Re: Transifex Website translation info are wrong, keep translating !

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



On Thu, Oct 28, 2010 at 12:31:11PM +0200, Elad wrote:
> 2010/10/28 shaiton <shaiton@xxxxxxxxxxxxxxxxx>:
> > I have thought of that ;)
> > We just wanted the translators to finish their current translations,
> > while updating most important strings only, before marking all others
> > as translatable.
> >
> > +1 for updating before the Release date. (I will be happy to do so,
> > but we need to agree :) )
> >
> > --
> > Kévin Raymond
> > GPG-Key: A5BCB3A2

I like the idea of updating before the Release.
 
> If we do update before the release, i think we should use
> ${Markup(_('Fedora %s Desktop Edition') % '13')} as Pitor suggested,
> it will save extra work for translators.
> we just need to get an approval from the translators, they probably
> really annoyed because of the many POT updates we did.

I just can talk by myself, but as translator, i'm most annoyed by
don't getting the last and more prominent news not being translated to
my language, than getting just a bit more work to do.

Jesús Franco
Translator and Ambassador
http://fedoraproject.org/wiki/User:Tezcatl
-- 
websites mailing list
websites@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/websites



[Index of Archives]     [Fedora Users]     [Linux ARM]     [ARM Kernel]     [Older Fedora Users]     [Fedora Advisory Board]     [Fedora Security]     [Fedora Devel Java]     [Fedora Desktop]     [ATA RAID]     [Fedora Marketing]     [Fedora Mentors]     [Fedora Package Announce]     [Fedora Package Review]     [Fedora Music]     [Fedora Packaging]     [Centos]     [Fedora SELinux]     [Coolkey]     [Yum Users]     [Yosemite News]     [KDE Users]     [Fedora Art]     [Fedora Docs]     [Asterisk PBX]

  Powered by Linux