On Sun, 28 Jul 2013 23:41:14 +0200 lee <lee@xxxxxxxxxxxxxxx> wrote: > Joe Zeff <joe@xxxxxxx> writes: > > On 07/28/2013 08:03 AM, lee wrote: > >> However, when I look at online dictionaries, they say that > >> "disabled" refers to people the abilities of which are somehow > >> limited, so that word won't be applicable here at all. Services > >> are not people, and it is a bad idea to use misleading terms like > >> this. > > > > In English, words often have more than one meaning, depending on > > context. In a computer context, the word means that something has > > been turned off and isn't available for use. > > That's exactly what I mean. That something is _not_ turned off and > still available for use _despite_ it has been disabled, then that is a > bug. > > I'm not a native English speaker, that's why I referred to > dictionaries. The author of systemd (Lennart Poettering) is also not a native English speaker. If you can convince him that your knowledge of English is better than his own, he might even listen to your suggestions. However, I doubt that the existing terminology would be changed, since people got used to the current one by now, and I believe it would be impossible to switch without a major confusion among a lot of people. HTH, :-) Marko -- users mailing list users@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx To unsubscribe or change subscription options: https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org