Author: pfrields Update of /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/en_US In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv2100 Modified Files: generated-index.php index.php legalnotice-opl.php rv-revhistory.php sn_accounts.php sn_translating_docs.php sn_translating_software.php Log Message: Publish new TQSG 0.4 en_US Index: generated-index.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/en_US/generated-index.php,v retrieving revision 1.5 retrieving revision 1.6 diff -u -r1.5 -r1.6 --- generated-index.php 23 Dec 2007 16:30:30 -0000 1.5 +++ generated-index.php 3 Mar 2008 17:49:17 -0000 1.6 @@ -1,3 +1,14 @@ +<html> +<head> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> +<title>Index</title> +<link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"> +<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.73.2"> +<link rel="start" href="index.php" title="Translation Quick Start Guide"> +<link rel="up" href="index.php" title="Translation Quick Start Guide"> +<link rel="prev" href="sn_translating_docs.php" title="4. Translating Documentation"> +<link rel="copyright" href="ln-legalnotice-opl.php" title="Legal Notice"> +</head> <? include("site.inc"); @@ -7,10 +18,44 @@ ?> -<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Index</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn_translating_docs.php">Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> </td></tr></table><hr></div><div class="index" id="generated-index"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Index</h2></div></div></div><div class="index"></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn_translating_docs.php">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> </td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">4. Translating Documentation </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> </td></tr></table></div> + +<div class="navheader"> +<table width="100%" summary="Navigation header"> +<tr><th colspan="3" align="center">Index</th></tr> +<tr> +<td width="20%" align="left"> +<a accesskey="p" href="sn_translating_docs.php">Prev</a> </td> +<th width="60%" align="center"> </th> +<td width="20%" align="right"> </td> +</tr> +</table> +<hr> +</div> +<div class="index" id="generated-index"> +<div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Index</h2></div></div></div> +<div class="index"></div> +</div> +<div class="navfooter"> +<hr> +<table width="100%" summary="Navigation footer"> +<tr> +<td width="40%" align="left"> +<a accesskey="p" href="sn_translating_docs.php">Prev</a> </td> +<td width="20%" align="center"> </td> +<td width="40%" align="right"> </td> +</tr> +<tr> +<td width="40%" align="left" valign="top">4. Translating Documentation </td> +<td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Home</a></td> +<td width="40%" align="right" valign="top"> </td> +</tr> +</table> +</div> + <? $template->displayFooter('$Date$'); ?> +</html> Index: index.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/en_US/index.php,v retrieving revision 1.9 retrieving revision 1.10 diff -u -r1.9 -r1.10 --- index.php 23 Dec 2007 16:30:30 -0000 1.9 +++ index.php 3 Mar 2008 17:49:17 -0000 1.10 @@ -1,3 +1,13 @@ +<html> +<head> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> +<title>Translation Quick Start Guide</title> +<link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"> +<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.73.2"> +<link rel="start" href="index.php" title="Translation Quick Start Guide"> +<link rel="next" href="sn_accounts.php" title="2. Accounts and Subscriptions"> +<link rel="copyright" href="ln-legalnotice-opl.php" title="Legal Notice"> +</head> <? include("site.inc"); @@ -7,16 +17,142 @@ ?> -<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Translation Quick Start Guide</th></tr><tr><td width="20%" align="left"> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn_accounts.php">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="article" lang="en-US" id="translation-quick-start"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Translation Quick Start Guide</h2></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Manuel</span> <span class="surname">Ospina</span></h3></div><div class="editor"><h4 class="editedby">Edited by</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></h3></div><div class="editor"><h4 class="editedby">Edited by</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Noriko</span> <span class="surname">Mizumoto</span></h3></div! ></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Hugo</span> <span class="surname">Cisneiros</span></h3></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Francesco</span> <span class="surname">Tombolini</span></h3></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Andrew</span> <span class="surname">Martynov</span></h3></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">José</span> <span class="surname">Pires</span></h3></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Bart</span> <span class="surname">Courveur</span></h3></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Dimitris</span> <span class="surname">Glezos</span></h3></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Damien</span> <span clas! s="surname">Durand</span></h3></div></div><div><div class="oth! ercredit "><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Guillermo</span> <span class="surname">Gomez</span></h3></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Diego</span> <span class="othername">Búrigo</span> <span class="surname">Zacarão</span></h3></div></div><div><p class="releaseinfo">Version 0.3.9.1 (2007-12-23)</p></div><div><p class="copyright">Copyright © 2005, 2006, 2007 Red Hat, Inc. and others</p></div><div><a href="legalnotice-opl.php">Legal Notice</a></div><div><a href="rv-revhistory.php">Revision History</a></div></div><hr></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="index.php#sn-intro">1. Introduction</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php">2. Accounts and Subscriptions</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#signup-ml">2.1. Subscribing to the Mailing List</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-ssh-key">2.2. Makin! g a SSH Key</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-gpg-key">2.3. Making a GPG Key</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-apply-account">2.4. Applying for an Account</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-sign-cla">2.5. Signing the CLA</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-join-cvsl10n">2.6. Joining the <code class="systemitem">cvsl10n</code> Group</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-test-access">2.7. Testing Your Access</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-create-wikiacct">2.8. Creating a Wiki Account</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-intro-yourself">2.9. Introducing Yourself</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-bugzilla-account">2.10. Create a Bugzilla account</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php! #sn-check-list">2.11. Checklist</a></span></dt></dl></dd><dt><! span cla ss="section"><a href="sn_translating_software.php">3. Translating Software</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn_translating_software.php#sn-file-structure">3.1. File Structure</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_translating_software.php#sn-obtain-translate-modules">3.2. Obtaining and Translating Modules</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_translating_software.php#sn-commit-modules">3.3. Committing Modules</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_translating_software.php#sn-add-new-file">3.4. Adding New .po file</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_translating_software.php#sn-proofreading">3.5. Proofreading</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn_translating_docs.php">4. Translating Documentation</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn_translating_docs.php#sn-get-started">4.1. Getting Started</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_tra! nslating_docs.php#sn-creating-common">4.2. Creating Common Files</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_translating_docs.php#sn-translating-with-apps">4.3. Using Translation Applications</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_translating_docs.php#sn-what-to-translate">4.4. What to Translate</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="index"><a href="generated-index.php">Index</a></span></dt></dl></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-intro">1. Introduction</h2></div></div></div><p> + +<div class="navheader"> +<table width="100%" summary="Navigation header"> +<tr><th colspan="3" align="center">Translation Quick Start Guide</th></tr> +<tr> +<td width="20%" align="left"> </td> +<th width="60%" align="center"> </th> +<td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn_accounts.php">Next</a> +</td> +</tr> +</table> +<hr> +</div> +<div class="article" lang="en-US" id="translation-quick-start"> +<div class="titlepage"> +<div> +<div><h2 class="title">Translation Quick Start Guide</h2></div> +<div><div class="authorgroup"> +<div class="author"><h3 class="author"> +<span class="firstname">Manuel</span> <span class="surname">Ospina</span> +</h3></div> +<div class="editor"> +<h4 class="editedby">Edited by</h4> +<h3 class="editor"> +<span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span> +</h3> +</div> +<div class="editor"> +<h4 class="editedby">Edited by</h4> +<h3 class="editor"> +<span class="firstname">Noriko</span> <span class="surname">Mizumoto</span> +</h3> +</div> +<div class="editor"> +<h4 class="editedby">Edited by</h4> +<h3 class="editor"> +<span class="firstname">Dimitris</span> <span class="surname">Glezos</span> +</h3> +</div> +</div></div> +<div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"> +<span class="firstname">Hugo</span> <span class="surname">Cisneiros</span> +</h3></div></div> +<div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"> +<span class="firstname">Francesco</span> <span class="surname">Tombolini</span> +</h3></div></div> +<div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"> +<span class="firstname">Andrew</span> <span class="surname">Martynov</span> +</h3></div></div> +<div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"> +<span class="firstname">José</span> <span class="surname">Pires</span> +</h3></div></div> +<div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"> +<span class="firstname">Bart</span> <span class="surname">Courveur</span> +</h3></div></div> +<div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"> +<span class="firstname">Damien</span> <span class="surname">Durand</span> +</h3></div></div> +<div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"> +<span class="firstname">Guillermo</span> <span class="surname">Gomez</span> +</h3></div></div> +<div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"> +<span class="firstname">Diego</span> <span class="othername">Búrigo</span> <span class="surname">Zacarão</span> +</h3></div></div> +<div><p class="releaseinfo">Version 0.4 (2008-03-03)</p></div> +<div><p class="copyright">Copyright © 2005, 2006, 2007 Red Hat, Inc. and others</p></div> +<div><a href="legalnotice-opl.php">Legal Notice</a></div> +<div><a href="rv-revhistory.php">Revision History</a></div> +</div> +<hr> +</div> +<div class="toc"><dl> +<dt><span class="section"><a href="index.php#sn-intro">1. Introduction</a></span></dt> +<dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php">2. Accounts and Subscriptions</a></span></dt> +<dd><dl> +<dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#signup-ml">2.1. Subscribing to the Mailing List</a></span></dt> +<dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-ssh-key">2.2. Making a SSH Key</a></span></dt> +<dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-gpg-key">2.3. Making a GPG Key</a></span></dt> +<dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-apply-account">2.4. Applying for an Account</a></span></dt> +<dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-sign-cla">2.5. Signing the CLA</a></span></dt> +<dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-join-cvsl10n">2.6. Joining the <code class="systemitem">cvsl10n</code> Group</a></span></dt> +<dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-test-access">2.7. Testing Your Access</a></span></dt> +<dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-create-wikiacct">2.8. Creating a Wiki Account</a></span></dt> +<dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-intro-yourself">2.9. Introducing Yourself</a></span></dt> +<dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-bugzilla-account">2.10. Create a Bugzilla account</a></span></dt> +<dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-check-list">2.11. Checklist</a></span></dt> +</dl></dd> +<dt><span class="section"><a href="sn_translating_software.php">3. Translating Software</a></span></dt> +<dd><dl> +<dt><span class="section"><a href="sn_translating_software.php#sn-file-structure">3.1. File Structure</a></span></dt> +<dt><span class="section"><a href="sn_translating_software.php#sn-obtain-translate-modules">3.2. Obtaining and Translating Modules</a></span></dt> +<dt><span class="section"><a href="sn_translating_software.php#sn-commit-modules">3.3. Committing Modules</a></span></dt> +<dt><span class="section"><a href="sn_translating_software.php#sn-add-new-file">3.4. Adding New .po file</a></span></dt> +<dt><span class="section"><a href="sn_translating_software.php#sn-proofreading">3.5. Proofreading</a></span></dt> +</dl></dd> +<dt><span class="section"><a href="sn_translating_docs.php">4. Translating Documentation</a></span></dt> +<dd><dl> +<dt><span class="section"><a href="sn_translating_docs.php#sn-get-started">4.1. Getting Started</a></span></dt> +<dt><span class="section"><a href="sn_translating_docs.php#sn-creating-common">4.2. Creating Common Files</a></span></dt> +<dt><span class="section"><a href="sn_translating_docs.php#sn-translating-with-apps">4.3. Using Translation Applications</a></span></dt> +<dt><span class="section"><a href="sn_translating_docs.php#sn-what-to-translate">4.4. What to Translate</a></span></dt> +</dl></dd> +<dt><span class="index"><a href="generated-index.php">Index</a></span></dt> +</dl></div> +<div class="section" lang="en-US"> +<div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-intro">1. Introduction</h2></div></div></div> +<p> This guide is a fast, simple, step-by-step set of instructions for translating Fedora Project software and documents. If you are interested in better understanding the translation process involved, refer to the Translation guide or the manual of the specific translation tool. - </p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn_accounts.php">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right" valign="top"> 2. Accounts and Subscriptions</td></tr></table></div> + </p> +</div> +</div> +<div class="navfooter"> +<hr> +<table width="100%" summary="Navigation footer"> +<tr> +<td width="40%" align="left"> </td> +<td width="20%" align="center"> </td> +<td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn_accounts.php">Next</a> +</td> +</tr> +<tr> +<td width="40%" align="left" valign="top"> </td> +<td width="20%" align="center"> </td> +<td width="40%" align="right" valign="top"> 2. Accounts and Subscriptions</td> +</tr> +</table> +</div> + <? $template->displayFooter('$Date$'); ?> +</html> Index: legalnotice-opl.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/en_US/legalnotice-opl.php,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -r1.3 -r1.4 --- legalnotice-opl.php 23 Dec 2007 16:30:30 -0000 1.3 +++ legalnotice-opl.php 3 Mar 2008 17:49:17 -0000 1.4 @@ -1,3 +1,10 @@ +<html> +<head> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> +<title>Legal Notice</title> +<link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"> +<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.73.2"> +</head> <? include("site.inc"); @@ -7,26 +14,36 @@ ?> -<div class="legalnotice"><p><a name="opl.permission"></a> +<div class="legalnotice"> +<p><a name="opl.permission"></a> Permission is granted to copy, distribute, and/or modify this document under the terms of the Open Publication Licence, Version 1.0, or any later version. The terms of the OPL are set out below. - </p><div class="orderedlist"><a name="opl.terms"></a><ol type="I"><li><a name="opl.require"></a><h2><a name="id412935"></a>REQUIREMENTS ON BOTH UNMODIFIED AND MODIFIED - VERSIONS</h2><p> + </p> +<div class="orderedlist"> +<a name="opl.terms"></a><ol type="I"> +<li> +<a name="opl.require"></a><h2> +<a name="id415633"></a>REQUIREMENTS ON BOTH UNMODIFIED AND MODIFIED + VERSIONS</h2> +<p> Open Publication works may be reproduced and distributed in whole or in part, in any medium physical or electronic, provided that the terms of this license are adhered to, and that this license or an incorporation of it by reference (with any options elected by the author(s) and/or publisher) is displayed in the reproduction. - </p><p> + </p> +<p> Proper form for an incorporation by reference is as follows: - </p><p> + </p> +<p> Copyright (c) <year> by <author's name or designee>. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, vX.Y or later (the latest version is presently available at <a class="ulink" href="http://www.opencontent.org/openpub/" target="_top">http://www.opencontent.org/openpub/</a>). - </p><p> + </p> +<p> The reference must be immediately followed with any options elected by the author(s) and/or publisher of the document (see section VI). Commercial redistribution of Open @@ -37,100 +54,149 @@ surfaces of the book the original publisher's name shall be as large as the title of the work and cited as possessive with respect to the title. - </p></li><li><a name="opl.copyright"></a><h2><a name="id413175"></a>COPYRIGHT</h2><p> + </p> +</li> +<li> +<a name="opl.copyright"></a><h2> +<a name="id415806"></a>COPYRIGHT</h2> +<p> The copyright to each Open Publication is owned by its author(s) or designee. - </p></li><li><a name="opl.scope"></a><h2><a name="id413188"></a>SCOPE OF LICENSE</h2><p> + </p> +</li> +<li> +<a name="opl.scope"></a><h2> +<a name="id415819"></a>SCOPE OF LICENSE</h2> +<p> The following license terms apply to all Open Publication works, unless otherwise explicitly stated in the document. - </p><p> + </p> +<p> Mere aggregation of Open Publication works or a portion of an Open Publication work with other works or programs on the same media shall not cause this license to apply to those other works. The aggregate work shall contain a notice specifying the inclusion of the Open Publication material and appropriate copyright notice. - </p><p> + </p> +<p> SEVERABILITY. If any part of this license is found to be unenforceable in any jurisdiction, the remaining portions of the license remain in force. - </p><p> + </p> +<p> NO WARRANTY. Open Publication works are licensed and provided "as is" without warranty of any kind, express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose or a warranty of non-infringement. - </p></li><li><a name="opl.modified.works"></a><h2><a name="id415101"></a>REQUIREMENTS ON MODIFIED WORKS</h2><p> + </p> +</li> +<li> +<a name="opl.modified.works"></a><h2> +<a name="id415307"></a>REQUIREMENTS ON MODIFIED WORKS</h2> +<p> All modified versions of documents covered by this license, including translations, anthologies, compilations and partial documents, must meet the following requirements: - </p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p> + </p> +<div class="orderedlist"><ol type="1"> +<li><p> The modified version must be labeled as such. - </p></li><li><p> + </p></li> +<li><p> The person making the modifications must be identified and the modifications dated. - </p></li><li><p> + </p></li> +<li><p> Acknowledgement of the original author and publisher if applicable must be retained according to normal academic citation practices. - </p></li><li><p> + </p></li> +<li><p> The location of the original unmodified document must be identified. - </p></li><li><p> + </p></li> +<li><p> The original author's (or authors') name(s) may not be used to assert or imply endorsement of the resulting document without the original author's (or authors') permission. - </p></li></ol></div></li><li><a name="opl.good-practice"></a><h2><a name="id413353"></a>GOOD-PRACTICE RECOMMENDATIONS</h2><p> + </p></li> +</ol></div> +</li> +<li> +<a name="opl.good-practice"></a><h2> +<a name="id415371"></a>GOOD-PRACTICE RECOMMENDATIONS</h2> +<p> In addition to the requirements of this license, it is requested from and strongly recommended of redistributors that: - </p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p> + </p> +<div class="orderedlist"><ol type="1"> +<li><p> If you are distributing Open Publication works on hardcopy or CD-ROM, you provide email notification to the authors of your intent to redistribute at least thirty days before your manuscript or media freeze, to give the authors time to provide updated documents. This notification should describe modifications, if any, made to the document. - </p></li><li><p> + </p></li> +<li><p> All substantive modifications (including deletions) be either clearly marked up in the document or else described in an attachment to the document. - </p></li><li><p> + </p></li> +<li><p> Finally, while it is not mandatory under this license, it is considered good form to offer a free copy of any hardcopy and CD-ROM expression of an Open Publication-licensed work to its author(s). - </p></li></ol></div></li><li><a name="opl.options"></a><h2><a name="id407576"></a>LICENSE OPTIONS</h2><p> + </p></li> +</ol></div> +</li> +<li> +<a name="opl.options"></a><h2> +<a name="id415424"></a>LICENSE OPTIONS</h2> +<p> The author(s) and/or publisher of an Open Publication-licensed document may elect certain options by appending language to the reference to or copy of the license. These options are considered part of the license instance and must be included with the license (or its incorporation by reference) in derived works. - </p><p> + </p> +<p> A. To prohibit distribution of substantively modified versions without the explicit permission of the author(s). "Substantive modification" is defined as a change to the semantic content of the document, and excludes mere changes in format or typographical corrections. - </p><p> + </p> +<p> To accomplish this, add the phrase 'Distribution of substantively modified versions of this document is prohibited without the explicit permission of the copyright holder.' to the license reference or copy. - </p><p> + </p> +<p> B. To prohibit any publication of this work or derivative works in whole or in part in standard (paper) book form for commercial purposes is prohibited unless prior permission is obtained from the copyright holder. - </p><p> + </p> +<p> To accomplish this, add the phrase 'Distribution of the work or derivative of the work in any standard (paper) book form is prohibited unless prior permission is obtained from the copyright holder.' to the license reference or copy. - </p></li></ol></div></div> + </p> +</li> +</ol> +</div> +</div> <? $template->displayFooter('$Date$'); ?> +</html> Index: rv-revhistory.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/en_US/rv-revhistory.php,v retrieving revision 1.9 retrieving revision 1.10 diff -u -r1.9 -r1.10 --- rv-revhistory.php 23 Dec 2007 16:30:30 -0000 1.9 +++ rv-revhistory.php 3 Mar 2008 17:49:17 -0000 1.10 @@ -1,3 +1,10 @@ +<html> +<head> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> +<title>Revision History</title> +<link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"> +<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.73.2"> +</head> <? include("site.inc"); @@ -7,119 +14,292 @@ ?> -<div class="revhistory"><table border="1" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Revision History</b></th></tr><tr><td align="left">Revision 0.3.9.1</td><td align="left">2007-12-23</td><td align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left" colspan="3"> +<div class="revhistory"><table border="1" width="100%" summary="Revision history"> +<tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Revision History</b></th></tr> +<tr> +<td align="left">Revision 0.4</td> +<td align="left">2008-03-03</td> +<td align="left">DG</td> +</tr> +<tr><td align="left" colspan="3"> + <p> + Removed references to i18n.redhat.com (elvis) + </p> + </td></tr> +<tr> +<td align="left">Revision 0.3.9.2</td> +<td align="left">2008-02-18</td> +<td align="left">PWF</td> +</tr> +<tr><td align="left" colspan="3"> + <p> + Fix GPG key URL + </p> + </td></tr> +<tr> +<td align="left">Revision 0.3.9.1</td> +<td align="left">2007-12-23</td> +<td align="left">PWF</td> +</tr> +<tr><td align="left" colspan="3"> <p> Fix links to Transifex system </p> - </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.3.9</td><td align="left">2007-11-14</td><td align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left" colspan="3"> + </td></tr> +<tr> +<td align="left">Revision 0.3.9</td> +<td align="left">2007-11-14</td> +<td align="left">PWF</td> +</tr> +<tr><td align="left" colspan="3"> <p> Editing for style, grammar, and clarity </p> - </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.3.8.2</td><td align="left">2007-09-28</td><td align="left">NM</td></tr><tr><td align="left" colspan="3"> + </td></tr> +<tr> +<td align="left">Revision 0.3.8.2</td> +<td align="left">2007-09-28</td> +<td align="left">NM</td> +</tr> +<tr><td align="left" colspan="3"> <p> Modified and updated all chapters to reflect latest information including usage of transifex, moved repository etc. </p> - </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.3.8.1</td><td align="left">2007-09-04</td><td align="left">DZ</td></tr><tr><td align="left" colspan="3"> + </td></tr> +<tr> +<td align="left">Revision 0.3.8.1</td> +<td align="left">2007-09-04</td> +<td align="left">DZ</td> +</tr> +<tr><td align="left" colspan="3"> <p> Add information on using an existing SSH key </p> - </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.3.8</td><td align="left">2007-08-23</td><td align="left">NM</td></tr><tr><td align="left" colspan="3"> + </td></tr> +<tr> +<td align="left">Revision 0.3.8</td> +<td align="left">2007-08-23</td> +<td align="left">NM</td> +</tr> +<tr><td align="left" colspan="3"> <p> Brokeup main file into multiple files based on chapters </p> - </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.3.7.5</td><td align="left">2007-07-29</td><td align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left" colspan="3"> + </td></tr> +<tr> +<td align="left">Revision 0.3.7.5</td> +<td align="left">2007-07-29</td> +<td align="left">PWF</td> +</tr> +<tr><td align="left" colspan="3"> <p> Add information about LINGUAS and remove unnecessary admonitions </p> - </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.3.7.4</td><td align="left">2007-07-28</td><td align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left" colspan="3"> + </td></tr> +<tr> +<td align="left">Revision 0.3.7.4</td> +<td align="left">2007-07-28</td> +<td align="left">PWF</td> +</tr> +<tr><td align="left" colspan="3"> <p> Add information on branch modules and testing changes </p> - </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.3.7.3</td><td align="left">2007-07-06</td><td align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left" colspan="3"> + </td></tr> +<tr> +<td align="left">Revision 0.3.7.3</td> +<td align="left">2007-07-06</td> +<td align="left">PWF</td> +</tr> +<tr><td align="left" colspan="3"> <p> Make admonition against manual POT changes </p> - </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.3.7.2</td><td align="left">2007-05-29</td><td align="left">MO</td></tr><tr><td align="left" colspan="3"> + </td></tr> +<tr> +<td align="left">Revision 0.3.7.2</td> +<td align="left">2007-05-29</td> +<td align="left">MO</td> +</tr> +<tr><td align="left" colspan="3"> <p> Fix CVS group membership details; shorten copyright holders list </p> - </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.3.7.1</td><td align="left">2007-04-03</td><td align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left" colspan="3"> + </td></tr> +<tr> +<td align="left">Revision 0.3.7.1</td> +<td align="left">2007-04-03</td> +<td align="left">PWF</td> +</tr> +<tr><td align="left" colspan="3"> <p> Generate new POT and PO keeping general entities </p> - </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.3.7</td><td align="left">2006-10-14</td><td align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left" colspan="3"> + </td></tr> +<tr> +<td align="left">Revision 0.3.7</td> +<td align="left">2006-10-14</td> +<td align="left">PWF</td> +</tr> +<tr><td align="left" colspan="3"> <p> Fix erroneous URL (#209900) </p> - </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.3.6</td><td align="left">2006-09-20</td><td align="left">MO</td></tr><tr><td align="left" colspan="3"> + </td></tr> +<tr> +<td align="left">Revision 0.3.6</td> +<td align="left">2006-09-20</td> +<td align="left">MO</td> +</tr> +<tr><td align="left" colspan="3"> <p> Bug fixes (#198726, #204266, #205167) </p> - </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.3.5</td><td align="left">2006-08-14</td><td align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left" colspan="3"> + </td></tr> +<tr> +<td align="left">Revision 0.3.5</td> +<td align="left">2006-08-14</td> +<td align="left">PWF</td> +</tr> +<tr><td align="left" colspan="3"> <p> Editorial pass, revising procedure to match proper ordering </p> - </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.3.4</td><td align="left">2006-08-10</td><td align="left">MO</td></tr><tr><td align="left" colspan="3"> + </td></tr> +<tr> +<td align="left">Revision 0.3.4</td> +<td align="left">2006-08-10</td> +<td align="left">MO</td> +</tr> +<tr><td align="left" colspan="3"> <p> Additional information about joining the Docs Project and GPG. </p> - </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.3.3</td><td align="left">2006-08-06</td><td align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left" colspan="3"> + </td></tr> +<tr> +<td align="left">Revision 0.3.3</td> +<td align="left">2006-08-06</td> +<td align="left">PWF</td> +</tr> +<tr><td align="left" colspan="3"> <p> Remove step for translating rpm-info since this is now part of document POT </p> - </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.3.2</td><td align="left">2006-07-03</td><td align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left" colspan="3"> + </td></tr> +<tr> +<td align="left">Revision 0.3.2</td> +<td align="left">2006-07-03</td> +<td align="left">PWF</td> +</tr> +<tr><td align="left" colspan="3"> <p> Fix doc translation procedure to include other common files translations </p> - </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.3.1</td><td align="left">2006-05-28</td><td align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left" colspan="3"> + </td></tr> +<tr> +<td align="left">Revision 0.3.1</td> +<td align="left">2006-05-28</td> +<td align="left">PWF</td> +</tr> +<tr><td align="left" colspan="3"> <p> Add information on common entities and admonition for disabled locales </p> - </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.3</td><td align="left">2006-05-27</td><td align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left" colspan="3"> + </td></tr> +<tr> +<td align="left">Revision 0.3</td> +<td align="left">2006-05-27</td> +<td align="left">PWF</td> +</tr> +<tr><td align="left" colspan="3"> <p> Fix procedural guide and include document-specific entities </p> - </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.2.2.2</td><td align="left">2006-02-13</td><td align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left" colspan="3"> + </td></tr> +<tr> +<td align="left">Revision 0.2.2.2</td> +<td align="left">2006-02-13</td> +<td align="left">PWF</td> +</tr> +<tr><td align="left" colspan="3"> <p> Move to DocBook XML 4.4 and use XInclude </p> - </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.2.2.1</td><td align="left">2006-02-02</td><td align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left" colspan="3"> + </td></tr> +<tr> +<td align="left">Revision 0.2.2.1</td> +<td align="left">2006-02-02</td> +<td align="left">PWF</td> +</tr> +<tr><td align="left" colspan="3"> <p> Fix spelling (#179717) </p> - </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.2.2</td><td align="left">2006-02-01</td><td align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left" colspan="3"> + </td></tr> +<tr> +<td align="left">Revision 0.2.2</td> +<td align="left">2006-02-01</td> +<td align="left">PWF</td> +</tr> +<tr><td align="left" colspan="3"> <p> Add entity for bug reporting </p> - </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.2.1</td><td align="left">2006-01-30</td><td align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left" colspan="3"> + </td></tr> +<tr> +<td align="left">Revision 0.2.1</td> +<td align="left">2006-01-30</td> +<td align="left">PWF</td> +</tr> +<tr><td align="left" colspan="3"> <p> Fix hostname error </p> - </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.2</td><td align="left">2006-01-25</td><td align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left" colspan="3"> + </td></tr> +<tr> +<td align="left">Revision 0.2</td> +<td align="left">2006-01-25</td> +<td align="left">PWF</td> +</tr> +<tr><td align="left" colspan="3"> <p> Additional style editing, division of procedures into more readable sections </p> - </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.1</td><td align="left">Fri Jan 20 2006</td><td align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left" colspan="3"> + </td></tr> +<tr> +<td align="left">Revision 0.1</td> +<td align="left">Fri Jan 20 2006</td> +<td align="left">PWF</td> +</tr> +<tr><td align="left" colspan="3"> <p> First round of editing. </p> - </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.0.1</td><td align="left">Wed Jan 18 2006</td><td align="left">MO</td></tr><tr><td align="left" colspan="3"> + </td></tr> +<tr> +<td align="left">Revision 0.0.1</td> +<td align="left">Wed Jan 18 2006</td> +<td align="left">MO</td> +</tr> +<tr><td align="left" colspan="3"> <p> First draft </p> - </td></tr></table></div> + </td></tr> +</table></div> <? $template->displayFooter('$Date$'); ?> +</html> Index: sn_accounts.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/en_US/sn_accounts.php,v retrieving revision 1.9 retrieving revision 1.10 diff -u -r1.9 -r1.10 --- sn_accounts.php 23 Dec 2007 16:30:30 -0000 1.9 +++ sn_accounts.php 3 Mar 2008 17:49:17 -0000 1.10 @@ -1,3 +1,15 @@ +<html> +<head> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> +<title>2. Accounts and Subscriptions</title> +<link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"> +<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.73.2"> +<link rel="start" href="index.php" title="Translation Quick Start Guide"> +<link rel="up" href="index.php" title="Translation Quick Start Guide"> +<link rel="prev" href="index.php" title="Translation Quick Start Guide"> +<link rel="next" href="sn_translating_software.php" title="3. Translating Software"> +<link rel="copyright" href="ln-legalnotice-opl.php" title="Legal Notice"> +</head> <? include("site.inc"); @@ -7,161 +19,336 @@ ?> -<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2. Accounts and Subscriptions</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="index.php">Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn_translating_software.php">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn_accounts">2. Accounts and Subscriptions</h2></div></div></div><p> + +<div class="navheader"> +<table width="100%" summary="Navigation header"> +<tr><th colspan="3" align="center">2. Accounts and Subscriptions</th></tr> +<tr> +<td width="20%" align="left"> +<a accesskey="p" href="index.php">Prev</a> </td> +<th width="60%" align="center"> </th> +<td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn_translating_software.php">Next</a> +</td> +</tr> +</table> +<hr> +</div> +<div class="section" lang="en-US"> +<div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn_accounts">2. Accounts and Subscriptions</h2></div></div></div> +<p> To become a Fedora Translator, you must sign up for accounts and subscriptions as described in this chapter. If you have questions, post them on the fedora-trans-list, or ask for help via Internet Relay Chat, or <acronym class="acronym">IRC</acronym>, at <code class="systemitem">irc.freenode.org</code> on channel <code class="systemitem">#fedora-l10n</code>. - </p><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="signup-ml">2.1. Subscribing to the Mailing List</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol type="1"><li><p> + </p> +<div class="section" lang="en-US"> +<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="signup-ml">2.1. Subscribing to the Mailing List</h3></div></div></div> +<div class="procedure"><ol type="1"> +<li><p> Visit <a class="ulink" href="https://listman.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list/" target="_top">https://listman.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list/</a> and subscribe to the main translation mailing list. - </p></li><li><p> + </p></li> +<li><p> Wait for the confirmation email which contains a link to confirm your subscription. Click the link to confirm your subscription. - </p></li><li><p> + </p></li> +<li><p> Check <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/</a> to see if there is a special mailing list for your language. If so, subscribe to that list too. - </p></li></ol></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-ssh-key">2.2. Making a SSH Key</h3></div></div></div><p> + </p></li> +</ol></div> +</div> +<div class="section" lang="en-US"> +<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-ssh-key">2.2. Making a SSH Key</h3></div></div></div> +<p> If you already have an existing SSH key, you can use it for Fedora work. In that case, proceed to <a class="xref" href="sn_accounts.php#st-change-permissions" title="Step 2">Step 2</a> in the following procedure. If you do not have a SSH key yet, start with the first step below: - </p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p> + </p> +<div class="procedure"><ol type="1"> +<li> +<p> Enter the following command: - </p><pre class="screen"><code class="command">ssh-keygen -t dsa</code></pre><p> + </p> +<pre class="screen"><code class="command">ssh-keygen -t dsa</code></pre> +<p> Accept the default location (<code class="filename">~/.ssh/id_dsa</code>) and enter a passphrase. - </p><div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution: Remember Your Passphrase"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Caution]" src="./stylesheet-images/caution.png"></td><th align="left">Remember Your Passphrase</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p> + </p> +<div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution: Remember Your Passphrase"> +<tr> +<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Caution]" src="./stylesheet-images/caution.png"></td> +<th align="left">Remember Your Passphrase</th> +</tr> +<tr><td align="left" valign="top"><p> You must have your passphrase to access to the CVS repository. It cannot be recovered if you forget it. - </p></td></tr></table></div></li><li><a name="st-change-permissions"></a><p> + </p></td></tr> +</table></div> +</li> +<li> +<a name="st-change-permissions"></a><p> Change permissions to your key and <code class="filename">.ssh</code> directory: - </p><pre class="screen"><code class="command">chmod 700 ~/.ssh + </p> +<pre class="screen"><code class="command">chmod 700 ~/.ssh chmod 600 ~/.ssh/id_dsa -chmod 644 ~/.ssh/id_dsa.pub</code></pre></li><li><p> +chmod 644 ~/.ssh/id_dsa.pub</code></pre> +</li> +<li><p> Copy and paste the SSH key in the space provided in order to complete the account application. - </p></li></ol></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-gpg-key">2.3. Making a GPG Key</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol type="1"><li><p> + </p></li> +</ol></div> +</div> +<div class="section" lang="en-US"> +<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-gpg-key">2.3. Making a GPG Key</h3></div></div></div> +<div class="procedure"><ol type="1"> +<li> +<p> Generate a key by typing in a command line: - </p><pre class="screen"><code class="command">gpg --gen-key</code></pre><p> + </p> +<pre class="screen"><code class="command">gpg --gen-key</code></pre> +<p> A series of prompts guides you through the process. The default values suffice in almost all cases. Remember to choose a good password. - </p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Choosing a Good Password"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Tip]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Choosing a Good Password</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>A good password:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>consists of uppercase and lowercase letters, - numbers, punctuation, and other characters</p></li><li><p>does not include any words or names, with or without - substitutions</p></li><li><p>is not the same as any other password used for other - systems</p></li></ul></div></td></tr></table></div></li><li><p> + </p> +<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Choosing a Good Password"> +<tr> +<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Tip]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td> +<th align="left">Choosing a Good Password</th> +</tr> +<tr><td align="left" valign="top"> +<p>A good password:</p> +<div class="itemizedlist"><ul type="disc"> +<li><p>consists of uppercase and lowercase letters, + numbers, punctuation, and other characters</p></li> +<li><p>does not include any words or names, with or without + substitutions</p></li> +<li><p>is not the same as any other password used for other + systems</p></li> +</ul></div> +</td></tr> +</table></div> +</li> +<li><p> In the resulting text, find your key ID in the statement that resembles "pub 1024D/1B2AFA1C". Your key ID is the 8 character "word" after the slash (<code class="literal">/</code>). In the previous example, the GPG Key ID is <code class="literal">1B2AFA1C</code>. Write down your key ID. - </p></li><li><p> + </p></li> +<li> +<p> Export your public key to a public server so that others can find it with the following command, substituting your key ID: - </p><pre class="screen"><code class="command">gpg --keyserver pgp.mit.edu --send-keys <em class="replaceable"><code>GPGKEYID</code></em></code></pre></li></ol></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-apply-account">2.4. Applying for an Account</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol type="1"><li><p> + </p> +<pre class="screen"><code class="command">gpg --keyserver subkeys.pgp.net --send-keys <em class="replaceable"><code>GPGKEYID</code></em></code></pre> +</li> +</ol></div> +</div> +<div class="section" lang="en-US"> +<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-apply-account">2.4. Applying for an Account</h3></div></div></div> +<div class="procedure"><ol type="1"> +<li><p> To sign up for a Fedora account, first visit <a class="ulink" href="https://admin.fedoraproject.org/accounts/" target="_top">https://admin.fedoraproject.org/accounts/</a> and select <span class="guilabel"><strong>Apply for a new account</strong></span>. - </p></li><li><p> + </p></li> +<li><p> Fill in the form and choose a password for your Fedora account. Enter information for your GPG key ID and SSH key in the form. In the <span class="guilabel"><strong>Comments</strong></span> field, write the languages you plan to work on. - </p></li></ol></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-sign-cla">2.5. Signing the CLA</h3></div></div></div><p> + </p></li> +</ol></div> +</div> +<div class="section" lang="en-US"> +<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-sign-cla">2.5. Signing the CLA</h3></div></div></div> +<p> You must complete the Contributors License Agreement, or <acronym class="acronym">CLA</acronym>. - </p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p>Visit <a class="ulink" href="https://admin.fedoraproject.org/accounts/send-cla.cgi" target="_top">https://admin.fedoraproject.org/accounts/send-cla.cgi</a>. + </p> +<div class="procedure"><ol type="1"> +<li><p>Visit <a class="ulink" href="https://admin.fedoraproject.org/accounts/send-cla.cgi" target="_top">https://admin.fedoraproject.org/accounts/send-cla.cgi</a>. Authenticate using your username and password from the previous process. - </p></li><li><p>Wait for receipt of an email with an attachment. The + </p></li> +<li><p>Wait for receipt of an email with an attachment. The attachment is an agreement you can sign and return. Save the attachment to your Desktop. - </p></li><li><p>Double-click the file on your Desktop to open it with an + </p></li> +<li><p>Double-click the file on your Desktop to open it with an editor. Add the phrase "I agree" and your full name. - </p></li><li><p> + </p></li> +<li> +<p> Digitally sign the text file using your GPG key with the following command, providing your password when prompted: - </p><pre class="screen"><code class="command"> gpg -a --sign fedora-icla-{username}.txt </code></pre><p>There is now a new file on your Desktop that ends with + </p> +<pre class="screen"><code class="command"> gpg -a --sign fedora-icla-{username}.txt </code></pre> +<p>There is now a new file on your Desktop that ends with <code class="filename">.asc</code>. This file is the signed version of the CLA. - </p></li><li><p> + </p> +</li> +<li><p> Open your email client again and reply to the CLA email. Attach the signed file which ends with <code class="filename">.asc</code>, and send the email. - </p></li></ol></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-join-cvsl10n">2.6. Joining the <code class="systemitem">cvsl10n</code> Group</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol type="1"><li><p> + </p></li> +</ol></div> +</div> +<div class="section" lang="en-US"> +<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-join-cvsl10n">2.6. Joining the <code class="systemitem">cvsl10n</code> Group</h3></div></div></div> +<div class="procedure"><ol type="1"> +<li><p> Visit <a class="ulink" href="https://admin.fedora.redhat.com/accounts/userbox.cgi?_edit=1" target="_top">https://admin.fedora.redhat.com/accounts/userbox.cgi?_edit=1</a>. Select <span class="guilabel"><strong>Add new membership</strong></span> at the bottom of the page. In the field <span class="guilabel"><strong>Groupname</strong></span>, enter <strong class="userinput"><code>cvsl10n</code></strong> and select <span class="guilabel"><strong>Add</strong></span>. - </p></li><li><p> + </p></li> +<li><p> An administrator is notified of your application, and offers to sponsor you. This may take between an hour and a few days. - </p></li></ol></div><div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Caution]" src="./stylesheet-images/caution.png"></td><th align="left">Caution</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p> + </p></li> +</ol></div> +<div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution"> +<tr> +<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Caution]" src="./stylesheet-images/caution.png"></td> +<th align="left">Caution</th> +</tr> +<tr><td align="left" valign="top"><p> The rest of the steps help you test your access and grant you privileges to all the Fedora infrastructure you might need in the near future. Language maintainers and people starting new languages should follow them. Although they are optional for translations, everyone is encouraged to follow them. - </p></td></tr></table></div><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Important]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Important</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p> - Some of the Fedora modules are still hosted on the <code class="systemitem">i18n.redhat.com</code> system, - which is not enabled to work with the - <code class="systemitem">cvsl10n</code> group. To translate modules - hosted there, please visit <a class="ulink" href="http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-signup" target="_top">http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-signup</a>. This - warning may be deprecated soon. - </p></td></tr></table></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-test-access">2.7. Testing Your Access</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol type="1"><li><p> + </p></td></tr> +</table></div> +</div> +<div class="section" lang="en-US"> +<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-test-access">2.7. Testing Your Access</h3></div></div></div> +<div class="procedure"><ol type="1"> +<li> +<p> Install the <span class="package">cvs</span> package, if it is not already installed, with the following command: - </p><pre class="screen"><code class="command">su -c 'yum install cvs'</code></pre></li><li><p> + </p> +<pre class="screen"><code class="command">su -c 'yum install cvs'</code></pre> +</li> +<li> +<p> Checkout some PO files with the following command, substituting your username and providing your SSH key passphrase when prompted: - </p><pre class="screen"><code class="command">export CVSROOT=:ext:<em class="replaceable"><code>username</code></em>@cvs.fedoraproject.org:/cvs/l10n + </p> +<pre class="screen"><code class="command">export CVSROOT=:ext:<em class="replaceable"><code>username</code></em>@cvs.fedoraproject.org:/cvs/l10n cvs co web -ls web/flpweb/po</code></pre></li></ol></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-create-wikiacct">2.8. Creating a Wiki Account</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol type="1"><li><p> +ls web/flpweb/po</code></pre> +</li> +</ol></div> +</div> +<div class="section" lang="en-US"> +<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-create-wikiacct">2.8. Creating a Wiki Account</h3></div></div></div> +<div class="procedure"><ol type="1"> +<li><p> Visit <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/UserPreferences/" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/UserPreferences/</a>. For your username, choose a name like 'FirstnameLastname' and select <span class="guilabel"><strong>Create Profile</strong></span>. - </p></li><li><p> + </p></li> +<li><p> A current wiki user can now give you Edit access on the wiki. Contact someone from the Edit Group at <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/EditGroup/" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/EditGroup/</a>, or add your name to the EditGroupQueue at <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/EditGroupQueue/" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/EditGroupQueue/</a>, and someone will add you shortly. - </p></li><li><p> + </p></li> +<li><p> If you are starting a new language, or want to become the maintainer of one, add your information on the L10N/Teams page at <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/</a>. - </p></li></ol></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-intro-yourself">2.9. Introducing Yourself</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol type="1"><li><p> + </p></li> +</ol></div> +</div> +<div class="section" lang="en-US"> +<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-intro-yourself">2.9. Introducing Yourself</h3></div></div></div> +<div class="procedure"><ol type="1"> +<li><p> Once you have edit access on the wiki, create a personal page. at a URL like this: <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/FirstnameLastname/" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/FirstnameLastname/</a>. This is very useful for Fedora contributors to get to know and contact each other. - </p></li><li><p> + </p></li> +<li><p> Post a short self introduction <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Join/SelfIntroduction/" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Join/SelfIntroduction/</a> to the <code class="systemitem">fedora-trans-list</code> mailing list and to the list of your local team. - </p></li></ol></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-bugzilla-account">2.10. Create a Bugzilla account</h3></div></div></div><p> + </p></li> +</ol></div> +</div> +<div class="section" lang="en-US"> +<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-bugzilla-account">2.10. Create a Bugzilla account</h3></div></div></div> +<p> Visit <a class="ulink" href="https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/createaccount.cgi/" target="_top">https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/createaccount.cgi/</a> to create a Bugzilla account. - </p></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-check-list">2.11. Checklist</h3></div></div></div><p> + </p> +</div> +<div class="section" lang="en-US"> +<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-check-list">2.11. Checklist</h3></div></div></div> +<p> You should now have the following: - </p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Subscription to fedora-trans-list mailing list + </p> +<div class="itemizedlist"><ul type="disc"> +<li><p>Subscription to fedora-trans-list mailing list and your locale-specific mailing list, if there is - one</p></li><li><p>A SSH key</p></li><li><p>A GPG key</p></li><li><p>A Fedora account</p></li><li><p>Membership in the <code class="systemitem">cvsl10n</code> - group</p></li><li><p>A wiki account</p></li><li><p>Your language and translation team appear on - <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/</a></p></li><li><p>A Bugzilla account</p></li><li><p>A personal homepage on the wiki</p></li><li><p>A self-introduction sent to the mailing - list</p></li></ul></div><p> + one</p></li> +<li><p>A SSH key</p></li> +<li><p>A GPG key</p></li> +<li><p>A Fedora account</p></li> +<li><p>Membership in the <code class="systemitem">cvsl10n</code> + group</p></li> +<li><p>A wiki account</p></li> +<li><p>Your language and translation team appear on + <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/</a></p></li> +<li><p>A Bugzilla account</p></li> +<li><p>A personal homepage on the wiki</p></li> +<li><p>A self-introduction sent to the mailing + list</p></li> +</ul></div> +<p> Sit back and enjoy your achievement. You are now a fully recognized member of the Fedora community, capable of digitally signing documents and emails, submitting contributions to our CVS, publishing content on the wiki, submitting bugs, following the discussions of our groups and joining other Fedora teams. - </p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="index.php">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn_translating_software.php">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Translation Quick Start Guide </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 3. Translating Software</td></tr></table></div> + </p> +</div> +</div> +<div class="navfooter"> +<hr> +<table width="100%" summary="Navigation footer"> +<tr> +<td width="40%" align="left"> +<a accesskey="p" href="index.php">Prev</a> </td> +<td width="20%" align="center"> </td> +<td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn_translating_software.php">Next</a> +</td> +</tr> +<tr> +<td width="40%" align="left" valign="top">Translation Quick Start Guide </td> +<td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Home</a></td> +<td width="40%" align="right" valign="top"> 3. Translating Software</td> +</tr> +</table> +</div> + <? $template->displayFooter('$Date$'); ?> +</html> Index: sn_translating_docs.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/en_US/sn_translating_docs.php,v retrieving revision 1.9 retrieving revision 1.10 diff -u -r1.9 -r1.10 --- sn_translating_docs.php 23 Dec 2007 16:30:30 -0000 1.9 +++ sn_translating_docs.php 3 Mar 2008 17:49:17 -0000 1.10 @@ -1,3 +1,15 @@ +<html> +<head> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> +<title>4. Translating Documentation</title> +<link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"> +<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.73.2"> +<link rel="start" href="index.php" title="Translation Quick Start Guide"> +<link rel="up" href="index.php" title="Translation Quick Start Guide"> +<link rel="prev" href="sn_translating_software.php" title="3. Translating Software"> +<link rel="next" href="generated-index.php" title="Index"> +<link rel="copyright" href="ln-legalnotice-opl.php" title="Legal Notice"> +</head> <? include("site.inc"); @@ -7,138 +19,314 @@ ?> -<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4. Translating Documentation</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn_translating_software.php">Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="generated-index.php">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn_translating_docs">4. Translating Documentation</h2></div></div></div><p> + +<div class="navheader"> +<table width="100%" summary="Navigation header"> +<tr><th colspan="3" align="center">4. Translating Documentation</th></tr> +<tr> +<td width="20%" align="left"> +<a accesskey="p" href="sn_translating_software.php">Prev</a> </td> +<th width="60%" align="center"> </th> +<td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="generated-index.php">Next</a> +</td> +</tr> +</table> +<hr> +</div> +<div class="section" lang="en-US"> +<div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn_translating_docs">4. Translating Documentation</h2></div></div></div> +<p> To translate Fedora documentation, become a member of the <code class="systemitem">cvsl10n</code> group. For more information on account and subscriptions, refer to <a class="xref" href="sn_accounts.php" title="2. Accounts and Subscriptions">Section 2, â??Accounts and Subscriptionsâ??</a>. - </p><p> + </p> +<p> To translate documentation, you need a Fedora 5 or later system with the following packages installed: - </p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p><span class="package">gnome-doc-utils</span></p></li><li><p><span class="package">xmlto</span></p></li><li><p><span class="package">make</span></p></li></ul></div><p>The <span class="package">gnome-doc-utils</span> package provides the + </p> +<div class="itemizedlist"><ul type="disc"> +<li><p><span class="package">gnome-doc-utils</span></p></li> +<li><p><span class="package">xmlto</span></p></li> +<li><p><span class="package">make</span></p></li> +</ul></div> +<p>The <span class="package">gnome-doc-utils</span> package provides the <code class="command">xml2po</code> command, and does not require you to install the GNOME desktop environment. The <span class="package">xmlto</span> and <span class="package">make</span> packages contain tools necessary for - testing document builds and translations.</p><p> + testing document builds and translations.</p> +<p> To install these packages, use the following command: - </p><pre class="screen"><code class="command">su -c 'yum install gnome-doc-utils xmlto make'</code></pre><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-get-started">4.1. Getting Started</h3></div></div></div><p> + </p> +<pre class="screen"><code class="command">su -c 'yum install gnome-doc-utils xmlto make'</code></pre> +<div class="section" lang="en-US"> +<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-get-started">4.1. Getting Started</h3></div></div></div> +<p> The Fedora documentation is stored in a CVS repository under the directory <code class="filename">docs/</code>. To list the available modules, run the following commands: - </p><pre class="screen"><code class="command">export CVSROOT=:ext:<em class="replaceable"><code>username</code></em>@cvs.fedoraproject.org:/cvs/docs</code> -<code class="command">cvs co -c</code></pre><p> + </p> +<pre class="screen"><code class="command">export CVSROOT=:ext:<em class="replaceable"><code>username</code></em>@cvs.fedoraproject.org:/cvs/docs</code> +<code class="command">cvs co -c</code></pre> +<p> To download a module to translate, list the current modules in the repository and then check out that module. You must also check out the <code class="filename">docs-common</code> module to work with some modules. - </p><pre class="screen"> + </p> +<pre class="screen"> <code class="command">cvs co release-notes/</code> - </pre><p> + </pre> +<p> Some modules are <em class="firstterm">release specific</em>, meaning that they have a <em class="firstterm">branch</em>, or subdirectory, for each release of Fedora: - </p><pre class="screen"><strong class="userinput"><code>ls release-notes/</code></strong> -<code class="computeroutput">CVS F-7 FC-5 FC-6 FC3 FC4 devel</code></pre><p> + </p> +<pre class="screen"><strong class="userinput"><code>ls release-notes/</code></strong> +<code class="computeroutput">CVS F-7 FC-5 FC-6 FC3 FC4 devel</code></pre> +<p> The <code class="filename">devel/</code> branch is used for the <span class="emphasis"><em>upcoming</em></span> release of Fedora. Often translators work on this branch, and port changes back to previous branches as required. - </p></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-creating-common">4.2. Creating Common Files</h3></div></div></div><p> + </p> +</div> +<div class="section" lang="en-US"> +<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-creating-common">4.2. Creating Common Files</h3></div></div></div> +<p> If you are creating the first-ever translation for a locale, you must first translate some common files used in all documents for your locale. The common files are located in <code class="filename">docs-common/common/</code>. - </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Example Locale is pt_BR"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Note]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Example Locale is <em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em></th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>The following examples use the locale code + </p> +<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Example Locale is pt_BR"> +<tr> +<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Note]" src="./stylesheet-images/note.png"></td> +<th align="left">Example Locale is <em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em> +</th> +</tr> +<tr><td align="left" valign="top"><p>The following examples use the locale code <em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>. Substitute your locale code - in these commands as necessary.</p></td></tr></table></div><div class="procedure"><ol type="1"><li><p> + in these commands as necessary.</p></td></tr> +</table></div> +<div class="procedure"><ol type="1"> +<li><p> Read the <code class="filename">README.txt</code> file in the <code class="filename">docs-common/common/entities</code> and follow the directions to create new entities. - </p></li><li><p> + </p></li> +<li> +<p> Once you have created common entities for your locale and committed the results to CVS, create locale files for the legal notices: - </p><pre class="screen"><code class="command">cd docs-common/common/</code> + </p> +<pre class="screen"><code class="command">cd docs-common/common/</code> <code class="command">cp legalnotice-opl-en_US.xml legalnotice-opl-<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>.xml</code> <code class="command">cp legalnotice-relnotes-en_US.xml legalnotice-relnotes-<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>.xml</code> -</pre><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Do Not Translate Legal Notice"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Important]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Do Not Translate Legal Notice</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p> +</pre> +<div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Do Not Translate Legal Notice"> +<tr> +<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Important]" src="./stylesheet-images/important.png"></td> +<th align="left">Do Not Translate Legal Notice</th> +</tr> +<tr><td align="left" valign="top"><p> To ensure it is legally equivalent in all locales, do not translate the OPL. - </p></td></tr></table></div></li><li><p> + </p></td></tr> +</table></div> +</li> +<li> +<p> Then commit those file to CVS also: - </p><pre class="screen"><code class="command">cvs add legalnotice-*-<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>.xml</code> -<code class="command">cvs ci -m 'Added legal notices for <em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>' legalnotice-*-<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>.xml</code></pre></li><li><p> + </p> +<pre class="screen"><code class="command">cvs add legalnotice-*-<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>.xml</code> +<code class="command">cvs ci -m 'Added legal notices for <em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>' legalnotice-*-<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>.xml</code></pre> +</li> +<li> +<p> Next, build the draft watermark for your locale in the <code class="filename">docs-common/images/</code> folder: - </p><pre class="screen"><code class="command">cd docs-common/images/</code> -<code class="command">cp watermark-en_US.svg watermark-<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>.svg</code></pre><p> + </p> +<pre class="screen"><code class="command">cd docs-common/images/</code> +<code class="command">cp watermark-en_US.svg watermark-<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>.svg</code></pre> +<p> Translate the <code class="sgmltag-element">text</code> elements in the SVG. Then add your locale's SVG file to the <code class="filename">Makefile</code>, produce the PNG and commit the results: - </p><pre class="screen"><code class="command">make watermark-<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>.png</code> + </p> +<pre class="screen"><code class="command">make watermark-<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>.png</code> <code class="command">cvs add watermark-<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>*</code> -<code class="command">cvs ci -m 'Added <em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em> images' Makefile watermark-<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>*</code></pre></li></ol></div><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Build Errors"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Important]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Build Errors</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p> +<code class="command">cvs ci -m 'Added <em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em> images' Makefile watermark-<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>*</code></pre> +</li> +</ol></div> +<div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Build Errors"> +<tr> +<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Important]" src="./stylesheet-images/important.png"></td> +<th align="left">Build Errors</th> +</tr> +<tr><td align="left" valign="top"><p> If you do not create these common entities, building your document may fail. - </p></td></tr></table></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-translating-with-apps">4.3. Using Translation Applications</h3></div></div></div><p>The <code class="filename">po/</code> directory + </p></td></tr> +</table></div> +</div> +<div class="section" lang="en-US"> +<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-translating-with-apps">4.3. Using Translation Applications</h3></div></div></div> +<p>The <code class="filename">po/</code> directory contains the <code class="filename">.po</code> files used to translate content. It also contains a <code class="filename">.pot</code> file, or PO template, which is used to create new <code class="filename">.po</code> - files when necessary.</p><p> + files when necessary.</p> +<p> If the <code class="filename">po/</code> directory does not exist, you can create it and the translation template file with the following commands: - </p><pre class="screen"><code class="command">mkdir po</code> + </p> +<pre class="screen"><code class="command">mkdir po</code> <code class="command">cvs add po/</code> <code class="command">make pot</code> -</pre><div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution: Do Not Make Manual POT Changes"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Caution]" src="./stylesheet-images/caution.png"></td><th align="left">Do Not Make Manual POT Changes</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Authors and editors generate the POT file from the source +</pre> +<div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution: Do Not Make Manual POT Changes"> +<tr> +<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Caution]" src="./stylesheet-images/caution.png"></td> +<th align="left">Do Not Make Manual POT Changes</th> +</tr> +<tr><td align="left" valign="top"><p>Authors and editors generate the POT file from the source XML files, which overwrite any manual changes to a POT file. If you find a problem in the original messages of a POT file, visit - Bugzilla at <a class="ulink" href="https://bugzilla.redhat.com" target="_top">https://bugzilla.redhat.com</a> to file a bug against the document.</p></td></tr></table></div><p> + Bugzilla at <a class="ulink" href="https://bugzilla.redhat.com" target="_top">https://bugzilla.redhat.com</a> to file a bug against the document.</p></td></tr> +</table></div> +<p> To work with a <code class="filename">.po</code> editor like <span class="application"><strong>KBabel</strong></span> or <span class="application"><strong>gtranslator</strong></span>, follow these steps. - </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Example Locale is pt_BR"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Note]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Example Locale is <em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em></th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>The following examples use the locale code + </p> +<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Example Locale is pt_BR"> +<tr> +<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Note]" src="./stylesheet-images/note.png"></td> +<th align="left">Example Locale is <em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em> +</th> +</tr> +<tr><td align="left" valign="top"><p>The following examples use the locale code <em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>. Substitute your locale code - in these commands as necessary.</p></td></tr></table></div><div class="procedure"><ol type="1"><li><p class="title"><b>Change Directory</b></p><p> + in these commands as necessary.</p></td></tr> +</table></div> +<div class="procedure"><ol type="1"> +<li> +<p class="title"><b>Change Directory</b></p> +<p> In a terminal, go to the directory of the document you want to translate: - </p><pre class="screen"><code class="command">cd ~/docs/example-tutorial</code></pre></li><li><p class="title"><b>Add Locale to List</b></p><p>To add your locale, you must locate and change the + </p> +<pre class="screen"><code class="command">cd ~/docs/example-tutorial</code></pre> +</li> +<li> +<p class="title"><b>Add Locale to List</b></p> +<p>To add your locale, you must locate and change the appropriate locale list. Some documents are using the <code class="filename">po/LINGUAS</code> file, as standardized in the GNOME project, to track locales. Some documents have not been updated to this standard yet. If you find the module you are translating has not been updated, notify the Fedora Documentation Project - or file a bug using Bugzilla.</p><p>Add your translation language code to the list in the + or file a bug using Bugzilla.</p> +<p>Add your translation language code to the list in the <code class="filename">po/LINGUAS</code> file. <span class="emphasis"><em>Keep the list - in alphabetical order.</em></span></p></li><li><p class="title"><b>Create PO File</b></p><p> + in alphabetical order.</em></span></p> +</li> +<li> +<p class="title"><b>Create PO File</b></p> +<p> Make a new <code class="filename">.po</code> file for your locale: - </p><pre class="screen"><code class="command">make po/<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>.po</code></pre></li><li><p class="title"><b>Translate Strings</b></p><p> + </p> +<pre class="screen"><code class="command">make po/<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>.po</code></pre> +</li> +<li> +<p class="title"><b>Translate Strings</b></p> +<p> To translate the file, use the same application used to translate software: - </p><pre class="screen"><code class="command">kbabel po/<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>.po</code></pre></li><li><p class="title"><b>Check Integrity</b></p><p> + </p> +<pre class="screen"><code class="command">kbabel po/<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>.po</code></pre> +</li> +<li> +<p class="title"><b>Check Integrity</b></p> +<p> Before committing your changes, check the integrity of the XML with the following command. This ensures a sane build for all users. - </p><pre class="screen"><code class="command">make html-<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em></code></pre><p>You can read the resulting HTML files with a Web - browser.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Always Test Your Translation"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Important]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Always Test Your Translation</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p> + </p> +<pre class="screen"><code class="command">make html-<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em></code></pre> +<p>You can read the resulting HTML files with a Web + browser.</p> +<div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Always Test Your Translation"> +<tr> +<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Important]" src="./stylesheet-images/important.png"></td> +<th align="left">Always Test Your Translation</th> +</tr> +<tr><td align="left" valign="top"><p> Do not go to the next step or commit changes until you test your work in this step. Erroneous changes can break documents for other users, editors, and automated - applications.</p></td></tr></table></div></li><li><p class="title"><b>Commit Work</b></p><p> + applications.</p></td></tr> +</table></div> +</li> +<li> +<p class="title"><b>Commit Work</b></p> +<p> When you have finished your translation, commit the <code class="filename">.po</code> file. You may note the percent complete or some other useful message at commit time. - </p><pre class="screen"><code class="command">cvs ci -m <em class="replaceable"><code>'Translating... 400/10/126'</code></em> po/<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>.po</code></pre></li></ol></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-what-to-translate">4.4. What to Translate</h3></div></div></div><p> + </p> +<pre class="screen"><code class="command">cvs ci -m <em class="replaceable"><code>'Translating... 400/10/126'</code></em> po/<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>.po</code></pre> +</li> +</ol></div> +</div> +<div class="section" lang="en-US"> +<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-what-to-translate">4.4. What to Translate</h3></div></div></div> +<p> The most important docs modules/directories for each release are the following: - </p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p><code class="filename">docs-common/common/entities</code></p></li><li><p><code class="filename">release-notes/devel</code></p></li><li><p><code class="filename">homepage/devel</code></p></li><li><p><code class="filename">install-guide/devel</code></p></li><li><p><code class="filename">about-fedora/devel</code></p></li><li><p><code class="filename">readme/devel</code></p></li><li><p><code class="filename">readme-burning-isos/devel</code></p></li><li><p><code class="filename">readme-live-image/devel</code></p></li></ul></div><p> + </p> +<div class="itemizedlist"><ul type="disc"> +<li><p><code class="filename">docs-common/common/entities</code></p></li> +<li><p><code class="filename">release-notes/devel</code></p></li> +<li><p><code class="filename">homepage/devel</code></p></li> +<li><p><code class="filename">install-guide/devel</code></p></li> +<li><p><code class="filename">about-fedora/devel</code></p></li> +<li><p><code class="filename">readme/devel</code></p></li> +<li><p><code class="filename">readme-burning-isos/devel</code></p></li> +<li><p><code class="filename">readme-live-image/devel</code></p></li> +</ul></div> +<p> To see all documents available in the documentation repository, run: - </p><pre class="screen"><code class="command">export CVSROOT=:ext:<em class="replaceable"><code>username</code></em>@cvs.fedoraproject.org:/cvs/docs</code> -<code class="command">cvs co -c</code></pre></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn_translating_software.php">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="generated-index.php">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">3. Translating Software </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Index</td></tr></table></div> + </p> +<pre class="screen"><code class="command">export CVSROOT=:ext:<em class="replaceable"><code>username</code></em>@cvs.fedoraproject.org:/cvs/docs</code> +<code class="command">cvs co -c</code></pre> +</div> +</div> +<div class="navfooter"> +<hr> +<table width="100%" summary="Navigation footer"> +<tr> +<td width="40%" align="left"> +<a accesskey="p" href="sn_translating_software.php">Prev</a> </td> +<td width="20%" align="center"> </td> +<td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="generated-index.php">Next</a> +</td> +</tr> +<tr> +<td width="40%" align="left" valign="top">3. Translating Software </td> +<td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Home</a></td> +<td width="40%" align="right" valign="top"> Index</td> +</tr> +</table> +</div> + <? $template->displayFooter('$Date$'); ?> +</html> Index: sn_translating_software.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/en_US/sn_translating_software.php,v retrieving revision 1.9 retrieving revision 1.10 diff -u -r1.9 -r1.10 --- sn_translating_software.php 23 Dec 2007 16:30:30 -0000 1.9 +++ sn_translating_software.php 3 Mar 2008 17:49:17 -0000 1.10 @@ -1,3 +1,15 @@ +<html> +<head> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> +<title>3. Translating Software</title> +<link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"> +<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.73.2"> +<link rel="start" href="index.php" title="Translation Quick Start Guide"> +<link rel="up" href="index.php" title="Translation Quick Start Guide"> +<link rel="prev" href="sn_accounts.php" title="2. Accounts and Subscriptions"> +<link rel="next" href="sn_translating_docs.php" title="4. Translating Documentation"> +<link rel="copyright" href="ln-legalnotice-opl.php" title="Legal Notice"> +</head> <? include("site.inc"); @@ -7,146 +19,266 @@ ?> -<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3. Translating Software</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn_accounts.php">Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn_translating_docs.php">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn_translating_software">3. Translating Software</h2></div></div></div><p> + +<div class="navheader"> +<table width="100%" summary="Navigation header"> +<tr><th colspan="3" align="center">3. Translating Software</th></tr> +<tr> +<td width="20%" align="left"> +<a accesskey="p" href="sn_accounts.php">Prev</a> </td> +<th width="60%" align="center"> </th> +<td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn_translating_docs.php">Next</a> +</td> +</tr> +</table> +<hr> +</div> +<div class="section" lang="en-US"> +<div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn_translating_software">3. Translating Software</h2></div></div></div> +<p> The translatable part of a software package is available in one or more <code class="filename">po</code> files. These files may be maintained in any of a number of version control systems (VCSs) depending on the project, such as CVS, Subversion, Mercurial, - and git. They may be hosted on either <code class="systemitem">fedoraproject.org</code> or the - <code class="systemitem">i18n.redhat.com</code> - server. The <code class="systemitem">i18n.redhat.com</code> system is not - enabled to work with the <code class="systemitem">cvsl10n</code> group. To - sign up for an account on <code class="systemitem">i18n.redhat.com</code>, please visit - <a class="ulink" href="http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-signup/" target="_top">http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-signup/</a>. This - warning will probably be deprecated soon. - </p><p> + and git. They may be hosted on either <code class="systemitem">fedoraproject.org</code> or other + systems. + </p> +<p> This chapter explains how to translate the modules hosted on <code class="systemitem">fedoraproject.org</code>. Translators work on two interfaces, one for obtaining modules and another for committing modules. Before you start, you must first prepare the directories which hold your <code class="filename">po</code> files. - </p><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-file-structure">3.1. File Structure</h3></div></div></div><p> + </p> +<div class="section" lang="en-US"> +<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-file-structure">3.1. File Structure</h3></div></div></div> +<p> To find which modules are translatable, visit the Module List at <a class="ulink" href="https://translate.fedoraproject.org/submit/module/" target="_top">https://translate.fedoraproject.org/submit/module/</a>. - </p><p> + </p> +<p> Before you download any files, prepare the structure holding those files. The described structure below is an example, and your structure can be formed differently. For example, if you want to download the <code class="systemitem">comps</code> module for translation, make the following directories: - </p><pre class="screen"><code class="command">mkdir -p ~/myproject/comps/</code></pre><p> + </p> +<pre class="screen"><code class="command">mkdir -p ~/myproject/comps/</code></pre> +<p> To work on another module later, make a directory with the module name under the parent directory such as <code class="filename">myproject</code>. - </p></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-obtain-translate-modules">3.2. Obtaining and Translating Modules</h3></div></div></div><p> + </p> +</div> +<div class="section" lang="en-US"> +<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-obtain-translate-modules">3.2. Obtaining and Translating Modules</h3></div></div></div> +<p> Now that you have prepared a directory structure, you can download a file to translate. - </p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p> + </p> +<div class="procedure"><ol type="1"> +<li><p> Visit <a class="ulink" href="http://translate.fedoraproject.org/submit/module/" target="_top">http://translate.fedoraproject.org/submit/module/</a> and select a target module. The interface will redirect you to a page for that module, such as <a class="ulink" href="http://translate.fedoraproject.org/submit/module/comps/" target="_top">http://translate.fedoraproject.org/submit/module/comps/</a>. - </p></li><li><p> + </p></li> +<li><p> Scroll down the page to find the table of all <code class="filename">po</code> files available. The <code class="filename">pot</code> file appears at the top of the listing. Use the green download icon next to each language to download the file to the directory you created in the previous section. - </p></li><li><p> + </p></li> +<li> +<p> Since the file name to commit follows the name convention of <code class="filename">lang.po</code>, change the name of the downloaded file. The following example uses the Japanese locale for the <code class="filename">po</code> file: - </p><pre class="screen"><strong class="userinput"><code>ls ~/myproject/comps/</code></strong> + </p> +<pre class="screen"><strong class="userinput"><code>ls ~/myproject/comps/</code></strong> <code class="computeroutput">comps.HEAD.ja.po</code> <strong class="userinput"><code>mv ~/myproject/comps/comps.HEAD.ja.po ja.po</code></strong> <strong class="userinput"><code>ls ~/myproject/comps/</code></strong> -<code class="computeroutput">ja.po</code></pre></li><li><p> +<code class="computeroutput">ja.po</code></pre> +</li> +<li><p> Now the file is ready for translation. Translate the <code class="filename">po</code> file for your language in a <code class="filename">po</code> editor such as <span class="application"><strong>KBabel</strong></span> or <span class="application"><strong>gtranslator</strong></span>. - </p></li><li><p> + </p></li> +<li> +<p> Check the integrity of your file before you commit it. - </p><pre class="screen"><code class="command">msgfmt -cvo /dev/null ja.po</code></pre></li></ol></div><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Important]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Important</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p> + </p> +<pre class="screen"><code class="command">msgfmt -cvo /dev/null ja.po</code></pre> +</li> +</ol></div> +<div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important"> +<tr> +<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Important]" src="./stylesheet-images/important.png"></td> +<th align="left">Important</th> +</tr> +<tr><td align="left" valign="top"><p> If any error message appears, correct it before commit. - </p></td></tr></table></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-commit-modules">3.3. Committing Modules</h3></div></div></div><p> + </p></td></tr> +</table></div> +</div> +<div class="section" lang="en-US"> +<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-commit-modules">3.3. Committing Modules</h3></div></div></div> +<p> Once you finish translation work, commit the file using a separate interface called <span class="application"><strong>Transifex</strong></span>. You can find detailed information about this web tool at <a class="ulink" href="https://translate.fedoraproject.org/submit" target="_top">https://translate.fedoraproject.org/submit</a>. - </p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p> + </p> +<div class="procedure"><ol type="1"> +<li><p> Visit <a class="ulink" href="https://translate.fedoraproject.org/submit" target="_top">https://translate.fedoraproject.org/submit</a> and click the link <span class="guilabel"><strong>Jump to Modules!</strong></span> to go to the <span class="guilabel"><strong>Modules and repositories</strong></span> page. This page displays all modules to which you can commit changes. Find the module to commit from the list and select it to visit the <span class="guilabel"><strong>Submit</strong></span> page for that module. - </p></li><li><p class="title"><b>Login</b></p><p> + </p></li> +<li> +<p class="title"><b>Login</b></p> +<p> At the bottom of the <span class="guilabel"><strong>Submit</strong></span> page, select <span class="guilabel"><strong>Authenticate as a translator</strong></span> to visit the <span class="guilabel"><strong>Login</strong></span> page. Authenticate with your Fedora Account System username and password. Upon successful login, the <span class="guilabel"><strong>Submit</strong></span> page appears. - </p></li><li><p class="title"><b>Submit</b></p><p> + </p> +</li> +<li> +<p class="title"><b>Submit</b></p> +<p> In the section labeled <span class="guilabel"><strong>Local file</strong></span>, click the browse button to locate your translated file. - </p><p> + </p> +<p> In the section labeled <span class="guilabel"><strong>Destination file</strong></span>, click the dropdown menu labeled <span class="guilabel"><strong>Overwrite an existing file:</strong></span> to select your language. - </p><p> + </p> +<p> In the section labeled <span class="guilabel"><strong>Commit message</strong></span>, enter a comment to describe your work. - </p><p> + </p> +<p> Select the <span class="guibutton"><strong>Preview</strong></span> button to proceed to the <span class="guilabel"><strong>Preview submission</strong></span> page. Check the <span class="guilabel"><strong>Differences</strong></span> section to verify your changes and select the <span class="guibutton"><strong>Submit</strong></span> button. - </p><p> + </p> +<p> The <span class="guilabel"><strong>Submit</strong></span> page appears and displays the message <span class="guilabel"><strong>Your submission was committed successfully</strong></span>. If you receive an error or some other success message, please post it to the Fedora Translation Project mailing list so it can be addressed. - </p></li></ol></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-add-new-file">3.4. Adding New .po file</h3></div></div></div><p> + </p> +</li> +</ol></div> +</div> +<div class="section" lang="en-US"> +<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-add-new-file">3.4. Adding New .po file</h3></div></div></div> +<p> If there is no <code class="filename">po</code> file for your language, add it. - </p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p> + </p> +<div class="procedure"><ol type="1"> +<li> +<p> Download the <code class="filename">pot</code> file and copy it as your own language's <code class="filename">po</code> file. - </p><pre class="screen"><code class="command">cp ~/myproject/comps/comps.HEAD.pot ja.po + </p> +<pre class="screen"><code class="command">cp ~/myproject/comps/comps.HEAD.pot ja.po kbabel ja.po -msgfmt -cvo /dev/null ja.po</code></pre></li><li><p> +msgfmt -cvo /dev/null ja.po</code></pre> +</li> +<li><p> Once you finish the translation, follow the same steps for verifying and committing your translation described in previous section. - </p></li><li><p> + </p></li> +<li> +<p> In the section labeled <span class="guilabel"><strong>Destination file</strong></span>, type your new filename in the field marked <span class="guilabel"><strong>Type the name for a new one:</strong></span>, replacing the filename with your locale: - </p><pre class="screen"><strong class="userinput"><code>po/ja.po</code></strong></pre></li></ol></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-proofreading">3.5. Proofreading</h3></div></div></div><p> + </p> +<pre class="screen"><strong class="userinput"><code>po/ja.po</code></strong></pre> +</li> +</ol></div> +</div> +<div class="section" lang="en-US"> +<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-proofreading">3.5. Proofreading</h3></div></div></div> +<p> To proofread your translation as part of the software, follow these steps: - </p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p> + </p> +<div class="procedure"><ol type="1"> +<li> +<p> Change directory to the package you want to proofread: - </p><pre class="screen"><code class="command">cd ~/myproject/<em class="replaceable"><code>package_name</code></em></code></pre></li><li><p> + </p> +<pre class="screen"><code class="command">cd ~/myproject/<em class="replaceable"><code>package_name</code></em></code></pre> +</li> +<li> +<p> Convert the <code class="filename">.po</code> file to a <code class="filename">.mo</code> file with <code class="command">msgfmt</code>: - </p><pre class="screen"><code class="command">msgfmt <em class="replaceable"><code>lang</code></em>.po</code></pre></li><li><p> + </p> +<pre class="screen"><code class="command">msgfmt <em class="replaceable"><code>lang</code></em>.po</code></pre> +</li> +<li> +<p> Overwrite the existing <code class="filename">.mo</code> file in <code class="filename">/usr/share/locale/<em class="replaceable"><code>lang</code></em>/LC_MESSAGES/</code>. First, back up the existing file: - </p><pre class="screen"><code class="command">cp /usr/share/locale/<em class="replaceable"><code>lang</code></em>/LC_MESSAGES/<em class="replaceable"><code>package_name</code></em>.mo <em class="replaceable"><code>package_name</code></em>.mo-backup</code> -<code class="command">mv <em class="replaceable"><code>package_name</code></em>.mo /usr/share/locale/<em class="replaceable"><code>lang</code></em>/LC_MESSAGES/</code></pre></li><li><p> + </p> +<pre class="screen"><code class="command">cp /usr/share/locale/<em class="replaceable"><code>lang</code></em>/LC_MESSAGES/<em class="replaceable"><code>package_name</code></em>.mo <em class="replaceable"><code>package_name</code></em>.mo-backup</code> +<code class="command">mv <em class="replaceable"><code>package_name</code></em>.mo /usr/share/locale/<em class="replaceable"><code>lang</code></em>/LC_MESSAGES/</code></pre> +</li> +<li> +<p> Proofread the package with the translated strings as part of the application: - </p><pre class="screen"><code class="command">LANG=<em class="replaceable"><code>lang</code></em> <em class="replaceable"><code>package_command</code></em></code></pre></li></ol></div><p> + </p> +<pre class="screen"><code class="command">LANG=<em class="replaceable"><code>lang</code></em> <em class="replaceable"><code>package_command</code></em></code></pre> +</li> +</ol></div> +<p> The application related to the translated package runs with the translated strings. - </p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn_accounts.php">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn_translating_docs.php">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2. Accounts and Subscriptions </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 4. Translating Documentation</td></tr></table></div> + </p> +</div> +</div> +<div class="navfooter"> +<hr> +<table width="100%" summary="Navigation footer"> +<tr> +<td width="40%" align="left"> +<a accesskey="p" href="sn_accounts.php">Prev</a> </td> +<td width="20%" align="center"> </td> +<td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn_translating_docs.php">Next</a> +</td> +</tr> +<tr> +<td width="40%" align="left" valign="top">2. Accounts and Subscriptions </td> +<td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Home</a></td> +<td width="40%" align="right" valign="top"> 4. Translating Documentation</td> +</tr> +</table> +</div> + <? $template->displayFooter('$Date$'); ?> +</html> -- Fedora-websites-list mailing list Fedora-websites-list@xxxxxxxxxx https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-websites-list