Re: many more translatable strings need to be marked

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Daniel Veillard <veillard@xxxxxxxxxx> wrote:

> On Fri, Feb 29, 2008 at 04:54:38PM +0100, Jim Meyering wrote:
>> Daniel Veillard <veillard@xxxxxxxxxx> wrote:
>> >   But maybe we should consider those as internal errors (which I think they are)
>> > and report them as such, the string itself is probably as well left out of
>> > gettext entierely (but the error massage saying it was an internal error,
>> > that one need localization).
>>
>> I agree that it'd be nice to improve those diagnostics.
>>
>> How about if I mark the existing ones for now, with the proposed added
>> comments?  The comments can then serve as a reminder to rewrite them later.
>>
>>     /* FIXME: rewrite this diagnostic */
>>     /* TRANSLATORS: no need to translate */
>
>  Hum, how that comment for the transaltors actually shows up in their
> tools ?

xgettext copies comments marked with "TRANSLATORS:" to the *.po files.

> Honnestly I would rather avoid aving the string sent to them if we
> know they can't do anything.

Sure, we'd rather have good diagnostics everywhere, and still
be able to automatically check for unmarked diagnostics.

I've proposed a compromise that lets us defer the tedious (and
low-priority, imho) work of improving diagnostics that are unlikely to
be seen.

If that is unsatisfactory, can you propose something else?

--
Libvir-list mailing list
Libvir-list@xxxxxxxxxx
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/libvir-list

[Index of Archives]     [Virt Tools]     [Libvirt Users]     [Lib OS Info]     [Fedora Users]     [Fedora Desktop]     [Fedora SELinux]     [Big List of Linux Books]     [Yosemite News]     [KDE Users]     [Fedora Tools]