On 04/28/2009 05:58 PM, Nicu Buculei wrote:
On 04/28/2009 04:32 PM, Mostafa Daneshvar wrote:On Mon, 2009-04-27 at 20:23 -0400, Ricky Zhou wrote:Hi, Paolo Leoni made the countdown banner for this release, and we'd love to have it translated in a few languages (no rush or anything though, we'll be continuously pushing translations online until the release). The source SVG is at http://fedoraproject.org/static/images/counter/en/deepsky-fedora11-countdown-banner_en.svg[...]It's very ugly at least for Persian and Balochi. I've made a test for its translation but outcome is too bad :D. Blurs makes it unclear.Looking at the SVG, Paolo, I think it can be made more friendly for translations (sorry for not checking this earlier), something like putting all the text to be translated outside the canvas and use clones... is not a good idea to have the text to be translated twice, one time as normal text and another time as a halo and everything under a complex structure of groups. Keep in mind that our translators are not necessary Inkscape power-users.
It this (attached) more translation-friendly? -- nicu :: http://nicubunu.ro :: http://nicubunu.blogspot.com/ photography: http://photoblog.nicubunu.ro/ my Fedora stuff: http://fedora.nicubunu.ro/
Attachment:
deepsky-clones-fedora11-countdown-banner_en.svg
Description: image/svg
-- Fedora-websites-list mailing list Fedora-websites-list@xxxxxxxxxx https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-websites-list