr "Package does not match intended download."

msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "å??å·²ç»?åº?å¼?: %s.%s %s:%s-%s"

msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
msgstr "å?¹é??å?? %s å·²ç»?å®?è£?. æ£?æ?¥æ?´æ?°."

msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
msgstr "å??å??ç»? %s ä¸?è?½å?¨packagesack中å??ç?°"

msgid "Package(s) to install"
msgstr "å??å°?å®?è£?"

msgid "Package: %s  - already in transaction set"
msgstr "å®?è£?å??: %s - äº?å?¡å¤?ç??已设置"

msgid "Parsing package install arguments"
msgstr "å??æ??å®?è£?å??æ?°ç??语æ³?"

msgid "Please report this error in bugzilla"
msgstr "请æ?¥å??è¿?个é??误ç»? Bugzilla"

msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
msgstr "Plugin \"%s\" 没æ??æ??å®?å¿?è¦?ç??APIç??æ?¬"

msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
msgstr "Plugin \"%s\" é??è¦? API %s. æ?¯æ??ç?? API 为 %s."

msgid "Potential Provider: %s"
msgstr " æ½?å?¨ç??æ??ä¾?è??: %s"

msgid "Potential match for %s from %s"
msgstr "Potential match for %s from %s"

msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
msgstr "Potential resolving package %s has newer instance in ts."

msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
msgstr "Potential resolving package %s has newer instance installed."

msgid "Problem in reinstall: no package matched to install"
msgstr "Problem in reinstall: no package matched to install"

msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
msgstr "Problem in reinstall: no package matched to remove"

msgid "Problem opening package %s"
msgstr "æ??å¼?å?? %s å?ºç?°é?®é¢?"

msgid "Provides-match: %s"
msgstr "Provides-match: %s"

msgid "Public key for %s is not installed"
msgstr "ç»? %s ç??å?¬é?¥æ²¡æ??å®?è£?"

msgid "Public key for %s is not trusted"
msgstr "ç»? %s ç??å?¬é?¥ä¸?å?¯ä¿¡ä»»"

msgid "RPM %s fails md5 check"
msgstr "RPM %s md5�校�失败"

msgid "Reading Local RPMDB"
msgstr "读���RPMDB"

msgid "Reading repository metadata in from local files"
msgstr "ä»?æ?¬å?°æ??件读å?¥ä»?åº?å??æ?°æ?®"

msgid "Recently Added Packages"
msgstr "è¿?æ??æ·»å? ç??å??"

msgid "Reducing %s to included packages only"
msgstr "å??å°? %s æ??ä»?å??å?«ç??å??"

msgid ""
"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
"Use \"-y\" to override."
msgstr ""
"å½?è¿?è¡?unattendedæ?¶æ??ç»?è?ªå?¨å¯¼å?¥å¯?é?¥.\n"
"ç?¨ \"-y\" æ?¥è¦?ç??"

msgid "Release    : %s"
msgstr "å??è¡?    : %s"

msgid "Remove a package or packages from your system"
msgstr "移é?¤ä¸?个æ??å¤?个å??ä»?ä½ ç??ç³»ç»?"

msgid "Remove cached data"
msgstr "������"

msgid "Remove the packages in a group from your system"
msgstr "å?¨ä¸?个ç»?中移é?¤å??ä»?æ?¨ç??ç³»ç»?"

msgid "Removed"
msgstr "已��"

msgid "Removing"
msgstr "正���"

msgid "Removing Package %s"
msgstr "æ­£å?¨å? é?¤å?? %s"

msgid "Removing for dependencies"
msgstr "为��移�"

msgid "Removing unmatched package %s"
msgstr "移é?¤ä¸?å?¹é??ç??å??ï¼? %s"

msgid "Repackage"
msgstr "é??æ?°æ??å??"

msgid "Replaced"
msgstr "�代"

msgid "Repo       : %s"
msgstr "Repo       : %s"

msgid "Repository"
msgstr "��"

msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
msgstr "ä»?åº? %r 丢失äº?å??å­?å?¨é??ç½®æ??件中ï¼?ç?¨id代æ?¿"

msgid "Resolving Dependencies"
msgstr "解�����"

msgid "Restarting Loop"
msgstr "é??æ?°å?¯å?¨ç?¯å??"

msgid "Retrieving GPG key from %s"
msgstr "� %s 中��GPG��"

msgid "Run an interactive yum shell"
msgstr "è¿?è¡?交äº?å¼?ç??yum shell"

msgid "Running Transaction"
msgstr "è¿?è¡?äº?å?¡å¤?ç??"

msgid "Running Transaction Test"
msgstr "è¿?è¡?æµ?è¯?äº?å?¡å¤?ç??"

msgid "Running rpm_check_debug"
msgstr "è¿?è¡? rpm_check_debug "

msgid "Same: best %s == po: %s"
msgstr "Same: best %s == po: %s"

msgid "Search package details for the given string"
msgstr "æ?¥æ?¾å??ç»?è??å±?ç»?å®?ç??å­?符串"

msgid "Searching %d packages"
msgstr "æ?¥è¯¢ %d 个å??"

msgid "Searching Packages for Dependency:"
msgstr "为ä¾?èµ?ç?¸å?³æ?¥æ?¾å??:"

msgid "Searching Packages: "
msgstr "æ?¥è¯¢å??:"

msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
msgstr "��pkgSack 为��: %s"

msgid "Sep"
msgstr "Sep"

msgid "Setting up Group Process"
msgstr "设置���"

msgid "Setting up Install Process"
msgstr "设置����"

msgid "Setting up Local Package Process"
msgstr "设置æ?¬å?°å??è¿?ç¨?"

msgid "Setting up Package Sacks"
msgstr "设置å??麻è¢?"

msgid "Setting up Reinstall Process"
msgstr "设置é??æ?°å®?è£?è¿?ç¨?"

msgid "Setting up Remove Process"
msgstr "设置����"

msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
msgstr "å?¨configç±»å?¯ç?¨ä¹?å??设置äº?å?¡å¤?ç??"

msgid "Setting up Update Process"
msgstr "设置����"

msgid "Setting up Upgrade Process"
msgstr "设置å??级è¿?ç¨?"

msgid "Setting up Yum Shell"
msgstr "设置Yum-Shell yum交����"

msgid "Setting up repositories"
msgstr "设置��"

msgid "Size"
msgstr "大�"

msgid "Size       : %s"
msgstr "大�    : %s"

msgid "Skip-broken round %i"
msgstr "Skip-broken round %i"

msgid "Skip-broken took %i rounds "
msgstr "Skip-broken took %i rounds"

msgid "Success - deps resolved"
msgstr "æ??å?? --ä¾?èµ?æ?§è§£å?³"

msgid "Success - empty transaction"
msgstr "æ??å?? --空ç??äº?å?¡å¤?ç??"

msgid "Summary    : "
msgstr "语�    : "

msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
msgstr "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"

msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
msgstr "TSINFO: Marking %s as install for %s"

msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
msgstr "TSINFO: Marking %s as update for %s"

msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
msgstr "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."

msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
msgstr "TSINFO: Updating %s to resolve dep."

msgid "Test Transaction Errors: "
msgstr "æµ?è¯?äº?å?¡å¤?ç??é??误"

msgid ""
"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n"
"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
msgstr ""
"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n"
"Check that the correct key URLs are configured for this repository."

msgid "There was an error calculating total download size"
msgstr "There was an error calculating total download size"

msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
msgstr "è¿?ä¼?å? ç?¨ä¸?段æ?¶é?´ï¼?å?·ä½?å°?å??å?³äº?è¿?å?°è®¡ç®?æ?ºç??é??度"

msgid "Total download size: %s"
msgstr "���载大�: %s"

msgid "Total size: %s"
msgstr "�大�: %s"

msgid "Transaction Check Error:\n"
msgstr "å¤?ç??æ£?æ?¥é??误:\n"

msgid "Transaction Test Succeeded"
msgstr "äº?å?¡å¤?ç??æµ?è¯?æ??å??"

msgid "Trying other mirror."
msgstr "å°?è¯?å?¶ä»?é??å??."

msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
msgstr "å°?è¯?è¿?è¡?äº?å?¡å¤?ç??ä½?æ?¯ä»?ä¹?ä¹?å??ä¸?æ??ï¼?é??å?º."

msgid "Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
msgstr "Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"

msgid "URL        : %s"
msgstr "������符       : %s"

msgid "Unable to check if PID %s is active"
msgstr "�����PID %s���活"

msgid "Unable to find a suitable mirror."
msgstr "ä¸?è?½å??ç?°å??é??ç??é??å??."

msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
msgstr "ä¸?è?½æ?¾å?°æ??件 %s ç??é??ç½®æ??件 "

msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
msgstr "è?«å??ç??é??误:  é??å?ºä»£ç ?为ï¼? %d:"

msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
msgstr "没æ??解å?³ç??é??æ±? %s 为 %s"

msgid "Update a package or packages on your system"
msgstr "æ?´æ?°ä¸?个æ??å¤?个å??å?¨ä½ ç??ç³»ç»?"

msgid "Update packages taking obsoletes into account"
msgstr "Update packages taking obsoletes into account"

msgid "Updated"
msgstr "����"

msgid "Updated Packages"
msgstr "æ?´æ?°è¿?ç??å??"

msgid "Updating"
msgstr "æ­£å?¨å??级"

msgid "Updating Everything"
msgstr "å?¨é?¨å??级"

msgid "Updating for dependencies"
msgstr "æ?´æ?°ä¾?èµ?æ?§"

msgid "Version"
msgstr "ç??æ?¬"

msgid "Version    : %s"
msgstr "ç??æ?¬    : %s"

msgid "Warning: Group %s does not exist."
msgstr "æ??示: ç»? %s ä¸?å­?å?¨."

msgid "Warning: No matches found for: %s"
msgstr "æ??示 : 没æ??å??ç?°å??: %s å?¹é??"

msgid "You need to be root to perform this command."
msgstr "ä½ é??è¦?root身份æ?§è¡?æ­¤å?½ä»¤."

msgid "You need to give some command"
msgstr "ä½ é??è¦?ç»?å?ºå?½ä»¤"

msgid "[PACKAGE...]"
msgstr "[å?? ...]"

msgid "answer yes for all questions"
msgstr "å??ç­?æ??æ??ç??é?®é¢?为æ?¯"

msgid "be tolerant of errors"
msgstr "be tolerant of errors"

msgid "best %s obsoletes po: %s"
msgstr "best %s obsoletes po: %s"

msgid "best %s shares a sourcerpm with %s"
msgstr "best %s shares a sourcerpm with %s"

msgid "bestpkg %s shares more of the name prefix with %s"
msgstr "bestpkg %s shares more of the name prefix with %s"

msgid "better arch in po %s"
msgstr "better arch in po %s"

msgid "config file location"
msgstr "config file location"

msgid "debugging output level"
msgstr "����级�"

msgid "disable Yum plugins"
msgstr "ç¦?æ??yumæ??件"

msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
msgstr "disable exclude from main, for a repo or for everything"

msgid "disable gpg signature checking"
msgstr "ç¦?æ??GPGéª?è¯?æ£?æ?¥"

msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "ç¦?æ??ä¸?个æ??å¤?个ä»?åº?ï¼?æ?¯æ??é??é??符ï¼?"

msgid "disable plugins by name"
msgstr "ç?¨å??称ç¦?æ??æ??件"

msgid "disabled"
msgstr "ç¦?æ??"

msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doConfigSetup() å°?å?¨æ?ªæ?¥ç??YUMç??æ?¬ä¸­æ¶?失.\n"

msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doGroupSetup()å°?å?¨æ?ªæ?¥ç??YUMç??æ?¬ä¸­æ¶?失.\n"

msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRepoSetup() å°?å?¨æ?ªæ?¥ç??YUMç??æ?¬ä¸­æ¶?失.\n"

msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRpmDBSetup() å°?å?¨æ?ªæ?¥ç??YUMç??æ?¬ä¸­æ¶?失.\n"

msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doSackSetup() å°?å?¨æ?ªæ?¥ç??YUMç??æ?¬ä¸­æ¶?失.\n"

msgid "doTsSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doTsSetup() å°?å?¨æ?ªæ?¥ç??YUMç??æ?¬ä¸­æ¶?失.\n"

msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doUpdateSetup() wird verschwinden in zukünfigen Version von Yum.\n"

msgid "enable obsoletes processing during updates"
msgstr "enable obsoletes processing during updates"

msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "æ¿?æ´»ä¸?个æ??å¤?个ä»?åº?ï¼?æ?¯æ??é??é??符ï¼?"

msgid "enabled"
msgstr "æ¿?æ´»"

msgid "erased"
msgstr "å? é?¤"

msgid "error output level"
msgstr "é??误è¾?å?ºçº§å?«"

msgid "exclude package(s) by name or glob"
msgstr "å?¨å??称æ??globä¸?å??å?«å??ã??"

msgid "excluding for cost: %s from %s"
msgstr "excluding for cost: %s from %s"

msgid "installed"
msgstr "已��"

msgid "looking for %s as a requirement of %s"
msgstr "æ?¥æ?¾ %s å?¨è¦?æ±?ç?? %s ä¸?"

msgid "maximum command wait time"
msgstr "æ??大å??ç??å?½ä»¤ç­?å¾?æ?¶é?´"

msgid "n"
msgstr "n"

msgid "no"
msgstr "å?¦"

msgid "obsoleted"
msgstr "已��"

msgid "package %s was not marked in group %s"
msgstr "å?? %s å?¨ç»? %s中没æ??被æ ?å¿?"

msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
msgstr "å??æ ¡éª?失败ä½?æ?¯ç¼?å­?已为 %sæ¿?æ´»"

msgid "package: %s"
msgstr "å??: %s"

msgid "plugins already initialised"
msgstr "æ??件已ç»?initialised"

msgid "po %s has a shorter name than best %s"
msgstr "po %s has a shorter name than best %s"

msgid "po %s obsoletes best: %s"
msgstr "po %s obsoletes best: %s"

msgid "po %s shares a sourcerpm with %s"
msgstr "po %s shares a sourcerpm with %s"

msgid "po %s shares more of the name prefix with %s"
msgstr "po %s shares more of the name prefix with %s"

msgid "quiet operation"
msgstr "å®?é??ç??æ??ä½?"

msgid "registration of commands not supported"
msgstr "注å??å?½ä»¤ä¸?æ?¯æ??"

msgid "reinstall a package"
msgstr "é??æ?°å®?è£?ä¸?个å??"

msgid "repo id"
msgstr "Repo-å?·"

msgid "repo name"
msgstr "Repo-å??称:"

msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
msgstr "repo对象for repo  %s 缺� a _resetSack ��\n"

msgid "run entirely from cache, don't update cache"
msgstr "ä»?ç¼?å?²ä¸­è¿?è¡?ï¼?è??ä¸?æ?¯å??级ç¼?å­?"

msgid "searchPackages() will go away in a future version of Yum.                      Use searchGenerator() instead. \n"
msgstr "searchPackages() å°?å?¨YUMæ?ªæ?¥ç??ç??æ?¬ä¸­æ¶?失.                     ç?¨ searchGenerator()æ?¿ä»£. \n"

msgid "searching in file entries"
msgstr "searching in file entries"

msgid "searching in provides entries"
msgstr "å?¨å?¯æ??ä¾?ç??å?¥å?£æ?¥è¯¢"

msgid "searching package %s"
msgstr "æ?¥è¯¢å??ï¼? %s"

msgid "set install root"
msgstr "设置为root��"

msgid "show Yum version and exit"
msgstr "æ?¾ç¤º YUMç??æ?¬ä¿¡æ?¯å¹¶é??å?º"

msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
msgstr "�示��, �repo,list/search�令�"

msgid "skip packages with depsolving problems"
msgstr "忽ç?¥å??ç??ä¾?èµ?é?®é¢?"

msgid "status"
msgstr "ç?¶æ??"

msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
msgstr "�此此repo����.\n"

msgid "updated"
msgstr "å??级"

msgid "user interrupt"
msgstr "��中�"

msgid "using local copy of %s"
msgstr "����� %s"

msgid "y"
msgstr "Y"

msgid "yes"
msgstr "æ?¯"

_______________________________________________
Yum mailing list
Yum@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.dulug.duke.edu/mailman/listinfo/yum

[Index of Archives]     [Fedora Users]     [Fedora Legacy List]     [Fedora Maintainers]     [Fedora Desktop]     [Fedora SELinux]     [Big List of Linux Books]     [Yosemite News]     [KDE Users]

  Powered by Linux