On 2006-01-19 20:41:20 -0600, David Eisenstein wrote: > I'm going to step into this discussion with a point that some non-USA > folks here may not realize. In my midwestern United States dialect, the > word "maintenance" generally has connotations that make it rather less > than glamorous. Yes, maintenance isn't glamourous, but it's necessary. > When you hear about "building maintenance," that usually > means the custodian or janitorial staff for the building or campus. To > me, calling our project a "Community Maintenance Project" sort of has the > connotation of "software janitor project," or "package housekeeper > project," or "security roto-rooter project." In a recent survey "are these professions important for Austria?" cleaning staff was ranked before IT professionals, so maybe the "fedora janitor project" wouldn't be that bad :-) hp -- _ | Peter J. Holzer | If I wanted to be "academically correct", |_|_) | Sysadmin WSR | I'd be programming in Java. | | | hjp@xxxxxxxxx | I don't, and I'm not. __/ | http://www.hjp.at/ | -- Jesse Erlbaum on dbi-users
Attachment:
pgpNkoRtJAXrw.pgp
Description: PGP signature
-- fedora-legacy-list@xxxxxxxxxx https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-legacy-list